Difference between revisions of "SCR/Quotes"
< SCR
Jump to navigation
Jump to search
HellScythe42 (talk | contribs) m |
Hdclock243 (talk | contribs) (added some EN quotes for SCR) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
| GAIN_CN = 你好呀,指挥官,我是从今天开始入职的SCR——关注我的账号,成为樱桃炸弹吧!……那是什么?我的粉丝团呀。 | | GAIN_CN = 你好呀,指挥官,我是从今天开始入职的SCR——关注我的账号,成为樱桃炸弹吧!……那是什么?我的粉丝团呀。 | ||
| GAIN_JP = | | GAIN_JP = | ||
− | | GAIN_EN = | + | | GAIN_EN = Hello, Commander, I am SCR, just starting here today. Follow my account and become a Cherry Bomb!...What's that? That's what my fans are called! |
| GAIN_KR = | | GAIN_KR = | ||
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,有件事我是不提不行了。格里芬关于生鲜水果的仓库保存真的很外行呢。你们真的有在好好吃水果吗?缺乏维生素可是很要命的哟? | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,有件事我是不提不行了。格里芬关于生鲜水果的仓库保存真的很外行呢。你们真的有在好好吃水果吗?缺乏维生素可是很要命的哟? | ||
| DIALOGUE1_JP = | | DIALOGUE1_JP = | ||
− | | DIALOGUE1_EN = | + | | DIALOGUE1_EN = Commander, there's something I must bring up. Griffin's way of storing fresh fruit is terribly amateur. Are you guys eating enough fruit? Vitamin deficiency is lethal, you know? |
| DIALOGUE1_KR = | | DIALOGUE1_KR = | ||
| DIALOGUE2_CN = 我之前在果园工作,也是在那时候开始拍视频的,生活本来很开心,可惜被粉丝介入了生活,不得不改行……这边?这边的工作有枪欸,哪个不要命的会跑过来? | | DIALOGUE2_CN = 我之前在果园工作,也是在那时候开始拍视频的,生活本来很开心,可惜被粉丝介入了生活,不得不改行……这边?这边的工作有枪欸,哪个不要命的会跑过来? | ||
| DIALOGUE2_JP = | | DIALOGUE2_JP = | ||
− | | DIALOGUE2_EN = | + | | DIALOGUE2_EN = I used to work at an orchard, and that's when I started making vlogs. Life was good, but then my fans sadly started infringing on my privacy, so I had to switch jobs...Here? I'm armed with a gun here. Who'd dare come after me? |
| DIALOGUE2_KR = | | DIALOGUE2_KR = | ||
| DIALOGUE3_CN = 那个人……那缕粉色的挑染,不会有错的,肯定是那个喜欢爆料和喷人的混账。绝对不能让她认出我来…… | | DIALOGUE3_CN = 那个人……那缕粉色的挑染,不会有错的,肯定是那个喜欢爆料和喷人的混账。绝对不能让她认出我来…… | ||
| DIALOGUE3_JP = | | DIALOGUE3_JP = | ||
− | | DIALOGUE3_EN = | + | | DIALOGUE3_EN = That Doll...That pink highlight...There's no mistake—she must be that asshole who loves leaking stuff and trash-talking people. I must avoid being recognized by her at all cost... |
| DIALOGUE3_KR = | | DIALOGUE3_KR = | ||
| DIALOGUEWEDDING_CN = 看这边看这边——指挥官!我新开了一个频道,专门用来分享在格里芬的生活哦……嗯!没错,从现在开始,指挥官也是我生活的一部分!一起走向事业的新巅峰吧! | | DIALOGUEWEDDING_CN = 看这边看这边——指挥官!我新开了一个频道,专门用来分享在格里芬的生活哦……嗯!没错,从现在开始,指挥官也是我生活的一部分!一起走向事业的新巅峰吧! | ||
| DIALOGUEWEDDING_JP = | | DIALOGUEWEDDING_JP = | ||
− | | DIALOGUEWEDDING_EN = | + | | DIALOGUEWEDDING_EN = Look this way, Commander! I've started a new channel just for sharing my life at Griffin...Yep, that's right! From now on, you are also part of my life! Let's bring our careers to new heights together! |
| DIALOGUEWEDDING_KR = | | DIALOGUEWEDDING_KR = | ||
| SOULCONTRACT_CN = 我喜欢水果,因为它很香甜。我喜欢种树,因为能用劳动换取果实。我喜欢直播,因为它让我能分享自己的生活……我也喜欢指挥官,因为您对我而言就是这一切不可或缺的部分。我很愿意,与您共同分享未来的时光。 | | SOULCONTRACT_CN = 我喜欢水果,因为它很香甜。我喜欢种树,因为能用劳动换取果实。我喜欢直播,因为它让我能分享自己的生活……我也喜欢指挥官,因为您对我而言就是这一切不可或缺的部分。我很愿意,与您共同分享未来的时光。 | ||
| SOULCONTRACT_JP = | | SOULCONTRACT_JP = | ||
− | | SOULCONTRACT_EN = | + | | SOULCONTRACT_EN = I love fruit because it's fragrant and sweet. I love planting trees because my labor literally comes to fruition. I love livestreaming because it allows me to share my life...I also love you because to me, you're an inseparable part of all this. I'll gladly share my future with you. |
| SOULCONTRACT_KR = | | SOULCONTRACT_KR = | ||
| HELLO_CN = 欢迎回来,指挥官,广告时间该结束咯。 | | HELLO_CN = 欢迎回来,指挥官,广告时间该结束咯。 | ||
| HELLO_JP = | | HELLO_JP = | ||
− | | HELLO_EN = | + | | HELLO_EN = Welcome back, Commander. That's it for the ads. |
| HELLO_KR = | | HELLO_KR = | ||
| BUILDOVER_CN = 新朋友来了?我准备了些水果派,当做入职礼物吧。 | | BUILDOVER_CN = 新朋友来了?我准备了些水果派,当做入职礼物吧。 | ||
Line 39: | Line 39: | ||
| FORMATION_CN = 要吃樱桃吗?各位?请好好相处哦。 | | FORMATION_CN = 要吃樱桃吗?各位?请好好相处哦。 | ||
| FORMATION_JP = | | FORMATION_JP = | ||
− | | FORMATION_EN = | + | | FORMATION_EN = Want some cherries, my lovelies? Try to get along, alright? |
| FORMATION_KR = | | FORMATION_KR = | ||
| FEED_CN = 水果要熟透了才会变得香甜,这是常识哦。 | | FEED_CN = 水果要熟透了才会变得香甜,这是常识哦。 | ||
| FEED_JP = | | FEED_JP = | ||
− | | FEED_EN = | + | | FEED_EN = Fruit is only sweet when it's completely ripe. That's just common sense. |
| FEED_KR = | | FEED_KR = | ||
| COMBINE_CN = 嘿……原来第三视角看自己是这个感觉啊。 | | COMBINE_CN = 嘿……原来第三视角看自己是这个感觉啊。 | ||
| COMBINE_JP = | | COMBINE_JP = | ||
− | | COMBINE_EN = | + | | COMBINE_EN = Heh...So this is what it feels like to see myself from a third perspective. |
| COMBINE_KR = | | COMBINE_KR = | ||
| OPERATIONBEGIN_CN = 我可以全程录像吗?不行?真可惜…… | | OPERATIONBEGIN_CN = 我可以全程录像吗?不行?真可惜…… | ||
| OPERATIONBEGIN_JP = | | OPERATIONBEGIN_JP = | ||
− | | OPERATIONBEGIN_EN = | + | | OPERATIONBEGIN_EN = Can I film the whole thing? No? That's a shame... |
| OPERATIONBEGIN_KR = | | OPERATIONBEGIN_KR = | ||
| OPERATIONOVER_CN = 外面好荒凉……都找不到什么绿色,真是可惜。 | | OPERATIONOVER_CN = 外面好荒凉……都找不到什么绿色,真是可惜。 | ||
| OPERATIONOVER_JP = | | OPERATIONOVER_JP = | ||
− | | OPERATIONOVER_EN = | + | | OPERATIONOVER_EN = It's such a wasteland out there...Not much green no matter where I looked. What a pity. |
| OPERATIONOVER_KR = | | OPERATIONOVER_KR = | ||
| BLACKACTION_CN = 放心吧,我会把害虫全部驱除的,交给我! | | BLACKACTION_CN = 放心吧,我会把害虫全部驱除的,交给我! | ||
| BLACKACTION_JP = | | BLACKACTION_JP = | ||
− | | BLACKACTION_EN = | + | | BLACKACTION_EN = Don't worry, I'll get rid of all the pests! Leave it to me! |
| BLACKACTION_KR = | | BLACKACTION_KR = | ||
| GOATTACK_CN = 走吧,各位,要去除害虫了。 | | GOATTACK_CN = 走吧,各位,要去除害虫了。 | ||
| GOATTACK_JP = | | GOATTACK_JP = | ||
− | | GOATTACK_EN = | + | | GOATTACK_EN = Let's go, guys! Time to get rid of some pests! |
| GOATTACK_KR = | | GOATTACK_KR = | ||
| MEET_CN = 害虫和黑粉都给我乖乖去死吧! | | MEET_CN = 害虫和黑粉都给我乖乖去死吧! | ||
| MEET_JP = | | MEET_JP = | ||
− | | MEET_EN = | + | | MEET_EN = Pests and anti-fans should all just die! |
| MEET_KR = | | MEET_KR = | ||
| SKILL1_CN = 害虫驱除! | | SKILL1_CN = 害虫驱除! | ||
| SKILL1_JP = | | SKILL1_JP = | ||
− | | SKILL1_EN = | + | | SKILL1_EN = Eliminate the pests! |
| SKILL1_KR = | | SKILL1_KR = | ||
| SKILL2_CN = 杂草拔掉! | | SKILL2_CN = 杂草拔掉! | ||
| SKILL2_JP = | | SKILL2_JP = | ||
− | | SKILL2_EN = | + | | SKILL2_EN = Pull out the weeds! |
| SKILL2_KR = | | SKILL2_KR = | ||
| SKILL3_CN = 小偷逮捕! | | SKILL3_CN = 小偷逮捕! | ||
| SKILL3_JP = | | SKILL3_JP = | ||
− | | SKILL3_EN = | + | | SKILL3_EN = Catch the thieves! |
| SKILL3_KR = | | SKILL3_KR = | ||
| BREAK_CN = 又要重新买新衣服了…… | | BREAK_CN = 又要重新买新衣服了…… | ||
| BREAK_JP = | | BREAK_JP = | ||
− | | BREAK_EN = | + | | BREAK_EN = I'll need to get new clothes again... |
| BREAK_KR = | | BREAK_KR = | ||
| RETREAT_CN = 暂时关掉直播间…… | | RETREAT_CN = 暂时关掉直播间…… | ||
| RETREAT_JP = | | RETREAT_JP = | ||
− | | RETREAT_EN = | + | | RETREAT_EN = Terminating the stream for now... |
| RETREAT_KR = | | RETREAT_KR = | ||
| WIN_CN = 耶!这下可以涨粉了吧! | | WIN_CN = 耶!这下可以涨粉了吧! | ||
| WIN_JP = | | WIN_JP = | ||
− | | WIN_EN = | + | | WIN_EN = Yay! This will gain me more followers, I bet! |
| WIN_KR = | | WIN_KR = | ||
| FIX_CN = 抱歉,只有口罩不能摘……能就这样修理吗? | | FIX_CN = 抱歉,只有口罩不能摘……能就这样修理吗? | ||
| FIX_JP = | | FIX_JP = | ||
− | | FIX_EN = | + | | FIX_EN = Sorry, I can't take off my mask...Can you fix me while leaving it on? |
| FIX_KR = | | FIX_KR = | ||
Line 139: | Line 139: | ||
| LOADING_CN = 耐心点,耐心点。 | | LOADING_CN = 耐心点,耐心点。 | ||
| LOADING_JP = | | LOADING_JP = | ||
− | | LOADING_EN = | + | | LOADING_EN = Patience, patience. |
| LOADING_KR = | | LOADING_KR = | ||
}} | }} |
Revision as of 05:50, 5 December 2022
SCR | Story | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 你好呀,指挥官,我是从今天开始入职的SCR——关注我的账号,成为樱桃炸弹吧!……那是什么?我的粉丝团呀。 | Hello, Commander, I am SCR, just starting here today. Follow my account and become a Cherry Bomb!...What's that? That's what my fans are called! | ||
Introduction | ||||
Secretary | 指挥官,有件事我是不提不行了。格里芬关于生鲜水果的仓库保存真的很外行呢。你们真的有在好好吃水果吗?缺乏维生素可是很要命的哟? | Commander, there's something I must bring up. Griffin's way of storing fresh fruit is terribly amateur. Are you guys eating enough fruit? Vitamin deficiency is lethal, you know? | ||
我之前在果园工作,也是在那时候开始拍视频的,生活本来很开心,可惜被粉丝介入了生活,不得不改行……这边?这边的工作有枪欸,哪个不要命的会跑过来? | I used to work at an orchard, and that's when I started making vlogs. Life was good, but then my fans sadly started infringing on my privacy, so I had to switch jobs...Here? I'm armed with a gun here. Who'd dare come after me? | |||
那个人……那缕粉色的挑染,不会有错的,肯定是那个喜欢爆料和喷人的混账。绝对不能让她认出我来…… | That Doll...That pink highlight...There's no mistake—she must be that asshole who loves leaking stuff and trash-talking people. I must avoid being recognized by her at all cost... | |||
Secretary (post OATH) | 看这边看这边——指挥官!我新开了一个频道,专门用来分享在格里芬的生活哦……嗯!没错,从现在开始,指挥官也是我生活的一部分!一起走向事业的新巅峰吧!
|
Look this way, Commander! I've started a new channel just for sharing my life at Griffin...Yep, that's right! From now on, you are also part of my life! Let's bring our careers to new heights together!
| ||
OATH | 我喜欢水果,因为它很香甜。我喜欢种树,因为能用劳动换取果实。我喜欢直播,因为它让我能分享自己的生活……我也喜欢指挥官,因为您对我而言就是这一切不可或缺的部分。我很愿意,与您共同分享未来的时光。
|
I love fruit because it's fragrant and sweet. I love planting trees because my labor literally comes to fruition. I love livestreaming because it allows me to share my life...I also love you because to me, you're an inseparable part of all this. I'll gladly share my future with you.
| ||
Greeting | 欢迎回来,指挥官,广告时间该结束咯。 | Welcome back, Commander. That's it for the ads. | ||
T-Doll Produced | 新朋友来了?我准备了些水果派,当做入职礼物吧。 | |||
Joining an echelon | 要吃樱桃吗?各位?请好好相处哦。 | Want some cherries, my lovelies? Try to get along, alright? | ||
Enhancement | 水果要熟透了才会变得香甜,这是常识哦。 | Fruit is only sweet when it's completely ripe. That's just common sense. | ||
Dummy-linking | 嘿……原来第三视角看自己是这个感觉啊。 | Heh...So this is what it feels like to see myself from a third perspective. | ||
Logistics (start) | 我可以全程录像吗?不行?真可惜…… | Can I film the whole thing? No? That's a shame... | ||
Logistics (end) | 外面好荒凉……都找不到什么绿色,真是可惜。 | It's such a wasteland out there...Not much green no matter where I looked. What a pity. | ||
Autobattle | 放心吧,我会把害虫全部驱除的,交给我! | Don't worry, I'll get rid of all the pests! Leave it to me! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 走吧,各位,要去除害虫了。 | Let's go, guys! Time to get rid of some pests! | ||
Starting a battle | 害虫和黑粉都给我乖乖去死吧! | Pests and anti-fans should all just die! | ||
Skill activation | 害虫驱除! | Eliminate the pests! | ||
杂草拔掉! | Pull out the weeds! | |||
小偷逮捕! | Catch the thieves! | |||
Heavily damaged | 又要重新买新衣服了…… | I'll need to get new clothes again... | ||
Retreat | 暂时关掉直播间…… | Terminating the stream for now... | ||
MVP | 耶!这下可以涨粉了吧! | Yay! This will gain me more followers, I bet! | ||
Restoration | 抱歉,只有口罩不能摘……能就这样修理吗? | Sorry, I can't take off my mask...Can you fix me while leaving it on? | ||
Attack | 把杀虫剂拿来! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 混蛋!作物不是用来让你们这么浪费的!把南瓜还给我! | |||
Christmas | 指挥官~这筐苹果送给你,这可是我精挑细选过的,祝您新的一年,平平安安! | |||
New Year's Day | 新年快乐,指挥官,新年到来,春天也就接近了,要不要考虑我的建议,在格里芬也开辟一片果园呢?我会保证好好照顾的,好不好嘛~ |
|
||
Valentine's day | 指挥官!给你巧克力!抱歉——今天如果我不在的话,我的粉丝肯定又会胡思乱想,所以一整天都得直播啦,抱歉哦! |
|
||
Tanabata | 七夕快乐!指挥官,樱花小姐他们已经把竹子竖起来了,您也要去挂愿望签子吗?我的愿望?……嗯,希望再多涨点粉丝吧。 |
|
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 难点在杂草吗…… | |||
Phrase | 丰收啦! | |||
Tip | 为什么叫樱桃炸弹?因为樱桃很好吃啊……而且超难种的,“樱桃好吃树难栽”,指挥官没有听过吗? | |||
Loading | 耐心点,耐心点。 | Patience, patience. |