Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete the data of Girls' Frontline and Project Neural Cloud characters.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Story/Normal 2-3 (Part2)/Script: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Created page with "Scene 2-3-2 同一时间,战场的其他人形小队...... Meanwhile, other T-doll squad on the battlefield... MG3:清理完毕,这是最后一波了吧? MG3: Area..."
 
No edit summary
Line 4: Line 4:


Meanwhile, other T-doll squad on the battlefield...
Meanwhile, other T-doll squad on the battlefield...


MG3:清理完毕,这是最后一波了吧?
MG3:清理完毕,这是最后一波了吧?


MG3: Area clear, that was the last of them right?
MG3: Area clear, that was the last of them right?
MP5:再检查一下吧?还是谨慎点好。
MP5: Shall we check again? Better safe than sorry.
MG3:没问题啦,我已经跑了好几个来回,除非是路过的铁血......
MG3: You are worrying to much. I have patrolled around several times and found nothing. Unless some SF just passed by...
MP5:那个。。。请等一下!
MP5:W... wait !
MP5:有高强度的铁血信号,它们就在附近!
MP5: There's a strong reading on SF's signal. They are nearby!
MG3:什么!在哪儿,快点定位!
MG3: What?! Where are they. Locate them!
刽子手:不用啦!我就在这儿!
Executioner: No need for that! I'm right here!
刽子手:早啊,格里芬
Executioner: Morning, Grifon.
MG3:你要做什么!我们可不会束手就擒的!
MG3: What are you going to do?! We won't surrender easily!
MP5: MG3,先不要动手!
MP5: Stand down MG3!
刽子手:别紧张,区区两个人形,还不值得我下手。
Executioner: Don't be nervous. It doesn't worth my effort for just two of you. (Help me translate this part)
刽子手:我在找一个人形,黑头发,戴着骷髅面巾。
Executioner: I'm searching for one T-doll. Black hair, wearing a ghost mask--
刽子手:拿着M4A1突击步枪,看起来又呆又愣,你们见过没?
Executioner: Using M4A1 assault rifle, looks stupid and dull. Have you seen her?
MP5: M4A1。。。?没见过这样的人形。。。
MP5: M4A1...? Never seen such T-doll...
刽子手:...
Executioner: ...
刽子手:哼,那家伙为了不让你们冒险,宁可继续落逃呢。
Executioner: Huh, that guy would rather keep fleeing than putting you guys in danger.
刽子手:我明白了,果然是害怕我的力量呢。
Executioner: I get it. She really is afraid of my power.
刽子手:那就让我看看你还能逃多久吧,M4!哈哈哈哈蛤!
Executioner: Then let's see how much longer can you still flee, M4! Hahahahaha!
MP5: 跑。。。跑掉了。。。
MP5: She... ran off...
MG3:这家伙。。。来干什么的啊。
MG3: This guy... What the heck is she doing?
MP5: 呼。。。(松了口气)
MP5: (Breathe of relief)
MP5:总之安全了,回去报告一下吧。
MP5: Anyway we are safe. Let head back for debrief.

Revision as of 14:42, 9 June 2017

Scene 2-3-2

同一时间,战场的其他人形小队......

Meanwhile, other T-doll squad on the battlefield...


MG3:清理完毕,这是最后一波了吧?

MG3: Area clear, that was the last of them right?


MP5:再检查一下吧?还是谨慎点好。

MP5: Shall we check again? Better safe than sorry.


MG3:没问题啦,我已经跑了好几个来回,除非是路过的铁血......

MG3: You are worrying to much. I have patrolled around several times and found nothing. Unless some SF just passed by...


MP5:那个。。。请等一下!

MP5:W... wait !


MP5:有高强度的铁血信号,它们就在附近!

MP5: There's a strong reading on SF's signal. They are nearby!


MG3:什么!在哪儿,快点定位!

MG3: What?! Where are they. Locate them!


刽子手:不用啦!我就在这儿!

Executioner: No need for that! I'm right here!


刽子手:早啊,格里芬

Executioner: Morning, Grifon.


MG3:你要做什么!我们可不会束手就擒的!

MG3: What are you going to do?! We won't surrender easily!


MP5: MG3,先不要动手!

MP5: Stand down MG3!


刽子手:别紧张,区区两个人形,还不值得我下手。

Executioner: Don't be nervous. It doesn't worth my effort for just two of you. (Help me translate this part)


刽子手:我在找一个人形,黑头发,戴着骷髅面巾。

Executioner: I'm searching for one T-doll. Black hair, wearing a ghost mask--


刽子手:拿着M4A1突击步枪,看起来又呆又愣,你们见过没?

Executioner: Using M4A1 assault rifle, looks stupid and dull. Have you seen her?


MP5: M4A1。。。?没见过这样的人形。。。

MP5: M4A1...? Never seen such T-doll...


刽子手:...

Executioner: ...


刽子手:哼,那家伙为了不让你们冒险,宁可继续落逃呢。

Executioner: Huh, that guy would rather keep fleeing than putting you guys in danger.


刽子手:我明白了,果然是害怕我的力量呢。

Executioner: I get it. She really is afraid of my power.


刽子手:那就让我看看你还能逃多久吧,M4!哈哈哈哈蛤!

Executioner: Then let's see how much longer can you still flee, M4! Hahahahaha!


MP5: 跑。。。跑掉了。。。

MP5: She... ran off...


MG3:这家伙。。。来干什么的啊。

MG3: This guy... What the heck is she doing?


MP5: 呼。。。(松了口气)

MP5: (Breathe of relief)


MP5:总之安全了,回去报告一下吧。

MP5: Anyway we are safe. Let head back for debrief.