|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 2: |
Line 2: |
| | GAIN_CN = HK433。幸会,指挥官。我会让您深深记住我的。 | | | GAIN_CN = HK433。幸会,指挥官。我会让您深深记住我的。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = I am HK433. Nice to meet you, Commander. I'll make sure you remember me. |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
Line 10: |
Line 10: |
| | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我知道您将作战报告书全权委托给了格琳娜小姐。但被动等待不是我的风格……这是我自己总结的作战报告书,请您指教。 | | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,我知道您将作战报告书全权委托给了格琳娜小姐。但被动等待不是我的风格……这是我自己总结的作战报告书,请您指教。 |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = Commander, I know you've authorized Miss Kalina to make all combat reports. However, it is not my way to sit back and wait... This is my own summary combat report, for your perusal. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 咖啡浓度、座椅高度、最佳专注时间……我正在撰写《副官工作指南》,记录您的数据以规范副官的工作流程。如果再让我陪伴您10000小时,这本指南就能写得相当完美了。 | | | DIALOGUE2_CN = 咖啡浓度、座椅高度、最佳专注时间……我正在撰写《副官工作指南》,记录您的数据以规范副官的工作流程。如果再让我陪伴您10000小时,这本指南就能写得相当完美了。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = The richness of the coffee, the height of the chair, the most ideal time for concentration... I am writing "The Guide to an Adjutant's Duties", which records your personal data and defines the workflow for serving as an adjutant. If you allow me to accompany you for another 10000 hours, I can make it perfect. |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 有人特意骇掉监控、潜入基地救助站撸猫?……呵,竟然还存在这样无聊的人形?精英人形的日常只有工作、训练和撰写作战报告而已吧?(偷偷关掉正在浏览的猫咪相册) | | | DIALOGUE3_CN = 有人特意骇掉监控、潜入基地救助站撸猫?……呵,竟然还存在这样无聊的人形?精英人形的日常只有工作、训练和撰写作战报告而已吧?(偷偷关掉正在浏览的猫咪相册) |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Someone hacked the security cameras and snuck into the rescue station to stroke the cats? ...Heh, to think such a lame doll would exist. An elite doll's schedule is nothing but work, training and writing combat reports, no? (Secretly closes tabs of cat pictures) |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 猫咪挂件?!那个,我不是不喜欢,只是带在身上的话,队友们会质疑我身为精英的专业能力吧?……什么?这样可以显示您的偏爱?……呵,真是相当狡猾的战术呢。算了,既然您这么说,我就痛快地收下了。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 猫咪挂件?!那个,我不是不喜欢,只是带在身上的话,队友们会质疑我身为精英的专业能力吧?……什么?这样可以显示您的偏爱?……呵,真是相当狡猾的战术呢。算了,既然您这么说,我就痛快地收下了。 |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = A kitty ornament?! Ah, it's not like I don't like them, but if I carried one on me, my teammates would question my professional competence, would they not? ...What? It's a sign of your favor? ...Ahem, that is quite a cunning tactic. Oh well, since you've said so, I shall gladly accept. |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 这一刻,我已经等待了太久……经过数万小时的努力,现在我终于明白,比起“需要你的作战实力”这种话,我更希望得到您纯粹的偏爱。谢谢您。明明什么都还没说,您就轻易洞穿了我的心意。那么往后的日子里,在依靠我作战之余,也请您多多照顾真实的我吧? | | | SOULCONTRACT_CN = 这一刻,我已经等待了太久……经过数万小时的努力,现在我终于明白,比起“需要你的作战实力”这种话,我更希望得到您纯粹的偏爱。谢谢您。明明什么都还没说,您就轻易洞穿了我的心意。那么往后的日子里,在依靠我作战之余,也请您多多照顾真实的我吧? |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = I have been waiting for this moment for too long... After tens of thousands of hours of effort, I finally understand now that rather than hearing things like "I need your strength", I'd rather receive your pure affections. Thank you. Even though I didn't say anything, you still managed to see through what I wanted, In that case, will you take care of the real me in between battles, for all the days to come? |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 下次接收作战报告书之前,请单独复制一份给我。 | | | HELLO_CN = 下次接收作战报告书之前,请单独复制一份给我。 |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = The next time you accept combat reports, please make an extra copy for me. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = 脆弱的新兵是入不了我的眼的。 | | | BUILDOVER_CN = 脆弱的新兵是入不了我的眼的。 |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Weak rookies are not worthy of my gaze. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = 各位,请向我看齐。 | | | FORMATION_CN = 各位,请向我看齐。 |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Everyone, eyes on me. |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = 性能在提升……说明我还不够完美。 | | | FEED_CN = 性能在提升……说明我还不够完美。 |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = My performance is increasing... Which means I'm not perfect enough. |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = 我会把她也排进副官值班表里的。 | | | COMBINE_CN = 我会把她也排进副官值班表里的。 |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = I will slot her into the adjutant's duty roster. |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 这种程度的作战和散心没什么区别。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 这种程度的作战和散心没什么区别。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = An operation like this is little more than a walk in the park. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = 散心结束,我可以开始工作了吗? | | | OPERATIONOVER_CN = 散心结束,我可以开始工作了吗? |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Now that the walk is over, can I get back to work? |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = 感谢您的信任,我会严格训练她们的。 | | | BLACKACTION_CN = 感谢您的信任,我会严格训练她们的。 |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Thank you for your faith. I will train them harshly. |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 实战是检验实力的最好办法。 | | | GOATTACK_CN = 实战是检验实力的最好办法。 |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = Battle is the best way to test one's strength. |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = 祈祷吧,垃圾们。 | | | MEET_CN = 祈祷吧,垃圾们。 |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Say your prayers, trash. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = 精英,亦有差距。 | | | SKILL1_CN = 精英,亦有差距。 |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = There is a gap even between elites. |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = 10000小时的训练成果! | | | SKILL2_CN = 10000小时的训练成果! |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Behold the results of 10000 years of training! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = 我才是最完美的。 | | | SKILL3_CN = 我才是最完美的。 |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = I am the most perfect. |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = 下一次……绝不会有意外! | | | BREAK_CN = 下一次……绝不会有意外! |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Next time... there won't be a mistake next time! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = 这是保存实力的明智之举。 | | | RETREAT_CN = 这是保存实力的明智之举。 |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = This is a wise gesture to preserve one's strength. |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = 囊中之物罢了。 | | | WIN_CN = 囊中之物罢了。 |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = Piece of cake. |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = 我拥有100%完美复原的价值。 | | | FIX_CN = 我拥有100%完美复原的价值。 |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I am worth the effort of being restored to 100%. |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 试胆大会?对不起,我对工作以外的事务不感兴趣……哦?且等一等……“大会的冠军将会得到基地其他人形的无上尊重和敬仰”?很好,我去定了。 | | | ALLHALLOWS_CN = 试胆大会?对不起,我对工作以外的事务不感兴趣……哦?且等一等……“大会的冠军将会得到基地其他人形的无上尊重和敬仰”?很好,我去定了。 |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = A test of courage? Sorry, but I have no interest in things outside of work.. Oh? A moment please... "The winner will receive unmatched praise and the absolute respect of the other Dolls on the base?" Alright, I'm in. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = 奇怪,这些人形的头上怎么都戴着鹿角?……看起来挺别致,偷偷摸一下应该没人会发现——呀!指、指挥官?!我刚才什么都没做! | | | CHRISTMAS_CN = 奇怪,这些人形的头上怎么都戴着鹿角?……看起来挺别致,偷偷摸一下应该没人会发现——呀!指、指挥官?!我刚才什么都没做! |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Strange, why are all these Dolls wearing reindeer horns? ...They seem quite well-made, I'm sure nobody will notice if I touch them— Aieee! C-Commander?! I wasn't doing anything! |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = 新年快乐,指挥官。与其和散漫的人形一起庆祝,不如来陪我放新年烟花吧。作为万无一失的精英人形,我已经提前通读了基地烟火管制条例,保障您的绝对安全。 | | | NEWYEAR_CN = 新年快乐,指挥官。与其和散漫的人形一起庆祝,不如来陪我放新年烟花吧。作为万无一失的精英人形,我已经提前通读了基地烟火管制条例,保障您的绝对安全。 |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy new year, Commander. Rather than celebrate with other, slack Dolls, why not set off fireworks with me? As your perfect elite Doll, I have already familiarized myself with the base's fire safety regulations. Your safety is guaranteed. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = 作战报告书里的巧克力?没错,那的确是我的杰作。经研究,纯度为75%的黑巧克力不仅能体现可可豆的最佳风味,还能令您精神饱满、身心愉快……不过是顺应节日风气的举手之劳,请您不用放在心上。 | | | VALENTINE_CN = 作战报告书里的巧克力?没错,那的确是我的杰作。经研究,纯度为75%的黑巧克力不仅能体现可可豆的最佳风味,还能令您精神饱满、身心愉快……不过是顺应节日风气的举手之劳,请您不用放在心上。 |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = You want to know who put chocolates in the combat reports? Indeed, that was my doing. According to research, 75% dark chocolate is not only the best way to showcase the taste of cacao beans, but it also lifts your spirits and invigorates the body... However, it was merely a trivial gesture in keeping with the spirit of the occasion, so please pay it no heed. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = 如果织女是战术人形,她的实力一定非同凡响吧?不然我很难想象牛郎和她一年只见一次,却依然对织女衷心不改…… | | | TANABATA_CN = 如果织女是战术人形,她的实力一定非同凡响吧?不然我很难想象牛郎和她一年只见一次,却依然对织女衷心不改…… |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = If the Weaver Girl was a Tactical Doll, surely she would be incredibly, skilled, no? Otherwise I find it hard to imagine how the Cowherd could only meet her for one day but still pine for her for the rest of the year... |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
Line 123: |
Line 123: |
| | ATTACK_CN = 胜利,是属于精英小队的。 | | | ATTACK_CN = 胜利,是属于精英小队的。 |
| | ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = |
| | ATTACK_EN = | | | ATTACK_EN = Victory goes to the elite. |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = |
| | DEFENSE_CN = 全体注意,避其锋芒! | | | DEFENSE_CN = 全体注意,避其锋芒! |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = Everyone, avoid their attacks! |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = |
| | PHRASE_CN = 完美的我,值得信赖。 | | | PHRASE_CN = 完美的我,值得信赖。 |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = The perfect me is worthy of your trust. |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = |
| | TIP_CN = 您说这根头绳很眼熟?……我曾听人提起,这个图案是为了致敬一位战功卓越且善解人意的前辈。但除了头绳,我和她并无任何相似之处。这一点,我会通过自己独一无二的表现向您证明的。 | | | TIP_CN = 您说这根头绳很眼熟?……我曾听人提起,这个图案是为了致敬一位战功卓越且善解人意的前辈。但除了头绳,我和她并无任何相似之处。这一点,我会通过自己独一无二的表现向您证明的。 |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = You're saying my hair tie is very familiar? ...I once heard someone say that this design was made in honor of an outstanding senior who also understood others well. But I have nothing in common with her apart from this hair tie. I will prove that to you through my own unique performance. |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = |
| | LOADING_CN = 有完美的我相伴,您也会开小差吗? | | | LOADING_CN = 有完美的我相伴,您也会开小差吗? |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = Would you moonlight with the perfect me by your side? |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |