Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。 | バリスタ、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。 | Ballista, joining your echelons from now on... Where are you looking at? The combat situation is tight right now, please focus. | |
Introduction | (同上) | (ditto) | ||
Secretary | 是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。 | 命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。 | Is there an order? Otherwise please do not interrupt my work. | |
这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。 | このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。 | This fashion magazine belongs to... Ugh, she's still just as unfocused as usual. | ||
……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢? | …こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか? | ...I've tried my best to maintain a serious atmosphere, why are you still persisting? | ||
Secretary (post OATH) | …指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。
|
Commander, we're still in the middle of work, please stop bothering me. Geez, just this once, there's no next time.
| ||
OATH | 指揮官、まさか私を選んでくれるとは…だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。
|
Commander, I didn't expect you to choose me... even though I've always been selfish, I'm ashamed to myself. But for you to accept me as who I am, makes me really happy.
| ||
Greeting | 来たか。 | You've arrived. | ||
T-Doll Produced | 指揮官、新しいメンバーが到着しました。 | Commander, new member has arrived. | ||
Joining an echelon | 陣形が整いました。 | Battle formation has been arranged. | ||
Enhancement | 射撃テストに移りましょう。 | Let's move into shooting practice. | ||
Dummy-linking | 編成完了。リンク異常なし。 | Linking complete. No abnormalities. | ||
Logistics (start) | 今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。 | This time route is... Yes, understood. I'll depart at once. | ||
Logistics (end) | リストをチェックしました。任務終了。 | List checking complete. Mission complete. | ||
Autobattle | 整備完了。行動開始。 | Maintenance complete. Action begin. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |