|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 23: |
Line 23: |
| | SOULCONTRACT_EN = Commander what's going on? Why you acting so mysterious... Wait what, this is?! ...Woah have you gone insane? Please I have to check your heart rates... Don't move around ok, keep this pose...❤ | | | SOULCONTRACT_EN = Commander what's going on? Why you acting so mysterious... Wait what, this is?! ...Woah have you gone insane? Please I have to check your heart rates... Don't move around ok, keep this pose...❤ |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | HELLO_CN = 稍微有点迟,不过没事啦,请快点就座。 |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | HELLO_JP = 少し遅れたけど、まあ大丈夫よ、位置に着いて。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | HELLO_EN = A bit late, but it's fine, please hurry and take a seat. |
| | CHRISTMAS_CN = | | | BUILDOVER_CN = 为了被记住名字要加油喔,新人。 |
| | CHRISTMAS_JP = | | | BUILDOVER_JP = 名前を覚えてもらえるよう頑張ってね、新人さん。 |
| | CHRISTMAS_EN = | | | BUILDOVER_EN = You have to work hard to have your name remember, new girl. |
| | NEWYEAR_CN =
| | | FORMATION_CN = 不用打招呼,大家做好份内的事就好。 |
| | NEWYEAR_JP =
| | | FORMATION_JP = 挨拶(あいさつ)は結構よ、みんなしっかりやりなさい。 |
| | NEWYEAR_EN =
| | | FORMATION_EN = No for formal greetings, just play your part. |
| | VALENTINE_CN =
| |
| | VALENTINE_JP =
| |
| | VALENTINE_EN = | |
| | TANABATA_CN = | |
| | TANABATA_JP = | |
| | TANABATA_EN =
| |
| | |
| | BLACKACTION_CN = 确定胜利之战,有点让人提不起劲呢。
| |
| | BLACKACTION_JP = 勝利が約束された戦いは、あんまり盛り上がらないのよね。
| |
| | BLACKACTION_EN = Fighting a guaranteed winning war, does feel a little boring.
| |
| | FEED_CN = 真令人期待呢。 | | | FEED_CN = 真令人期待呢。 |
| | FEED_JP = ふふ、これは見ものね。 | | | FEED_JP = ふふ、これは見ものね。 |
Line 48: |
Line 38: |
| | COMBINE_JP = 服までそっくりだなんて、まさか、パチモンじゃないでしょうねえ。 | | | COMBINE_JP = 服までそっくりだなんて、まさか、パチモンじゃないでしょうねえ。 |
| | COMBINE_EN = Even the clothes are the same, it's not a rip-off brand is it? | | | COMBINE_EN = Even the clothes are the same, it's not a rip-off brand is it? |
| | BUILDOVER_CN = 为了被记住名字要加油喔,新人。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 快点解决完回家去。 |
| | BUILDOVER_JP = 名前を覚えてもらえるよう頑張ってね、新人さん。 | | | OPERATIONBEGIN_JP = さっさと済ませて帰ろうっと。 |
| | BUILDOVER_EN = You have to work hard to have your name remember, new girl. | | | OPERATIONBEGIN_EN = Faster it gets done, faster we go home. |
| | FIX_CN = 比起我的伤势,先确认我的衣服有没有损伤。 | | | OPERATIONOVER_CN = 能让我休息一下吗?太繁忙我会发牢骚哦。 |
| | FIX_JP = 私の怪我より、服が傷(いた)んでないかチェックして。 | | | OPERATIONOVER_JP = 少し休(やす)ませてくれる?あんまり忙しすぎると、文句言っちゃうからね。 |
| | FIX_EN = Before checking my woulds, check if my clothes are damaged. | | | OPERATIONOVER_EN = Can I rest for a bit? Too much work I'll be irritated alright? |
| | FORMATION_CN = 不用打招呼,大家做好份内的事就好。 | | | BLACKACTION_CN = 确定胜利之战,有点让人提不起劲呢。 |
| | FORMATION_JP = 挨拶(あいさつ)は結構よ、みんなしっかりやりなさい。 | | | BLACKACTION_JP = 勝利が約束された戦いは、あんまり盛り上がらないのよね。 |
| | FORMATION_EN = No for formal greetings, just play your part. | | | BLACKACTION_EN = Fighting a guaranteed winning war, does feel a little boring. |
| | |
| | GOATTACK_CN = 到我活跃的场子了! | | | GOATTACK_CN = 到我活跃的场子了! |
| | GOATTACK_JP = さあ、大暴れ(おおあばれ)するわよ。 | | | GOATTACK_JP = さあ、大暴れ(おおあばれ)するわよ。 |
| | GOATTACK_EN = Time for me to shine! | | | GOATTACK_EN = Time for me to shine! |
| | HELLO_CN = 稍微有点迟,不过没事啦,请快点就座。
| |
| | HELLO_JP = 少し遅れたけど、まあ大丈夫よ、位置に着いて。
| |
| | HELLO_EN = A bit late, but it's fine, please hurry and take a seat.
| |
| | MEET_CN = 能满足这孩子的胃口吗? | | | MEET_CN = 能满足这孩子的胃口吗? |
| | MEET_JP = この子を満足させられるかしら。 | | | MEET_JP = この子を満足させられるかしら。 |
| | MEET_EN = Can you sate this kid's appetites? | | | MEET_EN = Can you sate this kid's appetites? |
| | WIN_CN = 这次赢了下次也能赢。跟你约好请放心。
| |
| | WIN_JP = 今回勝ったら次も勝てる。約束するから安心しなさい。
| |
| | WIN_EN = I can win again next time too, I promise.
| |
| | RETREAT_CN = 果然太乱来了,我会好好反省。
| |
| | RETREAT_JP = 無茶(むちゃ)しすぎたわ、ちゃんと反省しないと。
| |
| | RETREAT_EN = I've overdone it, I'll reconsider this.
| |
| | BREAK_CN = 可恶...!居然把我的衣服...!
| |
| | BREAK_JP = この…!よくも、よくも私の服を…!
| |
| | BREAK_EN = Curse you...! How dare you damage my outfit...!
| |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 快点解决完回家去。
| |
| | OPERATIONBEGIN_JP = さっさと済ませて帰ろうっと。
| |
| | OPERATIONBEGIN_EN = Faster it gets done, faster we go home.
| |
| | OPERATIONOVER_CN = 能让我休息一下吗?太繁忙我会发牢骚哦。
| |
| | OPERATIONOVER_JP = 少し休(やす)ませてくれる?あんまり忙しすぎると、文句言っちゃうからね。
| |
| | OPERATIONOVER_EN = Can I rest for a bit? Too much work I'll be irritated alright?
| |
| | SKILL1_CN = 痛吗?那再叫大声一点! | | | SKILL1_CN = 痛吗?那再叫大声一点! |
| | SKILL1_JP = 痛い?ならもっといい声を聞かせて! | | | SKILL1_JP = 痛い?ならもっといい声を聞かせて! |
Line 90: |
Line 63: |
| | SKILL3_JP = 私からは逃げられないわよ。 | | | SKILL3_JP = 私からは逃げられないわよ。 |
| | SKILL3_EN = Don't even think about escaping from my grasp. | | | SKILL3_EN = Don't even think about escaping from my grasp. |
| | | BREAK_CN = 可恶...!居然把我的衣服...! |
| | | BREAK_JP = この…!よくも、よくも私の服を…! |
| | | BREAK_EN = Curse you...! How dare you damage my outfit...! |
| | | RETREAT_CN = 果然太乱来了,我会好好反省。 |
| | | RETREAT_JP = 無茶(むちゃ)しすぎたわ、ちゃんと反省しないと。 |
| | | RETREAT_EN = I've overdone it, I'll reconsider this. |
| | | WIN_CN = 这次赢了下次也能赢。跟你约好请放心。 |
| | | WIN_JP = 今回勝ったら次も勝てる。約束するから安心しなさい。 |
| | | WIN_EN = I can win again next time too, I promise. |
| | | FIX_CN = 比起我的伤势,先确认我的衣服有没有损伤。 |
| | | FIX_JP = 私の怪我より、服が傷(いた)んでないかチェックして。 |
| | | FIX_EN = Before checking my woulds, check if my clothes are damaged. |
| | |
| | | ALLHALLOWS_CN = |
| | | ALLHALLOWS_JP = その程度の変装で私を驚かそうしたの?もうやめたら? |
| | | ALLHALLOWS_EN = Was that disguise meant to surprise me somehow? What should I do now? |
| | | ALLHALLOWS_KR = |
| | | CHRISTMAS_CN = |
| | | CHRISTMAS_EN = Is there any beer, Commander? I think it will go best with the turkey! |
| | | CHRISTMAS_JP = 指揮官ビールある?ターキーと一番会うのよ。 |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 指揮官新年おめでとう。もし仕事があるなら私に任せて。指揮官は少し休憩してて。 |
| | | NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander. If you have any work, just leave it to me. You should take a break. |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = チョコは作れないからカリーナさんの所で買ってきたの。まぁ、あるだけ増しでしょ?欲張らないで。 |
| | | VALENTINE_EN = I bought chocolate from Ms. Kalina because I didn't know how to make any. W-well, isn't that good enough? Don't get greedy... |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = 願い事?出来れば早く新しい制服が欲しいわね。ちょっと指揮官聞いてる?聞こえてたでしょ? |
| | | TANABATA_EN = My wish? I want a new uniform as soon as possible. Hey, were you listening? Did you hear me? |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| }} | | }} |