helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "Type 4/Quotes"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Line 32: Line 32:
 
| HELLO_CN =  
 
| HELLO_CN =  
 
| HELLO_JP = 御分を!
 
| HELLO_JP = 御分を!
| HELLO_EN =  
+
| HELLO_EN = Greetings!
 
| HELLO_KR =  
 
| HELLO_KR =  
 
| BUILDOVER_CN =  
 
| BUILDOVER_CN =  
Line 43: Line 43:
 
| FORMATION_KR =  
 
| FORMATION_KR =  
 
| FEED_CN =  
 
| FEED_CN =  
| FEED_JP = 併記には、月・月・日・水・木・金・金…であります!
+
| FEED_JP = 併記には、月月日水木金金…であります!
| FEED_EN =  
+
| FEED_EN = Write through the day, throughout the week!
 
| FEED_KR =  
 
| FEED_KR =  
 
| COMBINE_CN =  
 
| COMBINE_CN =  
Line 52: Line 52:
 
| OPERATIONBEGIN_CN =  
 
| OPERATIONBEGIN_CN =  
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 川を渡って…道を越えて…どこへ行こうか…
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 川を渡って…道を越えて…どこへ行こうか…
| OPERATIONBEGIN_EN =  
+
| OPERATIONBEGIN_EN = Crossing the river... pass through the road... where would we go...
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONBEGIN_KR =  
 
| OPERATIONOVER_CN =  
 
| OPERATIONOVER_CN =  
Line 65: Line 65:
 
| GOATTACK_CN =  
 
| GOATTACK_CN =  
 
| GOATTACK_JP = 指揮官殿の命が従い、我輩は必ず、敵軍を撃つのであります!
 
| GOATTACK_JP = 指揮官殿の命が従い、我輩は必ず、敵軍を撃つのであります!
| GOATTACK_EN =  
+
| GOATTACK_EN = Following Commander's order, I'll definitely, shoot through enemy ranks!
 
| GOATTACK_KR =  
 
| GOATTACK_KR =  
 
| MEET_CN =  
 
| MEET_CN =  
 
| MEET_JP = 敵手!全員戦闘準備!
 
| MEET_JP = 敵手!全員戦闘準備!
| MEET_EN =  
+
| MEET_EN = It's the enemy! Everyone, prepare for battle!
 
| MEET_KR =  
 
| MEET_KR =  
 
| SKILL1_CN =  
 
| SKILL1_CN =  
 
| SKILL1_JP = 覚悟!
 
| SKILL1_JP = 覚悟!
| SKILL1_EN =  
+
| SKILL1_EN = Steel yourself!
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL1_KR =  
 
| SKILL2_CN =  
 
| SKILL2_CN =  
 
| SKILL2_JP = 鎧袖一色!
 
| SKILL2_JP = 鎧袖一色!
| SKILL2_EN =  
+
| SKILL2_EN = Defeat them with a single blow!
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL2_KR =  
 
| SKILL3_CN =  
 
| SKILL3_CN =  
 
| SKILL3_JP = 我輩の弾丸は外さないのであります!
 
| SKILL3_JP = 我輩の弾丸は外さないのであります!
| SKILL3_EN =  
+
| SKILL3_EN = My bullet won't miss!
 
| SKILL3_KR =  
 
| SKILL3_KR =  
 
| BREAK_CN =  
 
| BREAK_CN =  
| BREAK_JP = 我輩も…桜の如く地理行くのでありますか?
+
| BREAK_JP = 我輩も...桜の如く散り行くのでありますか?
| BREAK_EN =  
+
| BREAK_EN = Will I... scatter like a cherry blossom?
 
| BREAK_KR =  
 
| BREAK_KR =  
 
| RETREAT_CN =  
 
| RETREAT_CN =  
 
| RETREAT_JP = これは…面目次第のございます!
 
| RETREAT_JP = これは…面目次第のございます!
| RETREAT_EN =  
+
| RETREAT_EN = This... is also part of one's honour!
 
| RETREAT_KR =  
 
| RETREAT_KR =  
 
| WIN_CN =  
 
| WIN_CN =  
 
| WIN_JP = えい、えい、おう!
 
| WIN_JP = えい、えい、おう!
| WIN_EN =  
+
| WIN_EN = Hip, hip, hooray!
 
| WIN_KR =  
 
| WIN_KR =  
 
| FIX_CN =  
 
| FIX_CN =  
 
| FIX_JP = 指揮官殿心配させるなど…面目ない…
 
| FIX_JP = 指揮官殿心配させるなど…面目ない…
| FIX_EN =  
+
| FIX_EN = I'm ashamed... to make you worry...
 
| FIX_KR =  
 
| FIX_KR =  
  
 
| ALLHALLOWS_CN =  
 
| ALLHALLOWS_CN =  
| ALLHALLOWS_JP = 我輩は今日、面白い出来事沢山見たのであります。作品なアイデアにはちょうどういいのであります。やはり、原稿を掘り出して出かけたのは正解だったのであります
+
| ALLHALLOWS_JP = 我輩は今日、面白い出来事沢山見たのであります。作品なアイデアにはちょうどういいのであります。やはり、原稿を掘り出して出かけたのは正解だったのであります。
| ALLHALLOWS_EN =  
+
| ALLHALLOWS_EN = I saw so many things happened today. They would make a good material for work. I knew it was a right call to go out. I managed to get lucky finding for my manuscript.
 
| ALLHALLOWS_KR =  
 
| ALLHALLOWS_KR =  
 
| CHRISTMAS_CN =  
 
| CHRISTMAS_CN =  
 
| CHRISTMAS_JP = サンタクロウス?この演技の悪い名前のやからを迎えれるのでありますか?我輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。
 
| CHRISTMAS_JP = サンタクロウス?この演技の悪い名前のやからを迎えれるのでありますか?我輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。
| CHRISTMAS_EN =  
+
| CHRISTMAS_EN = Santa Claus? Does this celebration used to welcome this guy with weird family name? I can't think this as a good holiday in any means.
 
| CHRISTMAS_KR =  
 
| CHRISTMAS_KR =  
 
| NEWYEAR_CN =  
 
| NEWYEAR_CN =  
 
| NEWYEAR_JP = 指揮官殿と初詣ですか?はい、最近我輩も締め切り。自主練で…早々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレショんもらえるかも知れませんね。
 
| NEWYEAR_JP = 指揮官殿と初詣ですか?はい、最近我輩も締め切り。自主練で…早々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレショんもらえるかも知れませんね。
| NEWYEAR_EN =  
+
| NEWYEAR_EN = You're visiting the shrine Commander? Yeah, my deadline is close. After that voluntary practice... I was dead tired. Maybe I could get some inspiration outside.
 
| NEWYEAR_KR =  
 
| NEWYEAR_KR =  
 
| VALENTINE_CN =  
 
| VALENTINE_CN =  
| VALENTINE_JP = 指揮官殿、受け取って欲しいであります!か、勘違いしないでください!これは義理のチョコ!我輩は指揮官殿に「」ないのであります!
+
| VALENTINE_JP = 指揮官殿、受け取って欲しいであります!か、勘違いしないでください!これは義理のチョコ!我輩は、指揮官殿にそう言いた思いは一切ないのであります!
| VALENTINE_EN =  
+
| VALENTINE_EN = Commander, please take this! D-don't get it wrong! This is just obligatory chocolate! I absolutely have no special feelings for you!
 
