Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 145: |
Line 145: |
| | WIN_JP =指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です…。これからもわたしのことを…もっと見ててください…。 | | | WIN_JP =指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です…。これからもわたしのことを…もっと見ててください…。 |
| | COMBINE_JP =また…一緒になりました…。 | | | COMBINE_JP =また…一緒になりました…。 |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP =停止します。 |
| | ATTACK_JP =進軍! | | | ATTACK_JP =進軍! |
| | CHRISTMAS_JP =スッラジェストフォフ。As Valちゃんの探してものを手伝っています。彼女のくまちゃんは見かけませんでしたか? | | | CHRISTMAS_JP =スッラジェストフォフ。As Valちゃんの探してものを手伝っています。彼女のくまちゃんは見かけませんでしたか? |
Revision as of 12:00, 21 March 2017
9A-91118<img src="//iopwiki.com/images/8/81/Infobox_name_4star.png" style="position:absolute;margin-top:355px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/9/93/Icon_AR_4star.png" style="position:absolute;margin-left:1px;margin-top:1px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:225px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:200px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:175px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/8/86/Icon_star.png" style="position:absolute;margin-left:150px;margin-top:2px;z-index:3"/><img src="//iopwiki.com/images/2/2c/Infobox_border.png" style="position:absolute;z-index:2"/><img src="//iopwiki.com/images/3/30/9A-91_S.png" id=fullart_S style="margin-top:21px;min-width:256px"/>
|
Information
|
Full name
|
9A-91
|
Country of Origin
|
Russian
|
Manufacturer
|
KBP Instrument Design Bureau
|
Artist
|
防弹乳牛
|
Voice actor
|
|
9A-91 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
Character Info
Game Data
Quotes
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Acquisition
|
您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?
|
あなたが指揮官ですか?9A91と言います。わたしの名前ちゃんと覚えてくれますか?Play
|
|
Are you the commander? I'm called 9A-91. Do you think you can remember my name?
|
Introduction
|
9A91,作为世界上最小的步枪之一,适用于各种高速突击作战。曾经作为整个系列的试作品,最终却只有自己被完成了,指挥官,我会带着大家的信念,保护您到最后的。
|
|
|
|
Secretary
|
巨浪和74的话,在做什么呢?
|
AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう…。Play
|
|
I wonder what AS Val and 74 are doing?
|
指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。
|
指揮官、わたしの視線から離れたときはちゃんと教えてね…。Play
|
|
Commander, if you want to avoid my gaze, please submit your reports early.
(Jp) Commander, before leaving my sight, please be sure to let me know.
|
如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。
|
あなたに認められていないなら、わたしは…。Play
|
|
Commander, if you're only treating me like this on a whim, allow me to... reject you.
(Jp) If you don't approve of me, then I would...
|
Secretary (post OATH)
|
指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……
|
|
|
|
OATH
|
我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……
但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……
|
指揮官、これは夢じゃないよね…?ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…今日からは永遠にわたしから離れないでね…約束…。 Play
|
|
Commander, this isn't a dream is it? Just that, I only wanted you to pay attention to me more... From today on, you'll never leave my side right? It's a promise.
|
Greeting
|
|
ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。Play
|
|
Horosho! I, 9A-91, shall grant any of Commander's wishes!
|
T-Doll Produced
|
|
新製品ですか?ちょっと懐かしいです。Play
|
|
A new product huh. It's a bit nostalgic.
|
Joining an echelon
|
|
みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか…。Play
|
|
I wonder if everyone will accept me...
|
Enhancement
|
|
スパシーバ。不足点を補えた…。Play
|
|
Spasiba! My shortcomings have been overcome with this.
|
Dummy-linking
|
|
また…一緒になりました…。Play
|
|
We got together again.
|
Logistics (start)
|
|
ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に…。Play
|
|
Dasvidaniya. Commander, take care.
|
Logistics (end)
|
|
ただいま、指揮官…次の任務は?Play
|
|
I'm back, Commander. What's the next mission?
|
Autobattle
|
|
大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから…!Play
|
|
It's alright, AS-VAL, because I'm coming too!
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Starting a combat mission
|
|
9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。Play
|
|
9A-91, heading out! Please let me achievements reach Commander's eyes!
|
Starting a battle
|
|
作戦開始です・・・!Play
|
|
Begin operations!
|
Skill activation
|
|
わたしを見てください…!Play
|
|
Please watch me!
|
|
もっと…もっと早く…。Play
|
|
Faster, faster!
|
|
わたし、未練を残したくない!Play
|
|
I don't want to leave any regrets!
|
Heavily damaged
|
|
いやぁ…なんで…またワタシなんですか…。Play
|
|
No! Why me again!?
|
Retreat
|
|
戦場から離れたくないです…。Play
|
|
I don't want to leave the battlefield.
|
MVP
|
|
指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です…。これからもわたしのことを…もっと見ててください…。Play
|
|
Commander, please look! This victory is for you! Please watch me more from here on!
|
Restoration
|
|
指揮官…もう少しわたしのそばにいてほしいです…。Play
|
|
Commander, could you stay by me a bit longer?
|
Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
Halloween
|
不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?
|
お菓子をくれなきゃいたずらする…いえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩は、ずっと私を傍においてくれる?Play
|
|
If you don't give some treats, I'll play a trick on you~ No, even if you do give treats, could I still play a trick on you, Commander~ Could you stay by my side for the entire night?
|
Christmas
|
|
スッラジェストフォフ。As Valちゃんの探してものを手伝っています。彼女のくまちゃんは見かけませんでしたか?Play
|
|
S rozhdestvom! I'm helping AS-VAL find something she lost. Have you seen her teddy bear?
|
New Year's Day
|
|
指揮官、あけましておめでとうございます。来年も、私の傍にいてください。
Play
|
|
Commander, Happy Near Year! Please be my side next year too.
|
Valentine's day
|
|
あのう…指揮官、これを受け取ってください!バレンタインチョコをもらった感想はどうですか?きっと、私が特別な存在ですよね!
Play
|
|
Um, Commander, please take this! How is it, receiving a Valentines chocolate? Surely I'm a special person to you right?
|
Trivia
References