Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 您好,尊敬的指挥官。我是蝎式EVO3,从今天起正式入职,还望您多多关照。 | どうも~指揮官さん。私はスコーピオンEVO3、今日から正式に入隊するわよ、よろしくね! | Hello, Commander~ Scorpion EVO 3, officially part of the team as of today. Please look after me~ | |
Introduction | 蝎式EVO3的原形是M-6和LG205冲锋枪,后来因为难以销售而被转让,经过多次修改后被正式命名为现在的名字。所以在血统上讲,我与VZ61没有任何关系,但是我得以重生正是由于这个名字。这个机会,我一直都好好珍惜着…… | |||
Secretary | 作战方案还需要修改吗?我要拿去执行了哦。 | 作戦プランはもう修正しないの?このまま執行して大丈夫? | Are you still modifying the battle plan? I'm going to need it to carry out the mission. | |
抱歉,打扰到您了?我这就让VZ61安静下来。 | お騒がせしてすみません!VZ61ちゃん、静かにして! | Apologies, did I bother you? I'll get VZ61 to quiet down immediately. | ||
指挥官,最近有什么压力,可以说说看,突然这样的接触……或许不太好吧? | 指揮官、最近ストレス溜まってるの?吐き出したほうがいいわよ。こうやっていきなり接触してくるなんて良くないかもよ? | Commander, any stress that you have can be let out through words. Suddenly touching me like this...isn't a very good idea. | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,您休息好了吗?难得放松的机会,不如多享受一会儿吧,这里我会帮您打理的。
|
指揮官、ちゃんと休んだ?せっかくだからもう少しゆっくりしててね。ここは私が片付けてあげるから。
|
Have you rested well, Commander? Why don't you enjoy it a bit longer since you rarely get the chance to have a break? I'll take care of the things here for you.
| |
OATH | 哦?指挥官,这是给我的?有点意外……我以为凭我的表现,并没有什么机会……不,我当然很开心,这是我最光荣的时刻!让我尽快告诉VZ61吧,她也一定会开心的!
|
あら、指揮官、これは私に……?ちょっと意外、私なんてありえないと思ったのに、いや、もちろん嬉しいよ、とても光栄だわ。早速VZ61ちゃんに知らせるわ!きっと彼女も喜んでくれるから!
|
Oh? Commander, is this for me? This is a little unexpected... I thought that based on my performance, I would've had no chance. No, I'm very happy. This is the biggest honor of my life. Let me tell VZ61 right now. She will also definitely be very happy.
| |
Greeting | 天気がいいから散歩……じゃなくてトレーニングしましょう! | |||
T-Doll Produced | 新しい隊員準備完了、可愛い子かなぁ。 | |||
Joining an echelon | HI~!って、VZ61ちゃんは? | |||
Enhancement | いいよいいよ!そんな感じ! | |||
Dummy-linking | 優遇されたね!んふふ、ありがと。 | |||
Logistics (start) | いいよ、これ好き。 | |||
Logistics (end) | 遠征完了、順調だね! | |||
Autobattle | 任せて、大丈夫だよ! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |