Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | MG4,从今日起为您效劳(叹气)希望这里还有我的位子吧······ | ヘッケラー&コッホMG4、今日から精一杯尽力します。は…私の席があると良いですけど。 | H&K MG4, will be serving you from today on. *sigh* hope I can fit in here... | |
Introduction | 最初版本中,我的名字是MG43,在争夺国外订单时惜败给FN的Minimi,但却被本国军方采纳,并改名为MG4。基本上,对我的研发起源自G11无法适应市场而导致公司策略的转变。针对市场上各类优秀武器的分析,最终促成了我的诞生。 | The original version was named MG43, but was defeated by FN's Minimi when contesting for international contracts, then however was procured by Bundeswehr and renamed to MG4. Basically G11's downfall forced the company to make change in weapons design approach, after intense studying of different kinds of spectacular existing weapons, I was then designed. | ||
Secretary | 我?······不用在意我,给我命令就够了。 | 私?気にしないでください、命令をくださればいいです。 | Me? ...Don't mind me, just give me my orders. | |
又想开小差吗?······悉听尊便吧。不过,别想拖我下水。 | またサボるんですか?好きにしてください。ただ、道連れはしないでくださいね。 | Slacking off again? ...as you wish. As long as I don't get punished too. | ||
呜······那个······请适可而止,还有正事要做不是吗? | ん、あの、いい加減にしてください。まだ、やるべきの事があるでしょう? | Ermm... that... please stop that, don't you have better things to do? | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,我可以坐在这里吗?这样就能离您近一点了。没关系吧,现在周围又没有人……
|
Commander, mind if I sit here? This way I can be a bit closer. It doesn't matter, nobody is around right now...
| ||
OATH | 指挥官,这么晚了您有什么事?诶?等一下……真是的,您就是想看我出糗吧!下不为例啊!……也不会有下次了吧,答应我……
|
Commander, why are you up so late? Eh? Wait... really, you just want to see me embarrassed! Never again! There won't be a next time, I promise!
| ||
Greeting | 啊…原来已经来了吗?欢迎欢迎。 | あ、もう来たのですか?歓迎します。 | Ahh... You're here already, welcome. | |
T-Doll Produced | 会有认识的人在吗? | 知り合いは、居るのでしょうか? | Anyone I know? | |
Joining an echelon | 战斗准备?没问题的。 | 戦闘準備?問題無いですよ。 | Combat preparation? Always. | |
Enhancement | 啊…看来我还是能继续帮到你的呢。 | あ、まだまだ、お役に立てるようですね。 | Ahh... Looks like I can still be of help to you. | |
Dummy-linking | 能力越大,责任越大。 | 力が大きはど、責任が大きです。 | With power comes responsibilities. | |
Logistics (start) | 我了解了,开始行动。 | 分かりました。行動開始。 | I Understand, begin operation | |
Logistics (end) | 行动结束,这是报告请审阅。 | 行動完了。どうぞ、検閲を。 | Operation finished, here is the report. | |
Autobattle | 必须给大家留下一个好印象…… | 皆に、いい印象を残せないと。 | Must leave a good impression on everybody... | |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |