Difference between revisions of "MP-443/Quotes"
< MP-443
Jump to navigation
Jump to search
(minor grammar change to DialogueWedding EN/ removed "will" from Hello EN, since present-tense if just fine) |
(Added missing EN MOD3 quotes.) |
||
(7 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{CharacterTabber}} |
+ | |||
+ | __TOC__ | ||
+ | |||
+ | == Base Voice Lines == | ||
+ | {{QuotesSub | ||
| character= MP443 | | character= MP443 | ||
− | | GAIN_CN = | + | | GAIN_CN = 意外收获了和石头一样宝贵之物,不过,这次是我和大家共有的珍藏! |
| GAIN_JP = あら?おもしろい石を探してたのに、もっとおもしろいものが見つかったみたい…指揮官、私のコレクションに加わってもらえる? | | GAIN_JP = あら?おもしろい石を探してたのに、もっとおもしろいものが見つかったみたい…指揮官、私のコレクションに加わってもらえる? | ||
| GAIN_EN = Oh my, I was looking for interesting stone gems, I wasn't expecting to find something even more interesting... Commander, would you mind becoming a part of Rook's collection? | | GAIN_EN = Oh my, I was looking for interesting stone gems, I wasn't expecting to find something even more interesting... Commander, would you mind becoming a part of Rook's collection? | ||
Line 30: | Line 35: | ||
| DIALOGUEWEDDING_KR = | | DIALOGUEWEDDING_KR = | ||
− | | HELLO_CN = | + | | HELLO_CN = 指挥官早啊,我很期待今天的作战。 |
| HELLO_JP = おはよう指揮官、今日の作戦、楽しみにしてるね。 | | HELLO_JP = おはよう指揮官、今日の作戦、楽しみにしてるね。 | ||
| HELLO_EN = Good morning, Commander. I look forward to today's mission. | | HELLO_EN = Good morning, Commander. I look forward to today's mission. | ||
| HELLO_KR = | | HELLO_KR = | ||
− | | BUILDOVER_CN = | + | | BUILDOVER_CN = 这次的新人会是什么样的“石头”呢? |
| BUILDOVER_JP = 今回はどんな原石が来たのかな。 | | BUILDOVER_JP = 今回はどんな原石が来たのかな。 | ||
| BUILDOVER_EN = I wonder what kind of unpolished gemstone that will come this time. | | BUILDOVER_EN = I wonder what kind of unpolished gemstone that will come this time. | ||
| BUILDOVER_KR = | | BUILDOVER_KR = | ||
− | | FORMATION_CN = | + | | FORMATION_CN = 帮我找个舒服的位置哦? |
| FORMATION_JP = 居心地のいい場所を用意してもらえる? | | FORMATION_JP = 居心地のいい場所を用意してもらえる? | ||
| FORMATION_EN = Can you prepare a comfortable place for me? | | FORMATION_EN = Can you prepare a comfortable place for me? | ||
| FORMATION_KR = | | FORMATION_KR = | ||
− | | FEED_CN = | + | | FEED_CN = 要仔细地雕琢一下呢。 |
| FEED_JP = じっくり刻まないとね。 | | FEED_JP = じっくり刻まないとね。 | ||
| FEED_EN = You have to cut it properly. | | FEED_EN = You have to cut it properly. | ||
| FEED_KR = | | FEED_KR = | ||
− | | COMBINE_CN = | + | | COMBINE_CN = 不知妹妹能不能猜出谁才是我呢。 |
| COMBINE_JP = 妹が見分けてくれるのかしら。 | | COMBINE_JP = 妹が見分けてくれるのかしら。 | ||
| COMBINE_EN = I wonder if my sister can tell which one is me. | | COMBINE_EN = I wonder if my sister can tell which one is me. | ||
| COMBINE_KR = | | COMBINE_KR = | ||
− | | OPERATIONBEGIN_CN = | + | | OPERATIONBEGIN_CN = 这次能找到什么样的石头呢? |
| OPERATIONBEGIN_JP = どんな石が私を待ってるかしら? | | OPERATIONBEGIN_JP = どんな石が私を待ってるかしら? | ||
| OPERATIONBEGIN_EN = I wonder What kind of gemstone that will waiting for me? | | OPERATIONBEGIN_EN = I wonder What kind of gemstone that will waiting for me? | ||
| OPERATIONBEGIN_KR = | | OPERATIONBEGIN_KR = | ||
− | | OPERATIONOVER_CN = | + | | OPERATIONOVER_CN = 嘻嘻,看来这次的石头能刻出不错的形状呢。 |
| OPERATIONOVER_JP = あははは、今回の石はいい形になるような気がするわ。 | | OPERATIONOVER_JP = あははは、今回の石はいい形になるような気がするわ。 | ||
| OPERATIONOVER_EN = Ahahaha, I can tell that this time's gemstone will be good-shaped one. | | OPERATIONOVER_EN = Ahahaha, I can tell that this time's gemstone will be good-shaped one. | ||
| OPERATIONOVER_KR = | | OPERATIONOVER_KR = | ||
− | | BLACKACTION_CN = | + | | BLACKACTION_CN = 把战场变成我的收藏品吧! |
| BLACKACTION_JP = この戦場を私のコレクションに加えようか。 | | BLACKACTION_JP = この戦場を私のコレクションに加えようか。 | ||
| BLACKACTION_EN = This battlefield... I should add it to my collection. | | BLACKACTION_EN = This battlefield... I should add it to my collection. | ||
Line 64: | Line 69: | ||
− | | GOATTACK_CN = | + | | GOATTACK_CN = 那么,这次的作战目标是? |
| GOATTACK_JP = さて、今回の標的は? | | GOATTACK_JP = さて、今回の標的は? | ||
| GOATTACK_EN = Well now, what's the target this time? | | GOATTACK_EN = Well now, what's the target this time? | ||
| GOATTACK_KR = | | GOATTACK_KR = | ||
− | | MEET_CN = | + | | MEET_CN = 既然不能成为我的收藏品,那就消失吧! |
| MEET_JP = 私のコレクションに加わらないものは、ささっと消えて。 | | MEET_JP = 私のコレクションに加わらないものは、ささっと消えて。 | ||
| MEET_EN = Those who don't deserve a place in my collection, just disappear already. | | MEET_EN = Those who don't deserve a place in my collection, just disappear already. | ||
| MEET_KR = | | MEET_KR = | ||
− | | SKILL1_CN = | + | | SKILL1_CN = 前方压制! |
| SKILL1_JP = 前方制圧。 | | SKILL1_JP = 前方制圧。 | ||
− | | SKILL1_EN = | + | | SKILL1_EN = Onward to overtake them! |
| SKILL1_KR = | | SKILL1_KR = | ||
− | | SKILL2_CN = | + | | SKILL2_CN = 你们能撑多久呢? |
| SKILL2_JP = どこまで持つのかな。 | | SKILL2_JP = どこまで持つのかな。 | ||
− | | SKILL2_EN = How far | + | | SKILL2_EN = How far should I take this? |
| SKILL2_KR = | | SKILL2_KR = | ||
− | | SKILL3_CN = | + | | SKILL3_CN = 变成没用的石头吧! |
− | | SKILL3_JP = | + | | SKILL3_JP = 捨て石になっちゃえ! |
− | | SKILL3_EN = | + | | SKILL3_EN = I'll cast aside this throwaway stone! |
| SKILL3_KR = | | SKILL3_KR = | ||
− | | BREAK_CN = | + | | BREAK_CN = 饶了我吧……这我可应付不来呢。 |
| BREAK_JP = 勘弁してよ、こういうのは苦手なんだから。 | | BREAK_JP = 勘弁してよ、こういうのは苦手なんだから。 | ||
| BREAK_EN = Give me a break, I'm not good at this. | | BREAK_EN = Give me a break, I'm not good at this. | ||
| BREAK_KR = | | BREAK_KR = | ||
− | | RETREAT_CN = | + | | RETREAT_CN = 抱歉了,这次就到这里吧,我认输。 |
| RETREAT_JP = ゴメンね、ここまでにしようか、参ったよ。 | | RETREAT_JP = ゴメンね、ここまでにしようか、参ったよ。 | ||
| RETREAT_EN = Sorry, I can only go this far. That's too bad. | | RETREAT_EN = Sorry, I can only go this far. That's too bad. | ||
| RETREAT_KR = | | RETREAT_KR = | ||
− | | WIN_CN = | + | | WIN_CN = 嘻嘻,让我看看有什么战利品值得收藏吧。 |
| WIN_JP = っあはは、何かコレクションに加わるものがあるかなー | | WIN_JP = っあはは、何かコレクションに加わるものがあるかなー | ||
| WIN_EN = Ahaha, there's something worth to be put into my collection. | | WIN_EN = Ahaha, there's something worth to be put into my collection. | ||
| WIN_KR = | | WIN_KR = | ||
− | | FIX_CN = | + | | FIX_CN = 这边的石头坏了啊……得重新找一颗了。 |
| FIX_JP = こっちのが壊れたか、もう一個探そう。 | | FIX_JP = こっちのが壊れたか、もう一個探そう。 | ||
| FIX_EN = Let's look for another one over hhere. | | FIX_EN = Let's look for another one over hhere. | ||
| FIX_KR = | | FIX_KR = | ||
− | | ALLHALLOWS_CN = | + | | ALLHALLOWS_CN = 妹妹就不说了……为什么连马卡洛夫也会参加这种活动啊? |
− | | ALLHALLOWS_JP = | + | | ALLHALLOWS_JP = {{ruby|妹|いもうと}}はさておきなんでマカロフまでこのイベント{{ruby|参加|さんか}}するの? |
| ALLHALLOWS_EN = My sister aside, why does Makarov partake in this event? | | ALLHALLOWS_EN = My sister aside, why does Makarov partake in this event? | ||
| ALLHALLOWS_KR = | | ALLHALLOWS_KR = | ||
− | | CHRISTMAS_CN = | + | | CHRISTMAS_CN = 把我的石头挂在圣诞树上吧,一定会带来好运的。 |
− | | CHRISTMAS_JP = | + | | CHRISTMAS_JP = {{ruby|私|わたし}}の{{ruby|石|いし}}をツリーに{{ruby|飾|かざ}}って…きっと{{ruby|幸運|こううん}}をもたらすから。 |
| CHRISTMAS_EN = Try decorating the tree with my gemstone, it will definitely bring good luck. | | CHRISTMAS_EN = Try decorating the tree with my gemstone, it will definitely bring good luck. | ||
| CHRISTMAS_KR = | | CHRISTMAS_KR = | ||
− | | NEWYEAR_CN = | + | | NEWYEAR_CN = 妹妹从早上开始就一直闹个不停,新年就和平时一样充满活力,看来会是个好兆头呢。 |
− | | NEWYEAR_JP = | + | | NEWYEAR_JP = {{ruby|妹|いもうと}}は{{ruby|朝|あさ}}からはしゃぎ{{ruby|回|まわ}}ってていつものように{{ruby|元気|げんき}}って。{{ruby|新年|しんねん}}からの{{ruby|縁起|えんぎ}}はいいね。 |
− | | NEWYEAR_EN = | + | | NEWYEAR_EN = Little sister's been going around in high spirits since morning, as energetic as always. The performance she puts on for the new year is pretty nice, huh? |
| NEWYEAR_KR = | | NEWYEAR_KR = | ||
− | | VALENTINE_CN = | + | | VALENTINE_CN = 啊,这个才是巧克力,那个星星状的是我的石头哦。可别弄错了。 |
− | | VALENTINE_JP = | + | | VALENTINE_JP = あぁ、チョコはこっちの{{ruby|方|ほう}}。あっちの{{ruby|星型|ほしがた}}のは{{ruby|私|わたし}}コレクションの{{ruby|石|いし}}だよ。{{ruby|間違|まちが}}いでね。 |
− | | VALENTINE_EN = Ah, the chocolate is over here. The star-shaped over there is | + | | VALENTINE_EN = Ah, the chocolate is over here. The star-shaped over there is a stone from my collection. Don't get them confused, alright? |
| VALENTINE_KR = | | VALENTINE_KR = | ||
− | | TANABATA_CN = | + | | TANABATA_CN = 那些星星上,一定有很多我没见过的石头吧…………啊、不好意思,有点走神了。 |
− | | TANABATA_JP = | + | | TANABATA_JP = あの{{ruby|星々|ほしぼし}}にはきっと{{ruby|私|わたし}}が{{ruby|見|み}}たこともない{{ruby|石|いし}}が{{ruby|沢山|たくさん}}あるんだよね。あぁ、ごめん。ちょっとぼっとした。 |
− | | TANABATA_EN = Among those stars there are definitely gemstones that I never see before. Aah, sorry. I just lost in thought. | + | | TANABATA_EN = Among those stars, there are definitely gemstones that I never see before. Aah, sorry. I just lost in thought. |
| TANABATA_KR = | | TANABATA_KR = | ||
− | | DEFENSE_CN = | + | | DEFENSE_CN = 小心埋伏。 |
| DEFENSE_JP = | | DEFENSE_JP = | ||
| DEFENSE_KR = | | DEFENSE_KR = | ||
| DEFENSE_EN = | | DEFENSE_EN = | ||
− | | LOADING_CN = | + | | LOADING_CN = 今天也加油找石头吧! |
| LOADING_JP = | | LOADING_JP = | ||
| LOADING_KR = | | LOADING_KR = | ||
| LOADING_EN = | | LOADING_EN = | ||
− | | PHRASE_CN = | + | | PHRASE_CN = 找到了! |
| PHRASE_JP = | | PHRASE_JP = | ||
| PHRASE_KR = | | PHRASE_KR = | ||
| PHRASE_EN = | | PHRASE_EN = | ||
− | | TIP_CN = | + | | TIP_CN = 这里会有好玩的石头吗? |
| TIP_JP = | | TIP_JP = | ||
| TIP_KR = | | TIP_KR = | ||
| TIP_EN = | | TIP_EN = | ||
− | | ATTACK_CN = | + | | ATTACK_CN = 一步一步来。 |
| ATTACK_JP = | | ATTACK_JP = | ||
| ATTACK_KR = | | ATTACK_KR = | ||
| ATTACK_EN = | | ATTACK_EN = | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == MOD3 Voice Lines == | ||
+ | {{QuotesSub | ||
+ | | character = MP443Mod | ||
+ | | GAIN_CN = 意外收获了和石头一样宝贵之物,不过,这次是我和大家共有的珍藏! | ||
+ | | GAIN_JP = | ||
+ | | GAIN_EN = I happened to stumble across something as valuable as a stone. However, this time I'm sharing it with everyone! | ||
+ | | GAIN_KR = | ||
+ | | INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
+ | | INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
+ | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
+ | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
+ | | DIALOGUE1_CN = 叮叮当当的声音吵到你了吗?嗯,反正吵都吵了,不如给我的作品提点意见怎么样? | ||
+ | | DIALOGUE1_JP = | ||
+ | | DIALOGUE1_EN = Did all that knocking and bangin wake you up? Well, since it's already gotten you up, why not give me an opinion on my latest creation? | ||
+ | | DIALOGUE1_KR = | ||
+ | | DIALOGUE2_CN = 今晚我们要开一次收藏品鉴赏会,指挥官,有兴趣参加吗? | ||
+ | | DIALOGUE2_JP = | ||
+ | | DIALOGUE2_EN = I'll be holding an exhibition of my collection tonight. Interested in taking part, Commander? | ||
+ | | DIALOGUE2_KR = | ||
+ | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,透过这颗星星,是不是能看到非常美丽的光芒呢? | ||
+ | | DIALOGUE3_JP = | ||
+ | | DIALOGUE3_EN = Commander, can you see lovely light in this little star? | ||
+ | | DIALOGUE3_KR = | ||
+ | | DIALOGUEWEDDING_CN = 喜欢我的石头吗?至少,要用等价的东西来换吧?要知道,它可是很珍贵的哟~! | ||
+ | | DIALOGUEWEDDING_JP = | ||
+ | | DIALOGUEWEDDING_EN = Do you like my stones? At the very least, do you want to trade them for something of equal value? They're very precious, you know! | ||
+ | | DIALOGUEWEDDING_KR = | ||
+ | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官,您想把我变成您最宝贵的收藏吗?看来……我作为“石头”的价值也终于被指挥官认可了……嘻嘻,那么从现在开始,我就只属于您一个人了……❤ | ||
+ | | SOULCONTRACT_JP = | ||
+ | | SOULCONTRACT_EN = Commander, do you want to make me your most prized possession? Looks like you've finally acknowledge my value as a "stone"... Teehee, then from now on, I'll be yours and yours alone...♥ | ||
+ | | SOULCONTRACT_KR = | ||
+ | |||
+ | | HELLO_CN = 呀~指挥官,有兴趣看看我的新雕刻吗?这次可是集众家之长的作品哦。 | ||
+ | | HELLO_JP = | ||
+ | | HELLO_EN = Yo~ Commander, want to see my new carving? This one combines everyone's strong points. | ||
+ | | HELLO_KR = | ||
+ | | BUILDOVER_CN = 新成员吗?我会准备一份漂亮的见面礼的。 | ||
+ | | BUILDOVER_JP = | ||
+ | | BUILDOVER_EN = We're getting a new member? I'll get a nice meeting gift ready for her. | ||
+ | | BUILDOVER_KR = | ||
+ | | FORMATION_CN = 这是个跟别人拉近距离的好机会。 | ||
+ | | FORMATION_JP = | ||
+ | | FORMATION_EN = This is a good chance to get closer to others. | ||
+ | | FORMATION_KR = | ||
+ | | FEED_CN = 不知道雕刻的技巧有没有跟着一起上升呢?趁现在还有时间,马上去试试看好了! | ||
+ | | FEED_JP = | ||
+ | | FEED_EN = I wonder if my carving skills have gotten better too? Since I've still got time, let's try it out! | ||
+ | | FEED_KR = | ||
+ | | COMBINE_CN = 不知妹妹能不能猜出谁才是我呢。 | ||
+ | | COMBINE_JP = | ||
+ | | COMBINE_EN = I wonder if my sisters can tell which one is the real me. | ||
+ | | COMBINE_KR = | ||
+ | | OPERATIONBEGIN_CN = 这次能找到什么样的石头呢? | ||
+ | | OPERATIONBEGIN_JP = | ||
+ | | OPERATIONBEGIN_EN = I wonder what stones we'll find this time? | ||
+ | | OPERATIONBEGIN_KR = | ||
+ | | OPERATIONOVER_CN = 嘻嘻,看来这次的石头能刻出不错的形状呢。 | ||
+ | | OPERATIONOVER_JP = | ||
+ | | OPERATIONOVER_EN = Teehee, looks like I can carve these stones into a pretty good shape. | ||
+ | | OPERATIONOVER_KR = | ||
+ | | BLACKACTION_CN = 把战场变成我的收藏品吧! | ||
+ | | BLACKACTION_JP = | ||
+ | | BLACKACTION_EN = The battlefield will become part of my collections! | ||
+ | | BLACKACTION_KR = | ||
+ | |||
+ | | GOATTACK_CN = 有什么想要的战利品,可以趁现在告诉我! | ||
+ | | GOATTACK_JP = | ||
+ | | GOATTACK_EN = Best tell me now if there are any trophies you want! | ||
+ | | GOATTACK_KR = | ||
+ | | MEET_CN = 不安分的家伙,得好好修理一下才行! | ||
+ | | MEET_JP = | ||
+ | | MEET_EN = If you won't settle down, I'll fix you good! | ||
+ | | MEET_KR = | ||
+ | | SKILL1_CN = 最大火力! | ||
+ | | SKILL1_JP = | ||
+ | | SKILL1_EN = Maximum firepower! | ||
+ | | SKILL1_KR = | ||
+ | | SKILL2_CN = 放弃挣扎吧! | ||
+ | | SKILL2_JP = | ||
+ | | SKILL2_EN = Quit struggling! | ||
+ | | SKILL2_KR = | ||
+ | | SKILL3_CN = 化作璀璨的星光吧! | ||
+ | | SKILL3_JP = | ||
+ | | SKILL3_EN = Become sparkling starlight! | ||
+ | | SKILL3_KR = | ||
+ | | BREAK_CN = 石头没有大碍,太好了……! | ||
+ | | BREAK_JP = | ||
+ | | BREAK_EN = Thank goodness, my stones didn't break... | ||
+ | | BREAK_KR = | ||
+ | | RETREAT_CN = 这种状态下,不好硬碰硬了…… | ||
+ | | RETREAT_JP = | ||
+ | | RETREAT_EN = We'd best not get too hardheaded under the circumstances... | ||
+ | | RETREAT_KR = | ||
+ | | WIN_CN = 一次漂亮到值得收藏的胜利! | ||
+ | | WIN_JP = | ||
+ | | WIN_EN = A victory lovely enough to keep! | ||
+ | | WIN_KR = | ||
+ | | FIX_CN = 这边的石头坏了啊……得重新找一颗了。 | ||
+ | | FIX_JP = | ||
+ | | FIX_EN = This stone's broken... I'll have to find a new one. | ||
+ | | FIX_KR = | ||
+ | |||
+ | | ALLHALLOWS_CN = | ||
+ | | ALLHALLOWS_JP = | ||
+ | | ALLHALLOWS_EN = | ||
+ | | ALLHALLOWS_KR = | ||
+ | | CHRISTMAS_CN = | ||
+ | | CHRISTMAS_JP = | ||
+ | | CHRISTMAS_EN = | ||
+ | | CHRISTMAS_KR = | ||
+ | | NEWYEAR_CN = | ||
+ | | NEWYEAR_JP = | ||
+ | | NEWYEAR_EN = | ||
+ | | NEWYEAR_KR = | ||
+ | | VALENTINE_CN = | ||
+ | | VALENTINE_JP = | ||
+ | | VALENTINE_EN = | ||
+ | | VALENTINE_KR = | ||
+ | | TANABATA_CN = | ||
+ | | TANABATA_JP = | ||
+ | | TANABATA_EN = | ||
+ | | TANABATA_KR = | ||
+ | |||
+ | <!-- Misc lines are below --> | ||
+ | | ATTACK_CN = 各位,进攻的时候到了! | ||
+ | | ATTACK_JP = | ||
+ | | ATTACK_EN = Everyone, time to attack! | ||
+ | | ATTACK_KR = | ||
+ | | DEFENSE_CN = 现在只能静待时机了…… | ||
+ | | DEFENSE_JP = | ||
+ | | DEFENSE_EN = All we can do now is bide our time... | ||
+ | | DEFENSE_KR = | ||
+ | | PHRASE_CN = 找到了! | ||
+ | | PHRASE_JP = | ||
+ | | PHRASE_EN = Found it! | ||
+ | | PHRASE_KR = | ||
+ | | TIP_CN = 这里会有好玩的石头吗? | ||
+ | | TIP_JP = | ||
+ | | TIP_EN = Are there fun stones here? | ||
+ | | TIP_KR = | ||
+ | | LOADING_CN = 今天也加油找石头吧! | ||
+ | | LOADING_JP = | ||
+ | | LOADING_EN = I'll work hard to find stones today! | ||
+ | | LOADING_KR = | ||
+ | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:11, 8 February 2024
MP-443 | Quotes |
Contents
Base Voice Lines[edit]
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 意外收获了和石头一样宝贵之物,不过,这次是我和大家共有的珍藏! | あら?おもしろい石を探してたのに、もっとおもしろいものが見つかったみたい…指揮官、私のコレクションに加わってもらえる? | Oh my, I was looking for interesting stone gems, I wasn't expecting to find something even more interesting... Commander, would you mind becoming a part of Rook's collection? | |
Introduction | (同上) | (ditto) | ||
Secretary | 哎?这些钻石不能给我吗?明明那么漂亮……指挥官真是小气啊。 | へ?このダイヤはくれないの?すごく綺麗なのに…指揮官って、ケチだよね。 | Eh? You can't give these diamonds to me? But they are so beautiful... Commander is so stingy. | |
妹妹不知道又跑哪里去了,要找到她可比找石头还难呢。 | 妹がまたどこか行っちゃった!あいつを探すのは石探しよりずっと難しいんだから! | My sister ran off again, finding her can be more difficult than finding gems. | ||
这些石头都是(精心t(的,在变成这个样子之前,没有人会注它们呢。 | この石たちは、全部私が工夫を凝らして彫ったの。元の石を見たらこんな素敵になるなんて、誰も想像しなかったと思うよ。 | These gems are precisely carved by me, nobody ever notices them before they become like this. | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,一起来数数今天找到了多少石头吧?喜欢哪一颗可以送给您哦……❤
|
指揮官、今日はいくつの石を探したか一緒に数えてみようか?もし気に入ったら一つあげてもいいよ…
|
Commander, let's count the amount of gems we found. If one catches your interest, I'll even give it to you...❤
| |
OATH | 指挥官,您想把我变成您最宝贵的收藏吗?看来……我作为“石头”的价值也终于被指挥官认可了……嘻嘻,那么从现在开始,我就只属于您一个人了……❤
|
指揮官、私を一番大切なコレクションにするの…?どうやら、「石」としての私の価値を認めてくれたみたいだね……うふふ、だったら今から、私は指揮官だけのものになるよ…
|
Commander, you wish to keep me as your most precious collection? Perhaps... my value as a 'gem' is finally acknowledged by Commander... Hehe, then from now on, I belong exclusively and only to you...❤
| |
Greeting | 指挥官早啊,我很期待今天的作战。 | おはよう指揮官、今日の作戦、楽しみにしてるね。 | Good morning, Commander. I look forward to today's mission. | |
T-Doll Produced | 这次的新人会是什么样的“石头”呢? | 今回はどんな原石が来たのかな。 | I wonder what kind of unpolished gemstone that will come this time. | |
Joining an echelon | 帮我找个舒服的位置哦? | 居心地のいい場所を用意してもらえる? | Can you prepare a comfortable place for me? | |
Enhancement | 要仔细地雕琢一下呢。 | じっくり刻まないとね。 | You have to cut it properly. | |
Dummy-linking | 不知妹妹能不能猜出谁才是我呢。 | 妹が見分けてくれるのかしら。 | I wonder if my sister can tell which one is me. | |
Logistics (start) | 这次能找到什么样的石头呢? | どんな石が私を待ってるかしら? | I wonder What kind of gemstone that will waiting for me? | |
Logistics (end) | 嘻嘻,看来这次的石头能刻出不错的形状呢。 | あははは、今回の石はいい形になるような気がするわ。 | Ahahaha, I can tell that this time's gemstone will be good-shaped one. | |
Autobattle | 把战场变成我的收藏品吧! | この戦場を私のコレクションに加えようか。 | This battlefield... I should add it to my collection. | |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 那么,这次的作战目标是? | さて、今回の標的は? | Well now, what's the target this time? | |
Starting a battle | 既然不能成为我的收藏品,那就消失吧! | 私のコレクションに加わらないものは、ささっと消えて。 | Those who don't deserve a place in my collection, just disappear already. | |
Skill activation | 前方压制! | 前方制圧。 | Onward to overtake them! | |
你们能撑多久呢? | どこまで持つのかな。 | How far should I take this? | ||
变成没用的石头吧! | 捨て石になっちゃえ! | I'll cast aside this throwaway stone! | ||
Heavily damaged | 饶了我吧……这我可应付不来呢。 | 勘弁してよ、こういうのは苦手なんだから。 | Give me a break, I'm not good at this. | |
Retreat | 抱歉了,这次就到这里吧,我认输。 | ゴメンね、ここまでにしようか、参ったよ。 | Sorry, I can only go this far. That's too bad. | |
MVP | 嘻嘻,让我看看有什么战利品值得收藏吧。 | っあはは、何かコレクションに加わるものがあるかなー | Ahaha, there's something worth to be put into my collection. | |
Restoration | 这边的石头坏了啊……得重新找一颗了。 | こっちのが壊れたか、もう一個探そう。 | Let's look for another one over hhere. | |
Attack | 一步一步来。 |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 妹妹就不说了……为什么连马卡洛夫也会参加这种活动啊? | My sister aside, why does Makarov partake in this event? | ||
Christmas | 把我的石头挂在圣诞树上吧,一定会带来好运的。 | Try decorating the tree with my gemstone, it will definitely bring good luck. | ||
New Year's Day | 妹妹从早上开始就一直闹个不停,新年就和平时一样充满活力,看来会是个好兆头呢。 |
|
Little sister's been going around in high spirits since morning, as energetic as always. The performance she puts on for the new year is pretty nice, huh? | |
Valentine's day | 啊,这个才是巧克力,那个星星状的是我的石头哦。可别弄错了。 | あぁ、チョコはこっちの
|
Ah, the chocolate is over here. The star-shaped over there is a stone from my collection. Don't get them confused, alright? | |
Tanabata | 那些星星上,一定有很多我没见过的石头吧…………啊、不好意思,有点走神了。 | あの
|
Among those stars, there are definitely gemstones that I never see before. Aah, sorry. I just lost in thought. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 小心埋伏。 | |||
Phrase | 找到了! | |||
Tip | 这里会有好玩的石头吗? | |||
Loading | 今天也加油找石头吧! |
MOD3 Voice Lines[edit]
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 意外收获了和石头一样宝贵之物,不过,这次是我和大家共有的珍藏! | I happened to stumble across something as valuable as a stone. However, this time I'm sharing it with everyone! | ||
Introduction | ||||
Secretary | 叮叮当当的声音吵到你了吗?嗯,反正吵都吵了,不如给我的作品提点意见怎么样? | Did all that knocking and bangin wake you up? Well, since it's already gotten you up, why not give me an opinion on my latest creation? | ||
今晚我们要开一次收藏品鉴赏会,指挥官,有兴趣参加吗? | I'll be holding an exhibition of my collection tonight. Interested in taking part, Commander? | |||
指挥官,透过这颗星星,是不是能看到非常美丽的光芒呢? | Commander, can you see lovely light in this little star? | |||
Secretary (post OATH) | 喜欢我的石头吗?至少,要用等价的东西来换吧?要知道,它可是很珍贵的哟~!
|
Do you like my stones? At the very least, do you want to trade them for something of equal value? They're very precious, you know!
| ||
OATH | 指挥官,您想把我变成您最宝贵的收藏吗?看来……我作为“石头”的价值也终于被指挥官认可了……嘻嘻,那么从现在开始,我就只属于您一个人了……❤
|
Commander, do you want to make me your most prized possession? Looks like you've finally acknowledge my value as a "stone"... Teehee, then from now on, I'll be yours and yours alone...♥
| ||
Greeting | 呀~指挥官,有兴趣看看我的新雕刻吗?这次可是集众家之长的作品哦。 | Yo~ Commander, want to see my new carving? This one combines everyone's strong points. | ||
T-Doll Produced | 新成员吗?我会准备一份漂亮的见面礼的。 | We're getting a new member? I'll get a nice meeting gift ready for her. | ||
Joining an echelon | 这是个跟别人拉近距离的好机会。 | This is a good chance to get closer to others. | ||
Enhancement | 不知道雕刻的技巧有没有跟着一起上升呢?趁现在还有时间,马上去试试看好了! | I wonder if my carving skills have gotten better too? Since I've still got time, let's try it out! | ||
Dummy-linking | 不知妹妹能不能猜出谁才是我呢。 | I wonder if my sisters can tell which one is the real me. | ||
Logistics (start) | 这次能找到什么样的石头呢? | I wonder what stones we'll find this time? | ||
Logistics (end) | 嘻嘻,看来这次的石头能刻出不错的形状呢。 | Teehee, looks like I can carve these stones into a pretty good shape. | ||
Autobattle | 把战场变成我的收藏品吧! | The battlefield will become part of my collections! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 有什么想要的战利品,可以趁现在告诉我! | Best tell me now if there are any trophies you want! | ||
Starting a battle | 不安分的家伙,得好好修理一下才行! | If you won't settle down, I'll fix you good! | ||
Skill activation | 最大火力! | Maximum firepower! | ||
放弃挣扎吧! | Quit struggling! | |||
化作璀璨的星光吧! | Become sparkling starlight! | |||
Heavily damaged | 石头没有大碍,太好了……! | Thank goodness, my stones didn't break... | ||
Retreat | 这种状态下,不好硬碰硬了…… | We'd best not get too hardheaded under the circumstances... | ||
MVP | 一次漂亮到值得收藏的胜利! | A victory lovely enough to keep! | ||
Restoration | 这边的石头坏了啊……得重新找一颗了。 | This stone's broken... I'll have to find a new one. | ||
Attack | 各位,进攻的时候到了! | Everyone, time to attack! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | ||||
Christmas | ||||
New Year's Day |
|
|||
Valentine's day |
|
|||
Tanabata |
|
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 现在只能静待时机了…… | All we can do now is bide our time... | ||
Phrase | 找到了! | Found it! | ||
Tip | 这里会有好玩的石头吗? | Are there fun stones here? | ||
Loading | 今天也加油找石头吧! | I'll work hard to find stones today! |