Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 长官您好。国产95式,从今天开始为您效力,承蒙您的关照了。 | こんにちわ、指揮官。わたしは95(きゅうじゅうご)式アサルトライフルです。今日から貴方様(あなたさま)の元で尽力いたします。 | ||
Introduction | 国产95式突击步枪,提出需求的6年后被正式定型,作为新一代的国产制式突击步枪,被大规模装配。作为自主研发的武器,我们的道路还很长远,只要有完善和改进的机会,我和97式都会积极接受的。 | Domestically-produced Type 95 Assault Rifle, officially finalized after 6 years from planning, serving as a new generation of domestically-produced standard issue assault rifles while being equipped en masse. As indigenous-developed weapons, our path ahead is still very long, as long as there are opportunities to perfect and improve, Type 97 and I shall accept them with vigor. | ||
Secretary | 要出勤吗长官?还是先休息下呢? | 出勤の時間よ。指揮官は十分休憩したでしょ。 | It is time to commence logistic support operations Commander, are you adequately rested? | |
真是的,97你又坐不住了吗……啊,原来是长官啊。 | まったく、97(きゅうじゅうなな)式は本当にじっといられないようね。あっ、指揮官でしたか…。 | |||
指挥官,您是不是把我和97搞混了呢?以您的眼光……不可能吧?一定是故意的吧? | わたしと97式を間違えないで下さいよ、指揮官。わざとじゃないですか? | Commander, are you confusing me with Type 97? With your eyesight……this is impossible right? Are you joking around? | ||
Secretary (post OATH) | 长官,97这几天没来给您添麻烦吗?您果然是最出色的榜样,作为伴侣也是……
|
Commander, Type 97 did not trouble you these days right? You are indeed the most outstanding role model, as well as an outstanding companion...
| ||
OATH | 长官,一直以来,都是您相信着我和97,带领着我们走到今天。
现在,我终于有了回报您的机会。 请让我永远地追随您,一起向着未来前进吧。 |
指揮官がわたしと97式を信じてくれたおかげで、ここまで来れたのです。いまやっと指揮官の恩義(おんぎ)に報(むく)いる機会がきました。わたしはずっと指揮官と共に歩んでいきます。
|
||
Greeting | おはようございます。何か指揮官にしてあげられることはありますか? | |||
T-Doll Produced | 新人さんが待機してますよ。 | |||
Joining an echelon | わたしが今回の作戦に加わりますね。 | |||
Enhancement | 手間を取らせてごめんなさい。 | |||
Dummy-linking | 編成拡大ですか?新しい妹が来たのかと思いました。 | |||
Logistics (start) | 97式、もう出発よ。わたしについてきてね。 | |||
Logistics (end) | ただいま戻りましたよ。今回、97式はおとなしくしてましたよ。 | |||
Autobattle | 97式、わたしがいれば大丈夫よ。 |