helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander.
We are lacking editors focused on Girls' Frontline and Girls' Frontline 2. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

FAL/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< FAL
Revision as of 01:00, 30 September 2019 by Shogun (talk | contribs) (Intro EN translation added.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
FAL Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 那么,你就是我的指挥官喽……好吧,打起精神来,别让我失望哦。 さっで、アナタが私の指揮官のようねぇ。まっ、私を失望させないよう、しっかりやってくださいね。Play Well then, you're the Commander, huh? Make sure you don't let me down.
Introduction 来自战后全新的步枪研发计划的“轻型自动步枪”,简称“FAL”,在经过多年争议和改进后最终完成。作为世上著名的步枪武器,我曾是诸多国家和佣兵的作战装备,并分裂为两种制式。当然,那就是人类要操心的事情了。 The "light automatic rifle" from the post-war new rifle development program, referred to as "FAL", was finally completed after years of controversy and improvement. As a famous rifle weapon in the world, I used to be the combat equipment of many countries and mercenaries, and split into two systems. Of course, that is what humans have to worry about.
Secretary 忘记了什么重要的事吗?......别忘记我就好了。 何か忘れ物?私の事を忘れないでね。Play Did you forget anything? ...Just don't forget about me.
今天的红茶味道还不错,那么,今天的巧克力呢? 紅茶の味は、まあまあかな。それで、今日のチョコは?Play The tea today is not bad. Then, what about today's chocolate?
真是的,指挥官!原本的你,应该在认真点才对吧! も、指揮官ったら。貴方はもっと真面目の人でしょう?Play Gosh, Commander! Someone like you should be more serious!
Secretary (post OATH)
你的衣服又乱了,明明都不是独自一人了,还是有点自觉吧,过来,我帮你理一下。
ほら、まだ服が乱れちゃった。もう一人じゃないだから、過ごしは自覚してよ。おいで、なおしてあげるから。
Play
Your clothes are all mussed again. You're not alone anymore, so please be more aware of your responsibilities. Here, let me fix you up.
OATH
虽然今天是个重要的日子,不过也别太紧张哦。放心吧,无论此刻还是将来,你都会做好自己的事情,这一点,我是不会看走眼的。
大事な一日だけど、あんまり緊張しないでね。安心して、今も、これからも、自分の成すべき事をする。それが指揮官でしょう。それに関しては、見間違いしないはよ、私。
Play
Today is a big day, but no need to be so nervous. Relax. Just do what you have to do, now and always. That's what it is to be the Commander, right? There's no way I can be wrong about this.
Greeting 今天的行程已经想好了嗎?有空在那里想东想西的,还不赶快当好你的指挥官。 今日の予定は考えできた?心配してる暇があるなら、もっとマシな指揮官になってよ。Play What's the plan for today? If you are free, you'd better fulfill your duty as Commander rather than hanging around.
T-Doll Produced 新的孩子?來,Cheeeese! 新しい子?はい、チーズ!Play A newcomer? Come on, say "Cheese"!
Joining an echelon 哼,就让我好好來纠正一下你们的品味。 フン、あなた達のセンスを直してあげるわ。Play Hm, I'll be the one to correct your terrible tastes.
Enhancement 给我的?嘛,稍微算有点品味,我就收下吧。 私に?まあ、そこそこセンスがあるから良いでしょう。Play For me? Well, it's something with decent taste, so it's alright.
Dummy-linking 就是这样嘛,什么都丟给我一个人做也太奸诈了。 そう来なくっちゃ!何もかも私にやらせるのはズルイもの。Play Now that's what I'm talking about! Leaving everything for just one of me to do is much too devilish.
Logistics (start) 这个世界还沒有我沒去过的地方。 この世界に、私が行った事のない場所はないのよ。Play This world, there's no place I that haven't been to.
Logistics (end) 我回來了。那些孩子真是的,出门就那么值得大惊小怪嗎? ただいま。あの子達ったら、出掛けるのはそんなに珍しいの?Play I'm back. Geez, those kids-- is it going out really such a rare sight for them?
Autobattle 仅此一次喔,好好看着。 一回だけよ、良く見てなさい!Play One-time only, so pay close attention!
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 出发吧,前往自由的世界! 行きましょう、自由な世界へ!Play Let us go, to a free world!
Starting a battle 虽然沒听过你,你还差的远呢。 誰だが知らないけど、貴方はまたまたよ。Play Haven't heard about you, but you still have lots more to work on!
Skill activation 不要放过这个机会! 好機を逃すな!Play Don't miss this chance!
是我的话就会这么做。 私ならこうするわよ。Play I would do this if I were you.
破绽百出呢,都为你感到悲伤了。 弱点がバレバレよ。可哀想なくらい。Play How pitiful that your weaknesses are so exposed.
Heavily damaged 呃,轻敌了 ん、舐めてだわ。Play Shoot, I underestimated the enemies.
Retreat 真是难以置信!对面竟然有如此经验丰富的敌人! 信じられない!こんなに、経験豊富な敵がいるなんで!Play I can't believe the enemies have such experienced units!
MVP 对我來说这场胜利沒什么了不起的。对指挥官來说,嘛,有记录下來的价值吗? 私にとってこの勝利は大した事じゃないけど。指揮官からしたら、まあ、記録する価値があるかな?Play For me, this victory is no big deal. But, is it noteworthy to you, Commander?
Restoration 指挥官,不要过来。现在状态不太好。 指揮官、来ないで。今は都合が悪くって。Play Commander, keep away! I'm not in good condition right now.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 为什么大家会对于这么诡异的节日感到兴奋啊?算了,至少有糖吃也不错。 こんな不気味な祭り、何でみんなワクワクしてるのかしら。まっ、たまにはお甘菓子もいいけど。Play Why is everyone excited about such a creepy festival? Well, at least we can get some candies.
Christmas 圣诞快乐,指挥官……趁早让舞会结束吧,一直穿着这套礼服……感觉有点冷呢…… メリークリスマス、指揮官……さっさと舞踏会を終わらせましょう。このドレスじゃ、ちょっとさむいわぁ。Play Merry Christmas, Commander... Please end the ball soon. It feels a bit chilly...wearing this gown all night...
New Year's Day 指挥官,新年快乐!真是的,好歹在新年也注意一下自己的形象吧。过来,我帮你整理一下。 あけおめ、指揮官!もう、新年ぐらい身だしなみ注意しなさいよ。おいで、ちょっとなおしてあげる。

Play

Happy New Year, Commander! Ah...Why not pay more attention to your appearance during New Years. Come, I'll help you fix it.
Valentine's day 今晚,我一定要让FN49好好开一开眼界,让她知道大人的情人节是什么样子的。 今夜はヨンキュウちゃんに、大人のバレンタインでってモノを教えてあけおめわぁ。

Play

Tonight, I will have FN49 see what an adult's Valentine's Day is like.
Tanabata 願い事?それになんの意味があるの?大事な物は記憶に残れは十分。

Play

My wish? Is there any meaning of it? Treasured things can remain in one's memory and that's enough.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play