Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 没错~在您面前的正是将烘焙技艺磨炼到极致的M110——也就是我~!指挥官,做好味蕾被征服的准备了吗? | Yup~ Before you stands the M110 who has refined the art of baking to its zenith—namely, me! Commander, are you ready to have your tastebuds conquered? | ||
Introduction | ||||
Secretary | 您在工作上遇到困难了吗?刚好,尝尝我曾经得过金奖的思维浪潮焦糖布丁吧——如何?100%的甜味是不是充分调动起脑细胞……怎么翻白眼了?咦,是甜度1000%版! | Are you having difficulty at work? Well, you're just in time to try my award-winning Brainwave Creme Brulee... How is it? Is the 100% sweetness enough to get your braincells going... Wait, why did you pass out? Eeeeek, it's the 1000% sweetness version! | ||
有人对我的实力表示怀疑?嗯,我并不在意这种比较,倒不如说,我很高兴有人愿意指出我的不足~!是哪位小可爱呢?我想做一些好吃到令人昏~过去的小甜品送给她,以表谢意~! | So someone out there is questioning my skills? Hm, I don't mind comparisons like this; Rather, I'm glad someone is pointing out my shortcomings! Now which cutie is it? I want to make her something soooo~ sweet that she'll faint to show my thanks~! | |||
我的烘焙技艺可以让甜品成为梦幻美食,甩咖啡厅的各位——啊,咖啡厅的各位来的正是时候,我正要说大家也有着同样的高水准,让我们秉持奉献精神,为大家制作更多美味吧! | My baking techniques can turn desserts into the stuff of dreams that are nothing like what those cafe people have ever—ah, yes, you're here right on time, I was just about to say that all of you from the cafe have the same high standards as I do. Let's focus our efforts and make tasty treats for everyone together! | |||
Secretary (post OATH) | 如果将来不再有战争,我们就开一家甜品店吧,说不定将来可以做到连锁店开遍全世界呢,毕竟我们有这个实力~!
|
If there's no more war in the future, I'd like to open a sweets shop. Who knows, I might be able to make a worldwide franchise out of it. After all, I am just that skilled!
| ||
OATH | 指挥官……果然,自始至终,您是最看重我的那个人!能够得到您的信任,对我来说真是莫大的幸福!我相信,这份幸福也将延续到今后的每一天,就让我们彼此携手……哎?等等,除了我们,您没有邀请任何人来为我们见证?现、现在邀请,可能也不晚……?
|
Commander... You really have been the person I valued most from the beginning! There's no greater joy for me than gaining your trust! Believe that this joy will carry on for every day after this, so let us join our hands... Huh? Wait a minute, you mean you didn't ask anyone else to witness this moment for us? Um, do you think it's too late to invite them over now?
| ||
Greeting | 您终于来了,刚才有好多人想吃我为您准备的甜品,毕竟很少有谁能禁得住这香甜的诱惑~来,快点享用,然后开始今天的工作吧~! | You're here at last! There were a lot of people here just now wanting to eat the desserts I made for you. After all, not many people can resist such sweet temptation~ Come, have some, and then we'll start the day's work~! | ||
T-Doll Produced | 指挥官,时间到了,来举办一场小小的迎新茶会吧~! | Commander, it's time to host a little welcome party! | ||
Joining an echelon | 大家好,要尝尝我凝聚无限匠心制做的欧培拉吗? | Hello everyone, would you like to try the gateau opera I made with all of my skill? | ||
Enhancement | 实力的变化,只有战斗才能展现出来吧?最近没有什么出击任务吗? | I can only show how much I've gotten stronger by being in battle, right? But there haven't been any combat missions recently, have there? | ||
Dummy-linking | 以量取胜,听起来很不错……啊,我只是在考虑甜品的事情啦~! | Quantity has a quality all of its own. Sounds pretty good, doesn't it... Ah, I was talking about baked goods~! | ||
Logistics (start) | 出远门吗……感觉一不小心会在某个地方留下天才烘焙师的传说呢~! | So we're heading out, huh... It feels like I might accidentally get a reputation as a genius baker somewhere! | ||
Logistics (end) | 我回来了~这一路上收获了不少珍贵的食材,可以试着挑战一下新的甜品配方了~! | I'm baaaaack~ I collected lots of rare ingredients while I was on the road. Time to try out some new dessert recipes! | ||
Autobattle | 作为烘焙技艺顶尖的人形,战斗力自然也不在话下~! | As a doll standing at the apex of the baking arts, fighting strength is a piece of cake, naturally~! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |