Welcome to IOPWiki, Commander.
We are searching for new editors to keep track of Girls' Frontline 2 content, as well as veteran players to complete existing Girls' Frontline and Project Neural Cloud articles.
You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Story/Normal 2-2 (Part2)/Script: Difference between revisions

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Pianoforte (talk | contribs)
Created page with "……作战结束。 ......after the operation concludes. 格林:这次作战很顺利,大家辛苦了! Kalin: The operation went very smoothly this time, thanks to ev..."
 
Pianoforte (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
……作战结束。
……作战结束。
......after the operation concludes.
......after the operation concludes.


格林:这次作战很顺利,大家辛苦了!
格林:这次作战很顺利,大家辛苦了!
Kalin: The operation went very smoothly this time, thanks to everyone's hard work!
Kalin: The operation went very smoothly this time, thanks to everyone's hard work!


格林:诶?指挥官,你看起来……不怎么开心啊?
格林:诶?指挥官,你看起来……不怎么开心啊?
Kalin: Eh?  Commander, you... don't look too pleased?
Kalin: Eh?  Commander, you... don't look too pleased?


格林:……也是呢。
格林:……也是呢。
Kalin: Yeah, you're right.
Kalin: Yeah, you're right.


格林:之前明明跟进了个大任务,结果突然被终止了。
格林:之前明明跟进了个大任务,结果突然被终止了。
Kalin: You clearly had an important mission before, but it was suddenly called off.
Kalin: You clearly had an important mission before, but it was suddenly called off.


格林:而现在……只能做点清扫工作,落差是难免的。
格林:而现在……只能做点清扫工作,落差是难免的。
Kalin: And now...... you're on cleanup duty.  It's hard not to be disappointed.
Kalin: And now...... you're on cleanup duty.  It's hard not to be disappointed.


格林:但、但是!作为新任的指挥官,你的表现很出色了!
格林:但、但是!作为新任的指挥官,你的表现很出色了!
Kalin: B- but!  As a new commander, your peformance has been exemplary!
Kalin: B- but!  As a new commander, your peformance has been exemplary!


格林:接下来就踏踏实实干,机会还有的是呢,对吗?
格林:接下来就踏踏实实干,机会还有的是呢,对吗?
Kalin: As long as you keep working hard, there's always going to be more opportunities, right?
Kalin: As long as you keep working hard, there's always going to be more opportunities, right?


格林:……没错,就是这样!打起精神,还有很多事等着我们做呢!
格林:……没错,就是这样!打起精神,还有很多事等着我们做呢!
Kalin: ......that's right, just like that!  Pick yourself up, there's much more work waiting for us to do it!
Kalin: ......that's right, just like that!  Pick yourself up, there's much more work waiting for us to do it!


战场的角落,其他人形小队……
战场的角落,其他人形小队……
A corner of the battlefield......
A corner of the battlefield......


FN-49:这里……没有敌人……
FN-49:这里……没有敌人……
FN-49: Here...... there's no enemies......
FN-49: Here...... there's no enemies......


FN-FNC:怪了,明明发现了可疑信号,难道有白跑一趟?
FN-FNC:怪了,明明发现了可疑信号,难道有白跑一趟?
FN-FNC: Strange, we clearly discovered a suspicious signal.  Did we just waste our time?
FN-FNC: Strange, we clearly discovered a suspicious signal.  Did we just waste our time?


FN-49:嗯……没有也好,我们快点回去了。
FN-49:嗯……没有也好,我们快点回去了。
FN-49: Mmm...... it's fine if there's nothing, let's just quickly return.
FN-49: Mmm...... it's fine if there's nothing, let's just quickly return.


FN-FNC:害怕了吗,49?
FN-FNC:害怕了吗,49?
FN-FNC: You scared, 49?
FN-FNC: You scared, 49?


FN-FNC:不过,就这么回去的话……
FN-FNC:不过,就这么回去的话……
FN-FNC: Although, if we go back right now......
FN-FNC: Although, if we go back right now......


FN-49:……诶!那边有人!
FN-49:……诶!那边有人!
FN-49: ......ah!  There's someone over there!
FN-49: ......ah!  There's someone over there!


M4A1:……!
M4A1:……!
M4A1: ......!
M4A1: ......!


FN-49:诶?这个外表……是我们的人形呀!
FN-49:诶?这个外表……是我们的人形呀!
FN-49: Eh? That appearance...... it's one of our androids!
FN-49: Eh? That appearance...... it's one of our androids!


FN-49:怎么办,要不要开枪!
FN-49:怎么办,要不要开枪!
FN-49: What should we do, do we open fire?!
FN-49: What should we do, do we open fire?!


FN-FNC:你问我我也不知道啊,这种情况要怎么办,等我查一下指挥!
FN-FNC:你问我我也不知道啊,这种情况要怎么办,等我查一下指挥!
FN-FNC: It's not like I know either, give me a moment to check our orders!
FN-FNC: It's not like I know either, give me a moment to check our orders!


FN-49:啊,已经跑掉了……
FN-49:啊,已经跑掉了……
FN-49: Ah, they ran off already......
FN-49: Ah, they ran off already......


FN-FNC:唔……反应蛮快的呢……
FN-FNC:唔……反应蛮快的呢……
FN-FNC: Oooh...... they reacted really fast......
FN-FNC: Oooh...... they reacted really fast......


FN-49:不如说我们太慢了吧……
FN-49:不如说我们太慢了吧……
FN-49: Maybe it's better to say that we were too slow......
FN-49: Maybe it's better to say that we were too slow......


FN-49:FNC,我们会不会太迟钝了呢……
FN-49:FNC,我们会不会太迟钝了呢……
FN-49: FNC, would you say that we're too slow......
FN-49: FNC, would you say that we're too slow......


FN-FNC:没有的事啦,我们可是新一代的战术人形哦。
FN-FNC:没有的事啦,我们可是新一代的战术人形哦。
FN-FNC: Of course not, we're next-generation T-Dolls after all.
FN-FNC: Of course not, we're next-generation T-Dolls after all.


FN-FNC:不过这么说……她就不是敌人吗?
FN-FNC:不过这么说……她就不是敌人吗?
FN-FNC: Although, now that I think about it...... does that mean she was an enemy?
FN-FNC: Although, now that I think about it...... does that mean she was an enemy?


FN-49:如果是我们的人形,为什么要跑呢?
FN-49:如果是我们的人形,为什么要跑呢?
FN-49: If they were one of our T-Dolls, why would the run away?
FN-49: If they were one of our T-Dolls, why would the run away?


FN-49:到底……是怎么回事?
FN-49:到底……是怎么回事?
FN-49: What exactly...... is going on here?
FN-49: What exactly...... is going on here?

Revision as of 12:43, 11 May 2017

……作战结束。

......after the operation concludes.


格林:这次作战很顺利,大家辛苦了!

Kalin: The operation went very smoothly this time, thanks to everyone's hard work!


格林:诶?指挥官,你看起来……不怎么开心啊?

Kalin: Eh? Commander, you... don't look too pleased?


格林:……也是呢。

Kalin: Yeah, you're right.


格林:之前明明跟进了个大任务,结果突然被终止了。

Kalin: You clearly had an important mission before, but it was suddenly called off.


格林:而现在……只能做点清扫工作,落差是难免的。

Kalin: And now...... you're on cleanup duty. It's hard not to be disappointed.


格林:但、但是!作为新任的指挥官,你的表现很出色了!

Kalin: B- but! As a new commander, your peformance has been exemplary!


格林:接下来就踏踏实实干,机会还有的是呢,对吗?

Kalin: As long as you keep working hard, there's always going to be more opportunities, right?


格林:……没错,就是这样!打起精神,还有很多事等着我们做呢!

Kalin: ......that's right, just like that! Pick yourself up, there's much more work waiting for us to do it!


战场的角落,其他人形小队……

A corner of the battlefield......


FN-49:这里……没有敌人……

FN-49: Here...... there's no enemies......


FN-FNC:怪了,明明发现了可疑信号,难道有白跑一趟?

FN-FNC: Strange, we clearly discovered a suspicious signal. Did we just waste our time?


FN-49:嗯……没有也好,我们快点回去了。

FN-49: Mmm...... it's fine if there's nothing, let's just quickly return.


FN-FNC:害怕了吗,49?

FN-FNC: You scared, 49?


FN-FNC:不过,就这么回去的话……

FN-FNC: Although, if we go back right now......


FN-49:……诶!那边有人!

FN-49: ......ah! There's someone over there!


M4A1:……!

M4A1: ......!


FN-49:诶?这个外表……是我们的人形呀!

FN-49: Eh? That appearance...... it's one of our androids!


FN-49:怎么办,要不要开枪!

FN-49: What should we do, do we open fire?!


FN-FNC:你问我我也不知道啊,这种情况要怎么办,等我查一下指挥!

FN-FNC: It's not like I know either, give me a moment to check our orders!


FN-49:啊,已经跑掉了……

FN-49: Ah, they ran off already......


FN-FNC:唔……反应蛮快的呢……

FN-FNC: Oooh...... they reacted really fast......


FN-49:不如说我们太慢了吧……

FN-49: Maybe it's better to say that we were too slow......


FN-49:FNC,我们会不会太迟钝了呢……

FN-49: FNC, would you say that we're too slow......


FN-FNC:没有的事啦,我们可是新一代的战术人形哦。

FN-FNC: Of course not, we're next-generation T-Dolls after all.


FN-FNC:不过这么说……她就不是敌人吗?

FN-FNC: Although, now that I think about it...... does that mean she was an enemy?


FN-49:如果是我们的人形,为什么要跑呢?

FN-49: If they were one of our T-Dolls, why would the run away?


FN-49:到底……是怎么回事?

FN-49: What exactly...... is going on here?