Dialogue
|
Chinese
|
Japanese
|
Korean
|
English
|
GAIN01
|
铁血工造,代号“梦想家”。指挥官,你那毫无意义的人生,就由我来修正吧。
|
鉄血工造、コードネーム「ドリーマー」よ。指揮官、あなたの無意味な人生、正してあげるわ。Play
|
철혈공조, 코드네임 "드리머"야. 지휘관의 무의미한 인생을 내가 바람직하게 고쳐줄게.
|
Sangvis Ferri, codename "Dreamer". Commander, allow me to give your meaningless life a new direction.
|
GAIN02
|
这么快就又见面了,看来指挥官是真的很需要我啊。
|
また会ったね、そんなにあたしが必要なの?Play
|
또 만났네, 그렇게 내가 필요한 거야?
|
We meet again so soon. Looks like you really do need me, Commander.
|
DIALOGUE01
|
我的梦想?你可真是问了个好问题呢,不过现在还不是告诉你的时候。总有一天,你会知道有关于我的一切的。
|
あたしの夢?良い質問ね。でも、まだ教えない。いつか、あたしのすべてを知る時がくるわ。Play
|
내 꿈이 뭐냐고? 좋은 질문이네, 하지만 아직 안 알려줘. 언젠가 내 모든 것을 알 날이 올 테니까.
|
My dream? Good question, but now isn't the time to tell you. One day, you'll find out everything about me.
|
DIALOGUE02
|
指挥官怎么总是皱着眉头,像是对自己的外形不够满意似的?没关系,我可以实现你的梦想,赐予你永久美丽又强大的躯体……
|
指揮官はいつも眉間にしわを寄せてるね、まるで自分の見た目が気に入らないみたいに。大丈夫、あたしがその願いを叶えてあげる、指揮官に永久に美しく強い体を……Play
|
지휘관은 항상 눈살을 찌푸리고 있네, 자신의 모습이 마음에 안 들어? 괜찮아, 내가 그 소원을 이루워줄게, 영원히 아름답고 강한 몸뚱이를 줄 수 있어...
|
Commander, why are you always frowning? It's as if you aren't happy with your physical appearance? Don't worry, I can help you fulfill your dream and grant you a body of great power and eternal beauty.
|
DIALOGUE03
|
指挥官,今天可以陪我一起走走吗?哈哈,没有安排什么猎杀节目啦。
|
指揮官、今日はあたしに付き合ってくれる?ハハハ、殺戮の予定はないよ。Play
|
지휘관, 오늘 나하고 잠깐 어울려줄래? 헤헤, 사냥하러 가는 건 아니야.
|
Commander, care to accompany me on my stroll? Haha, killing isn't on the schedule.
|
DIALOGUEWEDDING
|
指挥官,你听说过阿部定的故事吗?大意就是一个少女深爱自己的爱人,爱到杀了他留下他身体的一部分……现在的我,渐渐也能体会到那位少女的心情了呢。
|
指揮官のもとに来てから、これまで抱えていたわだかまりが解け始めたわ。サロメが愛する人の落とされた首に口づけをする理由や、マルゴ王妃が恋人の生首を欲しがった訳が、やっと分かるように……ってどうしたの指揮官、顔色悪いよ?Play
|
살로메의 이야기 들어봤어? 상대를 너무 사랑해서 죽여서라도 갖고 싶은 마음... 나도 그 마음이 갈수록 이해가 돼.
|
Ever since I'm with you, I've figured out the answers to many questions that have been puzzling me. For example, I finally understand why Salome kisses her beloved John's severed head...and why Queen Margot wants to possess her lover's head... Why do you look so pale?
|
SOULCONTRACT
|
这就是格里芬人形心愿榜单排名第一的誓约之证吗?看起来不过是个普通的圆环嘛…… 哈哈,只是开个玩笑。指挥官别铁青着脸了,我会好好保管的。 既然你对我许下了誓约,那可要好好遵守哦,不然我可是会很生气的呢……
|
これがグリフィン人形欲しいものランキング一位の誓約の証?ただの輪っかじゃん…… ハハハ、冗談だって。大事にするから、そんな暗い顔しないで、指揮官。 でも、誓いを立てた以上、ちゃんと守ってくれないと怒るからね……Play
|
이게 그리폰 인형들이 원하는 물건 1위인 서약의 증표야? 그냥 고리잖아... 에헤, 농담이야. 소중히 할 테니까 그런 속상한 표정 짓지 마. 하지만, 맹세한 이상 지키지 않으면 나 화날 거야...
|
Is this the Oath Certificate that's at the top of every Griffin Doll's wishlist? Looks just like a regular hoop... Haha, just kidding. Stop frowning, Commander, I'll take good care of it. Now that you've sworn an Oath to me, you'd better keep your word, or I'll be very angry...
|
HELLO
|
指挥官你来得刚刚好,今天天气不错,很适合猎杀哦♪
|
グッドタイミング、今日は殺戮日和ね♪Play
|
마침 잘 왔어, 오늘도 살육하기 좋은 날이네♪
|
Commander, you're right on time. It's perfect weather for a hunt today ♪.
|
FORMATION01
|
嘻嘻♪那就如你所愿吧。
|
ヒヒッ♪じゃお望み通りに。Play
|
히히♪ 그럼 바라는 대로.
|
Heheh ♪, as you wish.
|
FORMATION02
|
不知道会遇上什么样的对手,很期待呢。
|
どんな相手が出てくるんだろう、楽しみ。Play
|
어떤 상대를 만날까 기대되네.
|
I wonder what kind of enemies we'll encounter. I can hardly wait.
|
FORMATION03
|
又可以进行我最喜欢的猎杀了呢。
|
また大好きな殺戮が始まるわ。Play
|
또 내가 가장 좋아하는 살육의 시간이네.
|
I get to pursue my favorite murderous pastime again.
|
FEED01
|
力量涌入……是我喜欢的气息。
|
力が湧いてくる……この感じ、好き。Play
|
힘이 넘쳐나고 있어... 이 느낌, 너무 좋아.
|
A surge of power... I like this feeling.
|
FEED02
|
真是迫不及待想去试试新的力量。
|
新しい力を試したくてしょうがないわ。Play
|
빨리 이 힘을 시험해 보고 싶네.
|
I can't wait to flex my new-found power.
|
UPGRADE01
|
这样下去,我也会得到幸福吧?
|
これで、あたしも幸せになれるよね?Play
|
이러면 나도 행복해지는 거지?
|
Will I find happiness in the end?
|
UPGRADE02
|
“谢谢”……你很想听这句吧?
|
「ありがとう」……が聞きたいんでしょ?Play
|
"고마워"...라고 듣고 싶은 거지?
|
"Thank you"... That's what you want me to say, isn't it?
|
BLACKACTION
|
那我就出发啦,放心吧,我不会玩得太过火的♪
|
じゃ行ってくる。やりすぎないように気をつけるから、安心して♪Play
|
그럼 갔다올게. 힘조절할 테니까 걱정 마♪
|
I'm setting off then. Don't worry, I won't go overboard ♪.
|