|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 2: |
Line 2: |
| | character = CZ805 | | | character = CZ805 |
| | GAIN_CN = 呦吼!崭新出众的CZ805A1,今天起为您效劳,指挥官,要期待我的表现哦。 | | | GAIN_CN = 呦吼!崭新出众的CZ805A1,今天起为您效劳,指挥官,要期待我的表现哦。 |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = やっほー!ピカピカのBren805(ぶれんはちまるご)、今日から作戦に参加します、期待してよね! |
| | GAIN_EN = Yoohoo! The brand new and outstanding CZ-805A1 is at your service from now on! Look forward to my performance! | | | GAIN_EN = Yoohoo! The brand new and outstanding CZ-805A1 is at your service from now on! Look forward to my performance! |
| | | GAIN_KR = |
| | INTRODUCTION_CN = CZ 805A1突击步枪,作为新时代的制式武器,我可是备受关注的哦。融合了大量武器的优点,然后经过多次改进,这款先进的突击步枪才最终定型,虽然实战经验不多,不过因为是模块化设计,各种作战环境,我都能应对呢。 | | | INTRODUCTION_CN = CZ 805A1突击步枪,作为新时代的制式武器,我可是备受关注的哦。融合了大量武器的优点,然后经过多次改进,这款先进的突击步枪才最终定型,虽然实战经验不多,不过因为是模块化设计,各种作战环境,我都能应对呢。 |
| | INTRODUCTION_JP = | | | INTRODUCTION_JP = |
| | INTRODUCTION_EN = | | | INTRODUCTION_EN = The CZ 805A1 assault rifle, as a standard weapon of the new era, I have received much attention. Combining the advantages of a large number of weapons, and after many improvements, this advanced assault rifle was finalized. Although there is not much practical experience, I can deal with it because of its modular design and various operational environments. |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = 什么事呀,指挥官?我在这儿呢。 | | | DIALOGUE1_CN = 什么事呀,指挥官?我在这儿呢。 |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = どうしたの、指揮官?わたしはここだよ。 |
| | DIALOGUE1_EN = What's the matter, commander? I'm right here. | | | DIALOGUE1_EN = What's the matter, commander? I'm right here. |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = 经验?集众优点于一身的我,根本不需要了吧。 | | | DIALOGUE2_CN = 经验?集众优点于一身的我,根本不需要了吧。 |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 経験?優れたわたしにはそんなものはいらないのよね。 |
| | DIALOGUE2_EN = Experience? It's not necessary for someone with so many strengths. | | | DIALOGUE2_EN = Experience? It's not necessary for someone with so many strengths. |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = 哼哼♪光从外表上,就看出我有厉害了吧?那就让您多看一会儿吧。 | | | DIALOGUE3_CN = 哼哼♪光从外表上,就看出我有厉害了吧?那就让您多看一会儿吧。 |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 見てわかるでしょ?わたしの凄さ。へへっ。 |
| | DIALOGUE3_EN = You can tell I'm really strong just from how I look, right? Then I'll let you look for a little longer. Hehe ♪ | | | DIALOGUE3_EN = You can tell I'm really strong just from how I look, right? Then I'll let you look for a little longer. Hehe ♪ |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = 没错,就是这样,趁着出击之前,尽情欣赏我吧!这次也别忘了录下我的战斗英姿哦。 | | | DIALOGUEWEDDING_CN = 没错,就是这样,趁着出击之前,尽情欣赏我吧!这次也别忘了录下我的战斗英姿哦。 |
| | | DIALOGUEWEDDING_JP = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Yes, that's it, use this chance before we attack to admire me! Don't forget to record my heroicness in battle this time. | | | DIALOGUEWEDDING_EN = Yes, that's it, use this chance before we attack to admire me! Don't forget to record my heroicness in battle this time. |
| | ALLHALLOWS_CN = 今晚还真热闹啊,小孩子就是小孩子呢……诶?那边树上挂着的,穿披风的家伙,看着有点眼熟呢。 | | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | SOULCONTRACT_CN = 嘻嘻♪眼光真是独到,指挥官。 | | | SOULCONTRACT_CN = 嘻嘻♪眼光真是独到,指挥官。 |
| 我还以为这么多出众的武器,您不会注意到我这个新人呢。 | | 我还以为这么多出众的武器,您不会注意到我这个新人呢。 |
| 不过,既然被您找到了,今后我就永远缠着您了,可别嫌烦啊。 | | 不过,既然被您找到了,今后我就永远缠着您了,可别嫌烦啊。 |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = こんなたくさんの武器の中から、わたしを選んでくれて…はいっ!これからもよろしくお願いします!! |
| | SOULCONTRACT_EN = You chose me out of all the amazing weapons out here.... Okay! I'll be right here by your side from now on! | | | SOULCONTRACT_EN = You chose me out of all the amazing weapons out here.... Okay! I'll be right here by your side from now on! |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
|
| |
|
| | HELLO_CN = | | | HELLO_CN = |
| | HELLO_JP = | | | HELLO_JP = おはよう指揮官!わたしに会えて嬉しいでしょ? |
| | HELLO_EN = | | | HELLO_EN = Good morning commander! Are you happy to meet me? |
| | HELLO_KR = | | | HELLO_KR = |
| | BUILDOVER_CN = | | | BUILDOVER_CN = |
| | BUILDOVER_JP = | | | BUILDOVER_JP = 新人ちゃん?見せて見せて〜 |
| | BUILDOVER_EN = | | | BUILDOVER_EN = Rookie-chan? Show me ~ |
| | BUILDOVER_KR = | | | BUILDOVER_KR = |
| | FORMATION_CN = | | | FORMATION_CN = |
| | FORMATION_JP = | | | FORMATION_JP = よしっ!せっかくの出番、ちゃんと見ててよっ! |
| | FORMATION_EN = | | | FORMATION_EN = Alright! Let's take a good look at it! |
| | FORMATION_KR = | | | FORMATION_KR = |
| | FEED_CN = | | | FEED_CN = |
| | FEED_JP = | | | FEED_JP = へへっ、今回の設計は誰に似てるのかな? |
| | FEED_EN = | | | FEED_EN = Hey, who is this design similar to? |
| | FEED_KR = | | | FEED_KR = |
| | COMBINE_CN = | | | COMBINE_CN = |
| | COMBINE_JP = | | | COMBINE_JP = これで陣形も変われるわね。 |
| | COMBINE_EN = | | | COMBINE_EN = This will change the formation. |
| | COMBINE_KR = | | | COMBINE_KR = |
| | OPERATIONBEGIN_CN = | | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | OPERATIONBEGIN_JP = | | | OPERATIONBEGIN_JP = たまには外回りも悪くないわね。 |
| | OPERATIONBEGIN_EN = | | | OPERATIONBEGIN_EN = Sometimes it's not so bad outside. |
| | OPERATIONBEGIN_KR = | | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | OPERATIONOVER_CN = | | | OPERATIONOVER_CN = |
| | OPERATIONOVER_JP = | | | OPERATIONOVER_JP = ただいま、いい収穫があったわよ。 |
| | OPERATIONOVER_EN = | | | OPERATIONOVER_EN = I'm home, I had a good harvest. |
| | OPERATIONOVER_KR = | | | OPERATIONOVER_KR = |
| | BLACKACTION_CN = | | | BLACKACTION_CN = |
| | BLACKACTION_JP = | | | BLACKACTION_JP = 諦めないでよね、先輩たち! |
| | BLACKACTION_EN = | | | BLACKACTION_EN = Don't give up, seniors! |
| | BLACKACTION_KR = | | | BLACKACTION_KR = |
|
| |
|
| | GOATTACK_CN = | | | GOATTACK_CN = |
| | GOATTACK_JP = | | | GOATTACK_JP = 負けるわけがない! |
| | GOATTACK_EN = | | | GOATTACK_EN = There is no reason to lose! |
| | GOATTACK_KR = | | | GOATTACK_KR = |
| | MEET_CN = | | | MEET_CN = |
| | MEET_JP = | | | MEET_JP = そんなやつ、適当にやっちゃえ! |
| | MEET_EN= | | | MEET_EN= Do it properly! |
| | MEET_KR = | | | MEET_KR = |
| | SKILL1_CN = | | | SKILL1_CN = |
| | SKILL1_JP = | | | SKILL1_JP = 無理しないでわたしに任せて! |
| | SKILL1_EN = | | | SKILL1_EN = Leave it to me! |
| | SKILL1_KR = | | | SKILL1_KR = |
| | SKILL2_CN = | | | SKILL2_CN = |
| | SKILL2_JP = | | | SKILL2_JP = 終わり方早くない? |
| | SKILL2_EN = | | | SKILL2_EN = Isn't it help finish quicker |
| | SKILL2_KR = | | | SKILL2_KR = |
| | SKILL3_CN = | | | SKILL3_CN = |
| | SKILL3_JP = | | | SKILL3_JP = どんな状況にも対応できる! |
| | SKILL3_EN = | | | SKILL3_EN = Can handle any situation! |
| | SKILL3_KR = | | | SKILL3_KR = |
| | BREAK_CN = | | | BREAK_CN = |
| | BREAK_JP = | | | BREAK_JP = うわぁ!わたしのせいじゃないよ!…どっ…どういうこと? |
| | BREAK_EN = | | | BREAK_EN = Oh my God! It's not my fault! ... what ... what do you mean? |
| | BREAK_KR = | | | BREAK_KR = |
| | RETREAT_CN = | | | RETREAT_CN = |
| | RETREAT_JP = | | | RETREAT_JP = うん…えっと…今日天気が悪いからうまく照準(しょうじゅん)できないんだよね…。 |
| | RETREAT_EN = | | | RETREAT_EN = Yeah ... uh ... I can't aim well because the weather is bad today ... |
| | RETREAT_KR = | | | RETREAT_KR = |
| | WIN_CN = | | | WIN_CN = |
| | WIN_JP = | | | WIN_JP = こんなの当たり前じゃん! |
| | WIN_EN = | | | WIN_EN = This is natural! |
| | WIN_KR = | | | WIN_KR = |
| | FIX_CN = | | | FIX_CN = |
| | FIX_JP = | | | FIX_JP = これは…あの…ごめん…わたしがうっかりしててさ…。 |
| | FIX_EN = | | | FIX_EN = This is ... that ... I'm sorry ... I was careless ... |
| | FIX_KR = | | | FIX_KR = |
|
| |
|
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = 今晚还真热闹啊,小孩子就是小孩子呢……诶?那边树上挂着的,穿披风的家伙,看着有点眼熟呢。 |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = 今晩は本当に賑やかね。子供にお菓子を上げるのも大変。あれ?あの昨日への饅頭来た子には見覚えるあるわね。 |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = It ’s really busy tonight. It's hard to give children sweets. that? There's something I remember from the child who came to Shantou yesterday. |
| | ALLHALLOWS_KR = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| | CHRISTMAS_CN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| | CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!長い励起しこのイベント思いっきり楽しみましょう! |
| | CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas commander! Excited for a long time and enjoy this event! |
| | CHRISTMAS_KR = | | | CHRISTMAS_KR = |
| | NEWYEAR_CN = | | | NEWYEAR_CN = |
| | NEWYEAR_JP = | | | NEWYEAR_JP = 指揮官明けましておめでとう!享年の私の「…」だったでしょ。今年も期待してよね。 |
| | NEWYEAR_EN = | | | NEWYEAR_EN = Happy new commander! That was my “…” Expect this year too. |
| | NEWYEAR_KR = | | | NEWYEAR_KR = |
| | VALENTINE_CN = | | | VALENTINE_CN = |
| | VALENTINE_JP = | | | VALENTINE_JP = 指揮官は今日はどんな風に過ごすの?やっぱり誰かと一緒に過ごすんでしょ?例えば…ねぇ… |
| | VALENTINE_EN = | | | VALENTINE_EN = How does the commander spend today? Do you spend time with someone? For example ... Hey ... |
| | VALENTINE_KR = | | | VALENTINE_KR = |
| | TANABATA_CN = | | | TANABATA_CN = |
| | TANABATA_JP = | | | TANABATA_JP = 指揮官のお願い事何?そのお願い事もしかして私が叶えらちゃったれして? |
| | TANABATA_EN = | | | TANABATA_EN = What is the commander's wish? Could that be the case for me? |
| | TANABATA_KR = | | | TANABATA_KR = |
|
| |
|
| }} | | }} |