| VALENTINE_KR =  
 
| VALENTINE_KR =  
 
| TANABATA_CN =  
 
| TANABATA_CN =  

Revision as of 11:35, 8 May 2020

Type 4 Story Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 四式自动步枪,向您问安。您若有何需求,请尽管向吾辈下达命令! 四式自動小銃、ただいま入隊したのであります!御用の「」何なりと思いつけください!Play Type 4 automatic rifle, sending you our regards. By perchance should you have any need, permit us the honor of your commands!
Introduction
Secretary 有什么可以交给吾辈执行的工作,请尽管吩咐,主公……呃,指挥官。 我輩に出来る仕事があれば、何なりと思いつけしてください、主君!いいえ、指揮官どの…Play If any task seems fit for you to give to us, please do not hesitate, Master- um, I mean, Commander.
截稿日,截稿日就快要……这样下去会赶不上死线……啊,没事,指挥官!吾辈什么也没说! 締め切り…締め切りが…このままだと原稿が落ちて…し、指揮官どの!何でもないのであります!Play Due date, it's almost the due date... I don't think I'll make the deadline at this rate... Ah, it's nothing, Commander! We didn't say anything!
……您说看到了网上匿名连载,指挥官做主角的少女漫画?吾、吾辈没听说过那样的东西,指挥官真爱说笑啊。 指揮官殿が試訳の漫画が、ネットで匿名連載されていると?ご、ご冗談を…!我輩はそのようなものは見た覚えはないのであります!Play ...You've read a Shoujo manga online with an anonymous author, which has Commander as the main character? W-what of it? We don't know anything about such a thing. You sure like to joke, Commander.
Secretary (post OATH)
指挥官上色跟贴网点的技巧越来越熟练了呢。吾辈认为总有一天,您也能成为一流的助手!不过最重要的还是让您成为吾辈的第一个读者……您对这一回的剧情感想如何啊?
指揮官殿は、「」がますます上手くになってきたでありますな。我輩が思うに貴方様は、いつかきっと、一厘の アシスタントであります!しかし、もっとも大事なことは、指揮官殿が…我輩の一番目の読者になること…なので!今回のストリーはいかがでしたか?
Play
The Commander's shading techniques sure are improving steadily. We think that one day, you have the potential to be a professional manga assistant! However, it's more important for you to be our first reader... For this scene, won't you tell us your feelings about it?
OATH
……给吾辈?等、等一下,这种发展是在做梦吧?吾辈一定是梦见了漫画中的剧情,现在需要醒来……好疼!居然真的不是梦吗……指挥官……您将吾辈看待的如此重要,吾辈一定会全心全意地付出来回报您!
我輩に…ちょ、ちょっと待って!これは夢でありますか?この漫画のようなシチュエーションはきっと夢!目を覚ませば…痛い!まさか…夢ではない?指揮官殿、我輩を大事に思ってくださったこと、全身全霊思って、必ずお答えしていくのであります!
Play
...For us? Wait, hold on, this type of development, are we dreaming? We must be fantasizing again, I gotta wake up!... Ow! So it's really not a dream... Commander... if you hold us to such importance in your heart, we will do our utmost to return your feelings!
Greeting 御分を!Play Greetings!
T-Doll Produced 我が郡に新たな助っ人か!吉報であります!Play So you're the army new helper! This is a good news!
Joining an echelon 指揮官殿に見込まれるとは、恐悦至極であります!Play For you to put your trust in me, I'm extremely and humbly delighted!
Enhancement 併記には、月月日水木金金…であります!Play Write through the day, throughout the week!
Dummy-linking ミッションに一人、原稿に一人、指揮官殿の護衛に一人。んん、少なくともダミーは三体必要でありますね。Play This one is for mission, this one for writing manuscript, this one for escorting Commander. Hmm, I'll need at least three dummies for these tasks.
Logistics (start) 川を渡って…道を越えて…どこへ行こうか…Play Crossing the river... pass through the road... where would we go...
Logistics (end) 我輩が凱旋したのであります。暖かいお茶、もらいますか?Play I've made my triumphal return. Could you give me some warm tea?
Autobattle 指揮官殿は隊によう我輩に…恐悦至極であります!Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 指揮官殿の命が従い、我輩は必ず、敵軍を撃つのであります!Play Following Commander's order, I'll definitely, shoot through enemy ranks!
Starting a battle 敵手!全員戦闘準備!Play It's the enemy! Everyone, prepare for battle!
Skill activation 覚悟!Play Steel yourself!
鎧袖一色!Play Defeat them with a single blow!
我輩の弾丸は外さないのであります!Play My bullet won't miss!
Heavily damaged 我輩も...桜の如く散り行くのでありますか?Play Will I... scatter like a cherry blossom?
Retreat これは…面目次第のございます!Play This... is also part of one's honour!
MVP えい、えい、おう!Play Hip, hip, hooray!
Restoration 指揮官殿心配させるなど…面目ない…Play I'm ashamed... to make you worry...
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 我輩は今日、面白い出来事沢山見たのであります。作品なアイデアにはちょうどういいのであります。やはり、原稿を掘り出して出かけたのは正解だったのであります。Play I saw so many things happened today. They would make a good material for work. I knew it was a right call to go out. I managed to get lucky finding for my manuscript.
Christmas サンタクロウス?この演技の悪い名前のやからを迎えれるのでありますか?我輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。Play Santa Claus? Does this celebration used to welcome this guy with weird family name? I can't think this as a good holiday in any means.
New Year's Day 指揮官殿と初詣ですか?はい、最近我輩も締め切り。自主練で…早々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレショんもらえるかも知れませんね。

Play

You're visiting the shrine Commander? Yeah, my deadline is close. After that voluntary practice... I was dead tired. Maybe I could get some inspiration outside.
Valentine's day 指揮官殿、受け取って欲しいであります!か、勘違いしないでください!これは義理のチョコ!我輩は、指揮官殿にそう言いた思いは一切ないのであります!

Play

Commander, please take this! D-don't get it wrong! This is just obligatory chocolate! I absolutely have no special feelings for you!
Tanabata 指揮官殿が無事で営利ようにと。用意ひらめきがあるようにと。そして締め切りに間に合うようにとうむ、証明はやめておきましょう。このままで問題ないのであります。

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play