helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "Ak 5/Quotes"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 5: Line 5:
 
== Base Voice Lines ==
 
== Base Voice Lines ==
 
{{QuotesSub
 
{{QuotesSub
| GAIN_CN =  
+
| GAIN_CN = 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。
 
| GAIN_JP = ご機嫌よう指揮官、Ak5と申します。これからは指揮官のご指示に従い、私の全てを差し上げます。
 
| GAIN_JP = ご機嫌よう指揮官、Ak5と申します。これからは指揮官のご指示に従い、私の全てを差し上げます。
 
| GAIN_EN = Greetings, Commander. I'm Ak 5. From now on, all I have to offer is for use at your discretion, Commander.
 
| GAIN_EN = Greetings, Commander. I'm Ak 5. From now on, all I have to offer is for use at your discretion, Commander.
 
| GAIN_KR =  
 
| GAIN_KR =  
| INTRODUCTION_CN =  
+
| INTRODUCTION_CN = 我叫Ak5,是瑞典军队为了小口径型的步枪需求,从FNC上改进过来的枪种。虽然是受了FNC前辈的不少照顾……也只能用良好的表现,来回应前辈的关照了。
 
| INTRODUCTION_JP =  
 
| INTRODUCTION_JP =  
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| INTRODUCTION_KR =  
 
| INTRODUCTION_KR =  
| DIALOGUE1_CN =  
+
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,我的快递到了吗?……啊,抱歉,一不小心买多了……
 
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、あたしの荷物届きましたか?……あ、ごめんなさい、つい買いすぎました……
 
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、あたしの荷物届きましたか?……あ、ごめんなさい、つい買いすぎました……
 
| DIALOGUE1_EN = Commander, has my package arrived? Ah, forgive me, looks like I ordered too much.
 
| DIALOGUE1_EN = Commander, has my package arrived? Ah, forgive me, looks like I ordered too much.
 
| DIALOGUE1_KR =  
 
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN =  
+
| DIALOGUE2_CN = 这套衣服穿起来很花时间呢,不过习惯之后就好了。
 
| DIALOGUE2_JP = これを着るのは結構時間がかかりますよ。でも慣れれば大丈夫です。
 
| DIALOGUE2_JP = これを着るのは結構時間がかかりますよ。でも慣れれば大丈夫です。
 
| DIALOGUE2_EN = It will take time to wear this one. But once you get used to it, it'll be fine.
 
| DIALOGUE2_EN = It will take time to wear this one. But once you get used to it, it'll be fine.
 
| DIALOGUE2_KR =  
 
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN =  
+
| DIALOGUE3_CN = 很在意我的辫子吗?嗯……那个……是m45姐帮我弄的。
 
| DIALOGUE3_JP = あたしの三つ編みが気になりますか?……えっと、これは、m45お姉さまが編んでくれました。
 
| DIALOGUE3_JP = あたしの三つ編みが気になりますか?……えっと、これは、m45お姉さまが編んでくれました。
 
| DIALOGUE3_EN = Are you interested in my braids? Umm... my big sister m45 is the one who did them for me.
 
| DIALOGUE3_EN = Are you interested in my braids? Umm... my big sister m45 is the one who did them for me.
 
| DIALOGUE3_KR =  
 
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
+
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,请快点啦,再磨蹭就又赶不上超市特卖了哦?
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、早く早く!もたもたしてると、またスーパーの特売に間に合わなくなっちゃいますよ!
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、早く早く!もたもたしてると、またスーパーの特売に間に合わなくなっちゃいますよ!
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, hurry up! If we're late the bargain sales at the supermarket will be over!
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, hurry up! If we're late the bargain sales at the supermarket will be over!
 
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
 
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN =  
+
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官!……这个,花了不少钱吧?我的心意……值得您这样付出吗?真是的……看来指挥官,比我还会买东西呢……❤
 
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官!…これ、結構お金かかってますよね?!あたしには、これほどの価値あるんでしょうか。……もう、どうやら指揮官はあたしより買い物上手みたいですね!
 
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官!…これ、結構お金かかってますよね?!あたしには、これほどの価値あるんでしょうか。……もう、どうやら指揮官はあたしより買い物上手みたいですね!
 
| SOULCONTRACT_EN = Commander! ...This is worth a lot of money, isn't it?! Am I really worth this much? ...It would seem that the Commander is even better at shopping than me!
 
| SOULCONTRACT_EN = Commander! ...This is worth a lot of money, isn't it?! Am I really worth this much? ...It would seem that the Commander is even better at shopping than me!
 
| SOULCONTRACT_KR =  
 
| SOULCONTRACT_KR =  
  
| HELLO_CN =  
+
| HELLO_CN = 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗?
 
| HELLO_JP = ご機嫌よう指揮官。今日はどんなスケジュールですか?
 
| HELLO_JP = ご機嫌よう指揮官。今日はどんなスケジュールですか?
 
| HELLO_EN = Greetings, Commander. What's on your schedule for today?
 
| HELLO_EN = Greetings, Commander. What's on your schedule for today?
 
| HELLO_KR =  
 
| HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN =  
+
| BUILDOVER_CN = ……来了呢,终于……
 
| BUILDOVER_JP = やってきましたね、ついに。
 
| BUILDOVER_JP = やってきましたね、ついに。
 
| BUILDOVER_EN = She's finally here, at last.
 
| BUILDOVER_EN = She's finally here, at last.
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN =  
+
| FORMATION_CN = 失礼了,这里就交给我吧。
 
| FORMATION_JP = 失礼いたします。ここはあたしに任せてください。
 
| FORMATION_JP = 失礼いたします。ここはあたしに任せてください。
 
| FORMATION_EN = Excuse me. Please leave this position to me.
 
| FORMATION_EN = Excuse me. Please leave this position to me.
 
| FORMATION_KR =  
 
| FORMATION_KR =  
| FEED_CN =  
+
| FEED_CN = 我不会……让FNC前辈失望的。
 
| FEED_JP = あたしは、チョコ先輩を絶対に失望させないから。
 
| FEED_JP = あたしは、チョコ先輩を絶対に失望させないから。
 
| FEED_EN = I definitely won't disappoint Choco-senpai.
 
| FEED_EN = I definitely won't disappoint Choco-senpai.
 
| FEED_KR =  
 
| FEED_KR =  
| COMBINE_CN =  
+
| COMBINE_CN = m45姐能帮我编那么多辫子吗?……
 
| COMBINE_JP = m45お姉さま、こんなにたくさん、三つ編みしてくれますかね。
 
| COMBINE_JP = m45お姉さま、こんなにたくさん、三つ編みしてくれますかね。
 
| COMBINE_EN = Big sis m45, even with this much are you able to braid them all?
 
| COMBINE_EN = Big sis m45, even with this much are you able to braid them all?
 
| COMBINE_KR =  
 
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
+
| OPERATIONBEGIN_CN = 去采购吗?请务必交给我吧!
 
| OPERATIONBEGIN_JP = お買い物ですか?ぜひ、あたしに任せてください。
 
| OPERATIONBEGIN_JP = お買い物ですか?ぜひ、あたしに任せてください。
 
| OPERATIONBEGIN_EN = Going shopping? Please leave it to me.
 
| OPERATIONBEGIN_EN = Going shopping? Please leave it to me.
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
+
| OPERATIONOVER_CN = 唔……总感觉还有什么没买呢。
 
| OPERATIONOVER_JP = ううん~何か、買い忘れたような気がしますね。
 
| OPERATIONOVER_JP = ううん~何か、買い忘れたような気がしますね。
 
| OPERATIONOVER_EN = Hmmm, it feels like I forgot to buy something.
 
| OPERATIONOVER_EN = Hmmm, it feels like I forgot to buy something.
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
+
| BLACKACTION_CN = 遵命,请等待我的报告吧。
 
| BLACKACTION_JP = 了解。あたしの朗報を待っててくださいね。
 
| BLACKACTION_JP = 了解。あたしの朗報を待っててくださいね。
 
| BLACKACTION_EN = Roger. Please wait for some good news.
 
| BLACKACTION_EN = Roger. Please wait for some good news.
 
| BLACKACTION_KR =  
 
| BLACKACTION_KR =  
  
| GOATTACK_CN =  
+
| GOATTACK_CN = 我会将胜利……带回来!
 
| GOATTACK_JP = 勝利を、持ち帰って見せます!
 
| GOATTACK_JP = 勝利を、持ち帰って見せます!
 
| GOATTACK_EN = Let's bring this victory home!
 
| GOATTACK_EN = Let's bring this victory home!
 
| GOATTACK_KR =  
 
| GOATTACK_KR =  
| MEET_CN =  
+
| MEET_CN = 发现敌人,准备迎击。
 
| MEET_JP = 敵です!迎撃準備!
 
| MEET_JP = 敵です!迎撃準備!
 
| MEET_EN = Enemy! Commencing ambush!
 
| MEET_EN = Enemy! Commencing ambush!
 
| MEET_KR =  
 
| MEET_KR =  
| SKILL1_CN =  
+
| SKILL1_CN = 请不要阻止我……
 
| SKILL1_JP = あたしを止めないでください。
 
| SKILL1_JP = あたしを止めないでください。
 
| SKILL1_EN = Please don't stop me.
 
| SKILL1_EN = Please don't stop me.
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN =  
+
| SKILL2_CN = 请倒下吧。
 
| SKILL2_JP = ここで倒れなさい。
 
| SKILL2_JP = ここで倒れなさい。
 
| SKILL2_EN = I'll defeat you here.
 
| SKILL2_EN = I'll defeat you here.
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN =  
+
| SKILL3_CN = 我这里可不打折哦。
 
| SKILL3_JP = こっちは割引しませんよ。
 
| SKILL3_JP = こっちは割引しませんよ。
 
| SKILL3_EN = This one is not on sale.
 
| SKILL3_EN = This one is not on sale.
 
| SKILL3_KR =  
 
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN =  
+
| BREAK_CN = 唔呃!我的衣服……
 
| BREAK_JP = んあっ……あたしの服が……
 
| BREAK_JP = んあっ……あたしの服が……
 
| BREAK_EN = Ah... my clothes are...
 
| BREAK_EN = Ah... my clothes are...
 
| BREAK_KR =  
 
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN =  
+
| RETREAT_CN = 再坚持下去就!……
 
| RETREAT_JP = これ以上は…!
 
| RETREAT_JP = これ以上は…!
 
| RETREAT_EN = Anymore than this is...!
 
| RETREAT_EN = Anymore than this is...!
 
| RETREAT_KR =  
 
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
+
| WIN_CN = 呼……买点什么奖励一下自己吧。
 
| WIN_JP = 自分へのご褒美に、何を買いましょう。
 
| WIN_JP = 自分へのご褒美に、何を買いましょう。
 
| WIN_EN = To reward myself, I'll buy anything I want.
 
| WIN_EN = To reward myself, I'll buy anything I want.
 
| WIN_KR =  
 
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
+
| FIX_CN = FNC前辈……抱歉了,让您看见我这副样子……
 
| FIX_JP = チョコ先輩、申し訳ありません、こんな姿を見せてしまって……
 
| FIX_JP = チョコ先輩、申し訳ありません、こんな姿を見せてしまって……
 
| FIX_EN = Choco-senpai, I'm sorry for showing you this appearance...
 
| FIX_EN = Choco-senpai, I'm sorry for showing you this appearance...
 
| FIX_KR =  
 
| FIX_KR =  
  
| ALLHALLOWS_CN =  
+
| ALLHALLOWS_CN = 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的!
 
| ALLHALLOWS_JP = そんな格好酷過ぎますよ。あたし絶対に着ませんから。
 
| ALLHALLOWS_JP = そんな格好酷過ぎますよ。あたし絶対に着ませんから。
 
| ALLHALLOWS_EN = That costume is just terrible. I definitely will not wear it, ever.
 
| ALLHALLOWS_EN = That costume is just terrible. I definitely will not wear it, ever.
 
| ALLHALLOWS_KR =  
 
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
+
| CHRISTMAS_CN = 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。
 
| CHRISTMAS_JP = クリスマスプレゼント…ただで貰えるのは嬉しいけど…なぜか自分で買うほど楽しくはないですよね…
 
| CHRISTMAS_JP = クリスマスプレゼント…ただで貰えるのは嬉しいけど…なぜか自分で買うほど楽しくはないですよね…
 
| CHRISTMAS_EN = A Christmas present... I'm happy to get one for free. But for some reason it's not as exciting compared to when I buy it myself.
 
| CHRISTMAS_EN = A Christmas present... I'm happy to get one for free. But for some reason it's not as exciting compared to when I buy it myself.
 
| CHRISTMAS_KR =  
 
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN =  
+
| NEWYEAR_CN = 今年打折活动好多啊……我快买不过来了!
 
| NEWYEAR_JP = 新年は割引セールが沢山ありますね。周り切れないです。
 
| NEWYEAR_JP = 新年は割引セールが沢山ありますね。周り切れないです。
 
| NEWYEAR_EN = There are so many bargain sales in the new year. I can't wait to go around.
 
| NEWYEAR_EN = There are so many bargain sales in the new year. I can't wait to go around.
 
| NEWYEAR_KR =  
 
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN =  
+
| VALENTINE_CN = 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧?
 
| VALENTINE_JP = 指揮官、こんなに沢山のチョコ食べきれれます?良かったらあたしの受け取れませんか?
 
| VALENTINE_JP = 指揮官、こんなに沢山のチョコ食べきれれます?良かったらあたしの受け取れませんか?
 
| VALENTINE_EN = Commander, are you able to eat a lot of chocolate? If it's fine with you, would you take mine as well?
 
| VALENTINE_EN = Commander, are you able to eat a lot of chocolate? If it's fine with you, would you take mine as well?
 
| VALENTINE_KR =  
 
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
+
| TANABATA_CN = 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗?
 
| TANABATA_JP = もっと大きそうこ倉庫が欲しい。指揮官、あたしの願い叶えてくれますか?
 
| TANABATA_JP = もっと大きそうこ倉庫が欲しい。指揮官、あたしの願い叶えてくれますか?
 
| TANABATA_EN = I want a bigger warehouse. Commander, will my wish be granted?
 
| TANABATA_EN = I want a bigger warehouse. Commander, will my wish be granted?
 
| TANABATA_KR =  
 
| TANABATA_KR =  
 +
 +
<!-- Misc lines are below -->
 +
| ATTACK_CN = 没有异常。
 +
| ATTACK_JP =
 +
| ATTACK_EN =
 +
| ATTACK_KR =
 +
| DEFENSE_CN = 注意脚下。
 +
| DEFENSE_JP =
 +
| DEFENSE_EN =
 +
| DEFENSE_KR =
 +
| PHRASE_CN = 我先记下了。
 +
| PHRASE_JP =
 +
| PHRASE_EN =
 +
| PHRASE_KR =
 +
| TIP_CN = 购物心得,其一……
 +
| TIP_JP =
 +
| TIP_EN =
 +
| TIP_KR =
 +
| LOADING_CN = 请稍等。
 +
| LOADING_JP =
 +
| LOADING_EN =
 +
| LOADING_KR =
  
 
}}
 
}}
Line 129: Line 151:
 
== Children's Day Voice Lines ==
 
== Children's Day Voice Lines ==
 
{{QuotesSub
 
{{QuotesSub
| character = Ak 5_0
+
| character = Ak5_0
| GAIN_CN =  
+
| GAIN_CN = 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。
 
| GAIN_JP =  
 
| GAIN_JP =  
 
| GAIN_EN =  
 
| GAIN_EN =  
Line 138: Line 160:
 
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
 
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
 
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
 
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
| DIALOGUE1_CN =  
+
| DIALOGUE1_CN = 我把买来的东西都拆开摆好啦,指挥官你看,很漂亮吧?
 
| DIALOGUE1_JP =  
 
| DIALOGUE1_JP =  
 
| DIALOGUE1_EN =  
 
| DIALOGUE1_EN =  
 
| DIALOGUE1_KR =  
 
| DIALOGUE1_KR =  
| DIALOGUE2_CN =  
+
| DIALOGUE2_CN = 就算是看起来冷冷的基地里面,给花浇水时也能看见漂亮的彩虹呢。
 
| DIALOGUE2_JP =  
 
| DIALOGUE2_JP =  
 
| DIALOGUE2_EN =  
 
| DIALOGUE2_EN =  
 
| DIALOGUE2_KR =  
 
| DIALOGUE2_KR =  
| DIALOGUE3_CN =  
+
| DIALOGUE3_CN = 不要摸蝴蝶结啦,真是的……散掉的话指挥官要帮我重新扎好哦。
 
| DIALOGUE3_JP =  
 
| DIALOGUE3_JP =  
 
| DIALOGUE3_EN =  
 
| DIALOGUE3_EN =  
 
| DIALOGUE3_KR =  
 
| DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN =  
+
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,指挥官,我想买这个,你觉得把它放在宿舍怎么样?
 
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
 
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
 
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
 
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
 
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
 
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN =  
+
| SOULCONTRACT_CN = 诶,指环?谢谢您!我还以为我不会有这样的殊荣了……是的,我很荣幸!谢谢您,指挥官!这些花给您!
 
| SOULCONTRACT_JP =  
 
| SOULCONTRACT_JP =  
 
| SOULCONTRACT_EN =  
 
| SOULCONTRACT_EN =  
 
| SOULCONTRACT_KR =  
 
| SOULCONTRACT_KR =  
  
| HELLO_CN =  
+
| HELLO_CN = 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗?
 
| HELLO_JP =  
 
| HELLO_JP =  
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_EN =  
 
| HELLO_KR =  
 
| HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN =  
+
| BUILDOVER_CN = ……来了呢,终于……
 
| BUILDOVER_JP =  
 
| BUILDOVER_JP =  
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_KR =  
 
| BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN =  
+
| FORMATION_CN = 失礼了各位,请听指挥站好!
 
| FORMATION_JP =  
 
| FORMATION_JP =  
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_EN =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FORMATION_KR =  
| FEED_CN =  
+
| FEED_CN = 我不会……让FNC前辈失望的。
 
| FEED_JP =  
 
| FEED_JP =  
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_EN =  
 
| FEED_KR =  
 
| FEED_KR =  
| COMBINE_CN =  
+
| COMBINE_CN = m45姐能帮我编那么多辫子吗?……
 
| COMBINE_JP =  
 
| COMBINE_JP =  
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_EN =  
 
| COMBINE_KR =  
 
| COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN =  
+
| OPERATIONBEGIN_CN = 去采购吗?请务必交给我吧!
 
| OPERATIONBEGIN_JP =  
 
| OPERATIONBEGIN_JP =  
 
| OPERATIONBEGIN_EN =  
 
| OPERATIONBEGIN_EN =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN =  
+
| OPERATIONOVER_CN = 唔……总感觉还有什么没买呢。
 
| OPERATIONOVER_JP =  
 
| OPERATIONOVER_JP =  
 
| OPERATIONOVER_EN =  
 
| OPERATIONOVER_EN =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
 
| OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN =  
+
| BLACKACTION_CN = 遵命,请等待我的报告吧。
 
| BLACKACTION_JP =  
 
| BLACKACTION_JP =  
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_EN =  
 
| BLACKACTION_KR =  
 
| BLACKACTION_KR =  
  
| GOATTACK_CN =  
+
| GOATTACK_CN = 我会将胜利……带回来!
 
| GOATTACK_JP =  
 
| GOATTACK_JP =  
 
| GOATTACK_EN =  
 
| GOATTACK_EN =  
 
| GOATTACK_KR =  
 
| GOATTACK_KR =  
| MEET_CN =  
+
| MEET_CN = 发现敌人,准备迎击。
 
| MEET_JP =  
 
| MEET_JP =  
 
| MEET_EN =  
 
| MEET_EN =  
 
| MEET_KR =  
 
| MEET_KR =  
| SKILL1_CN =  
+
| SKILL1_CN = 坏孩子!
 
| SKILL1_JP =  
 
| SKILL1_JP =  
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_EN =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN =  
+
| SKILL2_CN = 要看看花吗?
 
| SKILL2_JP =  
 
| SKILL2_JP =  
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_EN =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN =  
+
| SKILL3_CN = 不原谅你!
 
| SKILL3_JP =  
 
| SKILL3_JP =  
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_EN =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| SKILL3_KR =  
| BREAK_CN =  
+
| BREAK_CN = 呜哇!花架倒了……
 
| BREAK_JP =  
 
| BREAK_JP =  
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_EN =  
 
| BREAK_KR =  
 
| BREAK_KR =  
| RETREAT_CN =  
+
| RETREAT_CN = 再坚持下去就!……
 
| RETREAT_JP =  
 
| RETREAT_JP =  
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_EN =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| RETREAT_KR =  
| WIN_CN =  
+
| WIN_CN = 呼……买点什么奖励一下自己吧。
 
| WIN_JP =  
 
| WIN_JP =  
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_EN =  
 
| WIN_KR =  
 
| WIN_KR =  
| FIX_CN =  
+
| FIX_CN = 对不起,我给大家添乱了……
 
| FIX_JP =  
 
| FIX_JP =  
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_EN =  
 
| FIX_KR =  
 
| FIX_KR =  
  
| ALLHALLOWS_CN =  
+
| ALLHALLOWS_CN = 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的!
 
| ALLHALLOWS_JP =  
 
| ALLHALLOWS_JP =  
 
| ALLHALLOWS_EN =  
 
| ALLHALLOWS_EN =  
 
| ALLHALLOWS_KR =  
 
| ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN =  
+
| CHRISTMAS_CN = 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。
 
| CHRISTMAS_JP =  
 
| CHRISTMAS_JP =  
 
| CHRISTMAS_EN =  
 
| CHRISTMAS_EN =  
 
| CHRISTMAS_KR =  
 
| CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN =  
+
| NEWYEAR_CN = 今年打折活动好多啊……我快买不过来了!
 
| NEWYEAR_JP =  
 
| NEWYEAR_JP =  
 
| NEWYEAR_EN =  
 
| NEWYEAR_EN =  
 
| NEWYEAR_KR =  
 
| NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN =  
+
| VALENTINE_CN = 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧?
 
| VALENTINE_JP =  
 
| VALENTINE_JP =  
 
| VALENTINE_EN =  
 
| VALENTINE_EN =  
 
| VALENTINE_KR =  
 
| VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN =  
+
| TANABATA_CN = 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗?
 
| TANABATA_JP =  
 
| TANABATA_JP =  
 
| TANABATA_EN =  
 
| TANABATA_EN =  
Line 251: Line 273:
  
 
<!-- Misc lines are below -->
 
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN =  
+
| ATTACK_CN = 没有异常。
 
| ATTACK_JP =  
 
| ATTACK_JP =  
 
| ATTACK_EN =  
 
| ATTACK_EN =  
 
| ATTACK_KR =  
 
| ATTACK_KR =  
| DEFENSE_CN =  
+
| DEFENSE_CN = 注意脚下。
 
| DEFENSE_JP =  
 
| DEFENSE_JP =  
 
| DEFENSE_EN =  
 
| DEFENSE_EN =  
 
| DEFENSE_KR =  
 
| DEFENSE_KR =  
| PHRASE_CN =  
+
| PHRASE_CN = 我先记下了。
 
| PHRASE_JP =  
 
| PHRASE_JP =  
 
| PHRASE_EN =  
 
| PHRASE_EN =  
 
| PHRASE_KR =  
 
| PHRASE_KR =  
| TIP_CN =  
+
| TIP_CN = 这个很实惠呢。
 
| TIP_JP =  
 
| TIP_JP =  
 
| TIP_EN =  
 
| TIP_EN =  
 
| TIP_KR =  
 
| TIP_KR =  
| LOADING_CN =  
+
| LOADING_CN = 我马上来。
 
| LOADING_JP =  
 
| LOADING_JP =  
 
| LOADING_EN =  
 
| LOADING_EN =  

Revision as of 20:43, 17 June 2021

Ak 5 Quotes

Base Voice Lines

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。 ご機嫌よう指揮官、Ak5と申します。これからは指揮官のご指示に従い、私の全てを差し上げます。Play Greetings, Commander. I'm Ak 5. From now on, all I have to offer is for use at your discretion, Commander.
Introduction 我叫Ak5,是瑞典军队为了小口径型的步枪需求,从FNC上改进过来的枪种。虽然是受了FNC前辈的不少照顾……也只能用良好的表现,来回应前辈的关照了。
Secretary 指挥官,我的快递到了吗?……啊,抱歉,一不小心买多了…… 指揮官、あたしの荷物届きましたか?……あ、ごめんなさい、つい買いすぎました……Play Commander, has my package arrived? Ah, forgive me, looks like I ordered too much.
这套衣服穿起来很花时间呢,不过习惯之后就好了。 これを着るのは結構時間がかかりますよ。でも慣れれば大丈夫です。Play It will take time to wear this one. But once you get used to it, it'll be fine.
很在意我的辫子吗?嗯……那个……是m45姐帮我弄的。 あたしの三つ編みが気になりますか?……えっと、これは、m45お姉さまが編んでくれました。Play Are you interested in my braids? Umm... my big sister m45 is the one who did them for me.
Secretary (post OATH)
指挥官,请快点啦,再磨蹭就又赶不上超市特卖了哦?
指揮官、早く早く!もたもたしてると、またスーパーの特売に間に合わなくなっちゃいますよ!
Play
Commander, hurry up! If we're late the bargain sales at the supermarket will be over!
OATH
指挥官!……这个,花了不少钱吧?我的心意……值得您这样付出吗?真是的……看来指挥官,比我还会买东西呢……❤
指揮官!…これ、結構お金かかってますよね?!あたしには、これほどの価値あるんでしょうか。……もう、どうやら指揮官はあたしより買い物上手みたいですね!
Play
Commander! ...This is worth a lot of money, isn't it?! Am I really worth this much? ...It would seem that the Commander is even better at shopping than me!
Greeting 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗? ご機嫌よう指揮官。今日はどんなスケジュールですか?Play Greetings, Commander. What's on your schedule for today?
T-Doll Produced ……来了呢,终于…… やってきましたね、ついに。Play She's finally here, at last.
Joining an echelon 失礼了,这里就交给我吧。 失礼いたします。ここはあたしに任せてください。Play Excuse me. Please leave this position to me.
Enhancement 我不会……让FNC前辈失望的。 あたしは、チョコ先輩を絶対に失望させないから。Play I definitely won't disappoint Choco-senpai.
Dummy-linking m45姐能帮我编那么多辫子吗?…… m45お姉さま、こんなにたくさん、三つ編みしてくれますかね。Play Big sis m45, even with this much are you able to braid them all?
Logistics (start) 去采购吗?请务必交给我吧! お買い物ですか?ぜひ、あたしに任せてください。Play Going shopping? Please leave it to me.
Logistics (end) 唔……总感觉还有什么没买呢。 ううん~何か、買い忘れたような気がしますね。Play Hmmm, it feels like I forgot to buy something.
Autobattle 遵命,请等待我的报告吧。 了解。あたしの朗報を待っててくださいね。Play Roger. Please wait for some good news.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 我会将胜利……带回来! 勝利を、持ち帰って見せます!Play Let's bring this victory home!
Starting a battle 发现敌人,准备迎击。 敵です!迎撃準備!Play Enemy! Commencing ambush!
Skill activation 请不要阻止我…… あたしを止めないでください。Play Please don't stop me.
请倒下吧。 ここで倒れなさい。Play I'll defeat you here.
我这里可不打折哦。 こっちは割引しませんよ。Play This one is not on sale.
Heavily damaged 唔呃!我的衣服…… んあっ……あたしの服が……Play Ah... my clothes are...
Retreat 再坚持下去就!…… これ以上は…!Play Anymore than this is...!
MVP 呼……买点什么奖励一下自己吧。 自分へのご褒美に、何を買いましょう。Play To reward myself, I'll buy anything I want.
Restoration FNC前辈……抱歉了,让您看见我这副样子…… チョコ先輩、申し訳ありません、こんな姿を見せてしまって……Play Choco-senpai, I'm sorry for showing you this appearance...
Attack 没有异常。 Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的! そんな格好酷過ぎますよ。あたし絶対に着ませんから。Play That costume is just terrible. I definitely will not wear it, ever.
Christmas 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。 クリスマスプレゼント…ただで貰えるのは嬉しいけど…なぜか自分で買うほど楽しくはないですよね…Play A Christmas present... I'm happy to get one for free. But for some reason it's not as exciting compared to when I buy it myself.
New Year's Day 今年打折活动好多啊……我快买不过来了! 新年は割引セールが沢山ありますね。周り切れないです。

Play

There are so many bargain sales in the new year. I can't wait to go around.
Valentine's day 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧? 指揮官、こんなに沢山のチョコ食べきれれます?良かったらあたしの受け取れませんか?

Play

Commander, are you able to eat a lot of chocolate? If it's fine with you, would you take mine as well?
Tanabata 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗? もっと大きそうこ倉庫が欲しい。指揮官、あたしの願い叶えてくれますか?

Play

I want a bigger warehouse. Commander, will my wish be granted?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 注意脚下。 Play
Phrase 我先记下了。 Play
Tip 购物心得,其一…… Play
Loading 请稍等。 Play

Children's Day Voice Lines

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 拜见指挥官大人,我是Ak5,今后我会遵从您的吩咐,献上自己的一切。 Play
Introduction
Secretary 我把买来的东西都拆开摆好啦,指挥官你看,很漂亮吧? Play
就算是看起来冷冷的基地里面,给花浇水时也能看见漂亮的彩虹呢。 Play
不要摸蝴蝶结啦,真是的……散掉的话指挥官要帮我重新扎好哦。 Play
Secretary (post OATH)
指挥官,指挥官,我想买这个,你觉得把它放在宿舍怎么样?
Play
OATH
诶,指环?谢谢您!我还以为我不会有这样的殊荣了……是的,我很荣幸!谢谢您,指挥官!这些花给您!
Play
Greeting 贵安,指挥官大人,今天有什么安排吗? Play
T-Doll Produced ……来了呢,终于…… Play
Joining an echelon 失礼了各位,请听指挥站好! Play
Enhancement 我不会……让FNC前辈失望的。 Play
Dummy-linking m45姐能帮我编那么多辫子吗?…… Play
Logistics (start) 去采购吗?请务必交给我吧! Play
Logistics (end) 唔……总感觉还有什么没买呢。 Play
Autobattle 遵命,请等待我的报告吧。 Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 我会将胜利……带回来! Play
Starting a battle 发现敌人,准备迎击。 Play
Skill activation 坏孩子! Play
要看看花吗? Play
不原谅你! Play
Heavily damaged 呜哇!花架倒了…… Play
Retreat 再坚持下去就!…… Play
MVP 呼……买点什么奖励一下自己吧。 Play
Restoration 对不起,我给大家添乱了…… Play
Attack 没有异常。 Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 这样的打扮太不像话了……我是不会穿成那样的!
Christmas 圣诞礼物虽然是免费的……但总感觉没有自己买的开心呢。
New Year's Day 今年打折活动好多啊……我快买不过来了!
Valentine's day 指挥官收到那么多巧克力能吃完吗?……不如卖给我吧?
Tanabata 要是能有个大一点的仓库就好了……指挥官能帮我实现这个愿望吗?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 注意脚下。 Play
Phrase 我先记下了。 Play
Tip 这个很实惠呢。 Play
Loading 我马上来。 Play