|
|
Line 2: |
Line 2: |
| | GAIN_CN = 指挥官——2062年入职格里芬军事安全承包商,所属辖区S09……别担心,这不是审查,只是我想对自己效力的上司多一些了解……P10C,幸会~! | | | GAIN_CN = 指挥官——2062年入职格里芬军事安全承包商,所属辖区S09……别担心,这不是审查,只是我想对自己效力的上司多一些了解……P10C,幸会~! |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = |
| | GAIN_EN = | | | GAIN_EN = So you're my Commander... Joined Griffin & Kryuger PMC in 2062, assigned to Sector S09... Don't worry, this isn't a background check, I just want to know more about my new superior officer... Nice to meet you, I'm P10C~! |
| | GAIN_KR = | | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> |
Line 10: |
Line 10: |
| | DIALOGUE1_CN = 大家觉得和我相处会不自觉感到紧张?呵呵呵,您可真会开玩笑~我对同伴永远是推心置腹,坦诚相待的……难道您不那么认为吗?请正面回答我。 | | | DIALOGUE1_CN = 大家觉得和我相处会不自觉感到紧张?呵呵呵,您可真会开玩笑~我对同伴永远是推心置腹,坦诚相待的……难道您不那么认为吗?请正面回答我。 |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = |
| | DIALOGUE1_EN = | | | DIALOGUE1_EN = So you're saying everyone gets nervous around me? Hehehe, what a kidder you are~ I've always been a sincere and honest companion to my friends... Don't you think so? Please look me in the eye when you answer. |
| | DIALOGUE1_KR = | | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 您有一些事关刑事案件的安保委托,里面有不少逃脱法律制裁的家伙存在……如果不介意,就交给我来办吧,毕竟在这方面,我是专业的~! | | | DIALOGUE2_CN = 您有一些事关刑事案件的安保委托,里面有不少逃脱法律制裁的家伙存在……如果不介意,就交给我来办吧,毕竟在这方面,我是专业的~! |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = |
| | DIALOGUE2_EN = | | | DIALOGUE2_EN = You have a few security assignments involving the local police and quite a few escaped criminals... If you don't mind, why don't you let me take care of them? I'm a pro when it comes to these situations~! |
| | DIALOGUE2_KR = | | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 好人总是遵守道德底线,可恶徒却不会,呆在这个怪圈里,我们只能永远陷于被动……觉得不甘吗?那就变得比他们更坏吧~! | | | DIALOGUE3_CN = 好人总是遵守道德底线,可恶徒却不会,呆在这个怪圈里,我们只能永远陷于被动……觉得不甘吗?那就变得比他们更坏吧~! |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = |
| | DIALOGUE3_EN = | | | DIALOGUE3_EN = Good people always stick to their morals, but villains don't. As a result, we end up constantly losing the initiative to the bad guys... You're not happy with that? Then you'll just have to beat them at their own game! |
| | DIALOGUE3_KR = | | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 总算把逃脱审判的恶徒送进监狱了,真不愧是我们俩。好了,该想想早餐要怎么解决了~! | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 总算把逃脱审判的恶徒送进监狱了,真不愧是我们俩。好了,该想想早餐要怎么解决了~! |
| | DIALOGUEWEDDING_JP = | | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Finally, I've locked up all those villains who've escaped judgement. Go, us! Alright, now let's think about breakfast! |
| | DIALOGUEWEDDING_KR = | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 过去,我极力避免自己拥有至亲之人,因为我的工作可能会使其成为下一个受害者。但智勇兼备的您绝无可能迎来这样的命运,这也是我决定接受您的原因。话又说回来,以您的实力,不考虑和我一起享受审判恶徒的快乐吗? | | | SOULCONTRACT_CN = 过去,我极力避免自己拥有至亲之人,因为我的工作可能会使其成为下一个受害者。但智勇兼备的您绝无可能迎来这样的命运,这也是我决定接受您的原因。话又说回来,以您的实力,不考虑和我一起享受审判恶徒的快乐吗? |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = |
| | SOULCONTRACT_EN = | | | SOULCONTRACT_EN = In the past, I did my best to avoid becoming close to anyone, because my job might cause them to be targeted by my enemies. But there's no way someone as wise and brave as you would fall victim to that sort of fate. That's also why I decided to accept you. Now that you mention it, and given your skills, won't you consider rendering judgement upon the wicked with me? |
| | SOULCONTRACT_KR = | | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = 指挥官,等您很久了,这是整理好的工作简报,无数恶徒亟需审判,我们得分秒必争。 | | | HELLO_CN = 指挥官,等您很久了,这是整理好的工作简报,无数恶徒亟需审判,我们得分秒必争。 |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Commander, I've been waiting a long time for you. These are the organized work reports. There are countless wrongdoers out there awaiting judgement. We mustn't waste time delivering it to them. |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = 新来的小可爱已经通过了检查,是非常优秀的战力,可以启用。 | | | BUILDOVER_CN = 新来的小可爱已经通过了检查,是非常优秀的战力,可以启用。 |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = I've already vetted the cuties who've just arrived. They'll be an excellent addition to our forces. |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = 幸会~小可爱们!期待我们之间的默契配合~! | | | FORMATION_CN = 幸会~小可爱们!期待我们之间的默契配合~! |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Hello, cuties~ Looking forward to working closely with you all~ |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = 感谢~这对我构思处置恶徒的方法提供了更多选择~! | | | FEED_CN = 感谢~这对我构思处置恶徒的方法提供了更多选择~! |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Thank you~ Now I've got more options to choose from when dealing with wrongdoers~! |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = 数量并不算多,但足够让我拿来施展手段了。 | | | COMBINE_CN = 数量并不算多,但足够让我拿来施展手段了。 |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = There aren't a lot of me, but it'll be enough for me to take action. |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = 如果能解决掉一些逍遥法外的家伙,那将是最大的收获。 | | | OPERATIONBEGIN_CN = 如果能解决掉一些逍遥法外的家伙,那将是最大的收获。 |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = The best thing that could come of this is taking care of the lawbreakers out there. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = 指挥官,来验收成果吧……您问最大的收获?很遗憾,它永远不存在了。 | | | OPERATIONOVER_CN = 指挥官,来验收成果吧……您问最大的收获?很遗憾,它永远不存在了。 |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = Come see what we brought back, Commander... You want to know what our greatest accomplishment was out there? Unfortunately, it no longer exists. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = 我会秘密地处理好这一切~! | | | BLACKACTION_CN = 我会秘密地处理好这一切~! |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = I'll take care of all this in secret~! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = 不留痕迹,不留余地。 | | | GOATTACK_CN = 不留痕迹,不留余地。 |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = No traces. No mercy. |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = 审判开始。 | | | MEET_CN = 审判开始。 |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = |
| | MEET_EN = | | | MEET_EN = Commencing judgement. |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = 执行裁决! | | | SKILL1_CN = 执行裁决! |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Executing sentence! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = 宣判时间到! | | | SKILL2_CN = 宣判时间到! |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Judgement time! |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = 湮灭于黑暗吧…… | | | SKILL3_CN = 湮灭于黑暗吧…… |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = Disappear into the darkness... |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = ……以为自己能反咬一口吗?太天真了! | | | BREAK_CN = ……以为自己能反咬一口吗?太天真了! |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = ...You think you can turn the tables on me? You're far too naive! |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = 我还是太仁慈了吗…… | | | RETREAT_CN = 我还是太仁慈了吗…… |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Was I still too soft on them... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = 恶徒得到了应有的惩罚,这就够了~! | | | WIN_CN = 恶徒得到了应有的惩罚,这就够了~! |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = The wicked have been punished, and that's enough for me~! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = 跟法外狂徒打交道,就不该幻想自己能全身而退,所以,不用为我担心~! | | | FIX_CN = 跟法外狂徒打交道,就不该幻想自己能全身而退,所以,不用为我担心~! |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = I wasn't expecting to come out unscathed after encountering those lawless maniacs out there, so there's no need to worry about me! |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = 听说有些喜欢恶作剧的小可爱混进了扮鬼的队伍里?呵呵呵,希望她们到我这里来捣蛋时,心里是真的想要几颗糖果而已…… | | | ALLHALLOWS_CN = 听说有些喜欢恶作剧的小可爱混进了扮鬼的队伍里?呵呵呵,希望她们到我这里来捣蛋时,心里是真的想要几颗糖果而已…… |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Is it true that a bunch of prank-loving cuties are dressed up as monsters? Hehehe, if they come to me, it would be best if they set their sights on the candy alone... |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = 我和圣诞老人有着相似的工作,他在深夜里给孩子们送去礼物,我在黑暗中对恶徒实行裁决,方式不同,但目标一致——让世界变得更好。 | | | CHRISTMAS_CN = 我和圣诞老人有着相似的工作,他在深夜里给孩子们送去礼物,我在黑暗中对恶徒实行裁决,方式不同,但目标一致——让世界变得更好。 |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_JP = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_EN = Santa and I do the same kind of work. He visits good kids in the middle of the night to give them presents, while I dispense justice among the wicked in the darkness. We might work in different ways, but our goals are the same—to make the world a better place. |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = 新年快乐~今天值得放下工作好好庆祝一番,有什么想做的事情吗?我可以陪您一起。 | | | NEWYEAR_CN = 新年快乐~今天值得放下工作好好庆祝一番,有什么想做的事情吗?我可以陪您一起。 |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy New Year~ You should put aside your work for today and properly celebrate the occasion. Is there something you'd like to do? I can keep you company. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = 我还从没有为一块巧克力这么拼命过,口味方面就不用指望了……您说很好吃?呵呵呵,看来我的努力没有白费嘛。 | | | VALENTINE_CN = 我还从没有为一块巧克力这么拼命过,口味方面就不用指望了……您说很好吃?呵呵呵,看来我的努力没有白费嘛。 |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = I've never worked so hard on a batch of chocolate before. I guess I shouldn't hope for much when it comes to the taste... Wait, you said it tastes good? Hehehe, looks like my hard work didn't go to waste after all. |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = 我可以在今天祈祷自己得到一双灵巧的双手?有趣,如果愿望成真,那制作更精妙的炸弹或者陷阱也就不在话下了。 | | | TANABATA_CN = 我可以在今天祈祷自己得到一双灵巧的双手?有趣,如果愿望成真,那制作更精妙的炸弹或者陷阱也就不在话下了。 |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = So I can make a wish for a pair of nimble hands today? Now that's interesting. If that wish really came true, then making more intricate bombs or traps would be a piece of cake. |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
Line 123: |
Line 123: |
| | ATTACK_CN = 恶徒们还没有意识到,他们的命运已经到了终点,呵呵呵。 | | | ATTACK_CN = 恶徒们还没有意识到,他们的命运已经到了终点,呵呵呵。 |
| | ATTACK_JP = | | | ATTACK_JP = |
| | ATTACK_EN = | | | ATTACK_EN = The evildoers haven't realized that this is the end for them, hehehe. |
| | ATTACK_KR = | | | ATTACK_KR = |
| | DEFENSE_CN = 不过是对面最后一点希望罢了,我会狠狠踩灭它! | | | DEFENSE_CN = 不过是对面最后一点希望罢了,我会狠狠踩灭它! |
| | DEFENSE_JP = | | | DEFENSE_JP = |
| | DEFENSE_EN = | | | DEFENSE_EN = This is nothing more than their last hope! I will stamp it out! |
| | DEFENSE_KR = | | | DEFENSE_KR = |
| | PHRASE_CN = 恶徒没有明天。 | | | PHRASE_CN = 恶徒没有明天。 |
| | PHRASE_JP = | | | PHRASE_JP = |
| | PHRASE_EN = | | | PHRASE_EN = Evildoers have no future. |
| | PHRASE_KR = | | | PHRASE_KR = |
| | TIP_CN = 我从没有过心理负担,我所做的只是让恶徒得到他们应有的裁决,这很公平,不是吗? | | | TIP_CN = 我从没有过心理负担,我所做的只是让恶徒得到他们应有的裁决,这很公平,不是吗? |
| | TIP_JP = | | | TIP_JP = |
| | TIP_EN = | | | TIP_EN = I've never felt burdened by my work before. Everything I've done is merely to mete out the proper judgement to evildoers. That's very fair, don't you think? |
| | TIP_KR = | | | TIP_KR = |
| | LOADING_CN = 啊,工作结束后要不要来一杯?地方您来选。 | | | LOADING_CN = 啊,工作结束后要不要来一杯?地方您来选。 |
| | LOADING_JP = | | | LOADING_JP = |
| | LOADING_EN = | | | LOADING_EN = Ah, want to go for a drink after work? You pick the place. |
| | LOADING_KR = | | | LOADING_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |