M1897/Quotes
Jump to navigation
Jump to search
M1897 | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指揮官さん、僕はWinchester 1897、掃除も戦闘も頑張ります! | |||
Introduction | ||||
Secretary | うぅ…今日、お姉さんは居ないですよね?……よかった~ | |||
作戦会議ですか?じゃ、まず会議室を掃除しないと。 | ||||
うわ~!指揮官さん、驚かせないでください! | ||||
Secretary (post OATH) | 指揮官さん、先にお食事にしますか?それともお風呂?あ、でも休憩の方がいいかな?いや、まず整備…もしくは訓練か、それともお掃除を?
|
|||
OATH | し、指揮官さん…どうしたんですか?急にこんなところまで連れてきちゃって……うわ!これを…僕に?本当ですか?ぼ、ぼく、僕は…本当に嬉しいです!今日のこと、絶対忘れません!
|
|||
Greeting | あ~もう来てくれたんですか、指揮官さん! | |||
T-Doll Produced | 指揮官さん、新しい人形ができましたよ。 | |||
Joining an echelon | よーし、指揮官さんにがっかりさせないよう、頑張ります! | |||
Enhancement | す、すごい…。 | |||
Dummy-linking | うわ~!こ、これは…もうひとりの僕ですか…? | |||
Logistics (start) | 今回のターゲットですか?それでは、行ってきます。 | |||
Logistics (end) | 無事帰還しました、指揮官さん! | |||
Autobattle | みんな、大掃除しますよ! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | みんな、武器を持って、出発しましょう。 | |||
Starting a battle | 清掃開始! | |||
Skill activation | この先は、一歩も譲れません! | |||
これなら大丈夫です! | ||||
任せてください! | ||||
Heavily damaged | うわ~!こっち、見ないで! | |||
Retreat | 指揮官さん、ごめんなさい、失望させちゃって。 | |||
MVP | お掃除大成功!指揮官さん、これでいいですか? | |||
Restoration | うぅ、この姿、お姉さんに見られたら… | |||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | わぁぁぁ…こ…怖い!助けて指揮官さん!早く!わぁぁぁ! | |||
Christmas | 七面鳥さん…必ず美味しい料理にしますから。それでは失礼します! | |||
New Year's Day | 今日は渾身の清掃術をお見せしますよ指揮官さん。僕の新年だい作戦よく見ててくださいね。
|
|||
Valentine's day | し…式換算さん、これ良かったら受け取ってくれますか?やった!嬉しいです!
|
|||
Tanabata | 願い事。ど…どうしよ。いっぱいあるのにどれすればいいのかなぁ…
|
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |