Difference between revisions of "Spectre M4/Quotes"
Jump to navigation
Jump to search
(Migration to new template) |
(Intro and Retreat EN lines. Minor spelling and grammar adjustments) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{QuotesSubPage | {{QuotesSubPage | ||
|character = SpectreM4 | |character = SpectreM4 | ||
− | | GAIN_CN =高速作战武器,幽灵M4,正式加入!指挥官,作为欢迎会......是不是简单了点? | + | | GAIN_CN = 高速作战武器,幽灵M4,正式加入!指挥官,作为欢迎会......是不是简单了点? |
− | | GAIN_JP = | + | | GAIN_JP = スペクターM4、正式に入隊します!指揮官!歓迎会とかないの? |
| GAIN_EN =<!--TL:The high speed assault weapon, Specter M4, has joined! Commander, isn't this ..... too simple for a welcoming party?-->Spectre M4, formally joining your ranks, sir! Um... Commander? Is there no welcoming party? | | GAIN_EN =<!--TL:The high speed assault weapon, Specter M4, has joined! Commander, isn't this ..... too simple for a welcoming party?-->Spectre M4, formally joining your ranks, sir! Um... Commander? Is there no welcoming party? | ||
− | | DIALOGUE1_CN =指挥官,什么时候轮到我呢? | + | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,什么时候轮到我呢? |
− | | DIALOGUE1_JP = | + | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、わたしの出番はいつなの? |
− | | DIALOGUE1_EN =Commander, when | + | | DIALOGUE1_EN = Commander, when's it gonna be my turn? |
− | | DIALOGUE2_CN =和平也不错啊,和平……虽然有点太安逸了啊…… | + | | DIALOGUE2_CN = 和平也不错啊,和平……虽然有点太安逸了啊…… |
− | | DIALOGUE2_JP = | + | | DIALOGUE2_JP = 平和もいいけど、わたしは戦場のほうが馴染むわね。 |
− | | DIALOGUE2_EN =Peace | + | | DIALOGUE2_EN = Peace isn't that bad, but...it feels a little too comfortable... |
− | | DIALOGUE3_CN =指挥官,今天的我意外地受欢迎啊,不会真的把我当成别人了吧?……什么?真的?打你哦! | + | | DIALOGUE3_CN = 指挥官,今天的我意外地受欢迎啊,不会真的把我当成别人了吧?……什么?真的?打你哦! |
− | | DIALOGUE3_JP = | + | | DIALOGUE3_JP = 今日はやけに積極的だね指揮官。人違いじゃないよね?…えっ?マジ? |
− | | DIALOGUE3_EN =Commander, today | + | | DIALOGUE3_EN = Commander, I was being treated unexpectedly well today, you'd think they mistook me for someone else! ...What? Seriously? |
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天我在大家面前也很活跃哦,果然有了您的支持,我就无所不能呢! | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天我在大家面前也很活跃哦,果然有了您的支持,我就无所不能呢! | ||
− | | INTRODUCTION_CN =指挥官,是我啦,幽灵M4冲锋枪。我可是针对城中作战而设计的突击武器哦。在我身上有很多不同寻常的设计,都是为了满足快速作战的需求哦。如此特别的我,应该很受大家的欢迎吧,按理说应该是这样啊…… | + | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, I was also very active in front of everyone today. With your support, nothing's impossible for me! |
+ | | INTRODUCTION_CN = 指挥官,是我啦,幽灵M4冲锋枪。我可是针对城中作战而设计的突击武器哦。在我身上有很多不同寻常的设计,都是为了满足快速作战的需求哦。如此特别的我,应该很受大家的欢迎吧,按理说应该是这样啊…… | ||
| INTRODUCTION_JP = | | INTRODUCTION_JP = | ||
− | | INTRODUCTION_EN = | + | | INTRODUCTION_EN = Commander, it's me, Spectre M4 submachine gun. I'm an assault weapon designed for urban combat. To meet the needs of fast-paced combat, there are a lot of unusual modifications on me. I think it's quite reasonable to say that I'm extremely popular with everyone... |
− | | SOULCONTRACT_CN =指挥官指挥官,为什么选我呢!果然是因为我的超高人气吧!……哈哈,我知道,那都是骗人的。不过您还是选择了我,所以就无所谓啦,是吧是吧? | + | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官指挥官,为什么选我呢!果然是因为我的超高人气吧!……哈哈,我知道,那都是骗人的。不过您还是选择了我,所以就无所谓啦,是吧是吧? |
− | | SOULCONTRACT_JP = | + | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官指揮官、わたしを選んだの?やっぱわたしの人気は半端ないのよねー、ハハハッ!選んでくれて感謝してるよ。 |
− | | SOULCONTRACT_EN = | + | | SOULCONTRACT_EN = Commander, Commander, why'd you pick me! Ah, it must be because of my immense popularity! ...Ahaha, I know, that's a lie. Well, it doesn't matter, because you still chose me in the end, right? Right? |
− | | | + | | HELLO_CN = |
− | | | + | | HELLO_JP = おはよう指揮官、わたしが協力してあげましょう!…何?暗い顔して? |
− | + | | HELLO_EN = Good morning, commander. I'll cooperate! Eh, what's with that grim face? | |
− | | | + | | HELLO_KR = |
− | | | + | | BUILDOVER_CN = |
− | | | + | | BUILDOVER_JP = 新しい相棒?いいねいいね! |
+ | | BUILDOVER_EN = A new partner? That's nice! | ||
+ | | BUILDOVER_KR = | ||
+ | | FORMATION_CN = | ||
+ | | FORMATION_JP = スペクターM4、入隊!ってオイ!拍手してよ! | ||
+ | | FORMATION_EN = Spectre M4, enlisting! Hey, give me applause! | ||
+ | | FORMATION_KR = | ||
| FEED_CN = | | FEED_CN = | ||
− | | FEED_JP = | + | | FEED_JP = 射程がもっと長くなればいいのに。 |
− | | FEED_EN = | + | | FEED_EN = It would be nice if my range increased. |
+ | | FEED_KR = | ||
| COMBINE_CN = | | COMBINE_CN = | ||
− | | COMBINE_JP = | + | | COMBINE_JP = やっぱりサブマシンガンはこうでないと! |
− | | COMBINE_EN = | + | | COMBINE_EN = A submachine gun should be like this! |
− | | | + | | COMBINE_KR = |
− | | | + | | OPERATIONBEGIN_CN = |
− | | | + | | OPERATIONBEGIN_JP = ねぇ…誰も送ってくれないの? |
− | | | + | | OPERATIONBEGIN_EN = Hey, no one want to dispatch me? |
− | | | + | | OPERATIONBEGIN_KR = |
− | | | + | | OPERATIONOVER_CN = |
− | | | + | | OPERATIONOVER_JP = ただいまー…って歓迎会は!? |
− | | | + | | OPERATIONOVER_EN = I'm back... eh, where's the welcoming party? |
− | | | + | | OPERATIONOVER_KR = |
+ | | BLACKACTION_CN = | ||
+ | | BLACKACTION_JP = スペクターM4が来たわ。感謝しなさい! | ||
+ | | BLACKACTION_EN = Spectre M4 coming. You should be grateful! | ||
+ | | BLACKACTION_KR = | ||
+ | |||
| GOATTACK_CN = | | GOATTACK_CN = | ||
− | | GOATTACK_JP = | + | | GOATTACK_JP = スペクターM4、出発!って合わせろよ! |
− | | GOATTACK_EN = | + | | GOATTACK_EN = Spectre M4, departing! Hey, match my pace! |
− | | | + | | GOATTACK_KR = |
− | |||
− | |||
| MEET_CN = | | MEET_CN = | ||
− | | MEET_JP = | + | | MEET_JP = 敵部隊発見! |
− | | MEET_EN = | + | | MEET_EN = Enemy troops spotted! |
− | | | + | | MEET_KR = |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| SKILL1_CN = | | SKILL1_CN = | ||
− | | SKILL1_JP = | + | | SKILL1_JP = 撃て!撃て! |
− | | SKILL1_EN = | + | | SKILL1_EN = Fire! Fire! |
+ | | SKILL1_KR = | ||
| SKILL2_CN = | | SKILL2_CN = | ||
− | | SKILL2_JP = | + | | SKILL2_JP = 特別サービスだよ! |
− | | SKILL2_EN = | + | | SKILL2_EN = This is special service! |
+ | | SKILL2_KR = | ||
| SKILL3_CN = | | SKILL3_CN = | ||
− | | SKILL3_JP = | + | | SKILL3_JP = やっぱりわたしのほうが速い! |
− | | SKILL3_EN = | + | | SKILL3_EN = I'm faster! |
+ | | SKILL3_KR = | ||
+ | | BREAK_CN = | ||
+ | | BREAK_JP = うわっ!バレたか…。 | ||
+ | | BREAK_EN = Wha! They found out... | ||
+ | | BREAK_KR = | ||
+ | | RETREAT_CN = | ||
+ | | RETREAT_JP = 力になれなくてすみません…あれっ、みんなどこ行ったの? | ||
+ | | RETREAT_EN = Sorry that I wasn't of much help...huh? Where did everybody go? | ||
+ | | RETREAT_KR = | ||
+ | | WIN_CN = | ||
+ | | WIN_JP = わたしの活躍、見てくれました?あれ?みんなどこ行ったの? | ||
+ | | WIN_EN = Did you see my performance? Huh, where's everyone? | ||
+ | | WIN_KR = | ||
+ | | FIX_CN = | ||
+ | | FIX_JP = お願い…ほかの子に言わないで…。 | ||
+ | | FIX_EN = I beg you... don't tell the others... | ||
+ | | FIX_KR = | ||
+ | |||
+ | | ALLHALLOWS_CN = 哦!万圣节吗?那让我也参加吧!……什么?带着小鬼们要糖果?哼,好吧! | ||
+ | | ALLHALLOWS_JP = おお、ハロウィン?なら私も参加するよ。え?この衣装に着ればお菓子もらうの?いいね! | ||
+ | | ALLHALLOWS_EN = Ooh, Halloween eh? I'll participate. Eh, you also get candy if you wear this costume? That's nice! | ||
+ | | ALLHALLOWS_KR = | ||
+ | | CHRISTMAS_CN = | ||
+ | | CHRISTMAS_JP = メリークリスマス指揮官!もっと大きなクリスマスツリーが欲しいよね、任せてよ。あれ…この当たりの木って結構小さいんだね。 | ||
+ | | CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, Commander! You want a bigger tree eh, just leave it to me. Eeh, the trees around here is just too short. | ||
+ | | CHRISTMAS_KR = | ||
+ | | NEWYEAR_CN = | ||
+ | | NEWYEAR_JP = 指揮官明けましておめでとうございます。今年もみんなの注目を浴びますよ。って…みんな聞いてよ! | ||
+ | | NEWYEAR_EN = Commander, Happy New Year. This year I'll get everyone's attention. Hey, listen to me! | ||
+ | | NEWYEAR_KR = | ||
+ | | VALENTINE_CN = | ||
+ | | VALENTINE_JP = 指揮官チョコレート用意したよ。私のはみんなと全然違うよ。え?下が痺れる?ご…ごめん。 | ||
+ | | VALENTINE_EN = I've prepared chocolate for you, commander. Mine is different from the rest. Eh, it's not that exciting? S-sorry. | ||
+ | | VALENTINE_KR = | ||
+ | | TANABATA_CN = | ||
+ | | TANABATA_JP = 今日は願い事する日だよね。私の願い事は…指揮官と…いや…なんでもないよ。 | ||
+ | | TANABATA_EN = Today is the day you make a wish. My wish is... with commander... uhh... it's nothing. | ||
+ | | TANABATA_KR = | ||
+ | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:26, 29 September 2019
Spectre M4 | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 高速作战武器,幽灵M4,正式加入!指挥官,作为欢迎会......是不是简单了点? | スペクターM4、正式に入隊します!指揮官!歓迎会とかないの? | Spectre M4, formally joining your ranks, sir! Um... Commander? Is there no welcoming party? | |
Introduction | 指挥官,是我啦,幽灵M4冲锋枪。我可是针对城中作战而设计的突击武器哦。在我身上有很多不同寻常的设计,都是为了满足快速作战的需求哦。如此特别的我,应该很受大家的欢迎吧,按理说应该是这样啊…… | Commander, it's me, Spectre M4 submachine gun. I'm an assault weapon designed for urban combat. To meet the needs of fast-paced combat, there are a lot of unusual modifications on me. I think it's quite reasonable to say that I'm extremely popular with everyone... | ||
Secretary | 指挥官,什么时候轮到我呢? | 指揮官、わたしの出番はいつなの? | Commander, when's it gonna be my turn? | |
和平也不错啊,和平……虽然有点太安逸了啊…… | 平和もいいけど、わたしは戦場のほうが馴染むわね。 | Peace isn't that bad, but...it feels a little too comfortable... | ||
指挥官,今天的我意外地受欢迎啊,不会真的把我当成别人了吧?……什么?真的?打你哦! | 今日はやけに積極的だね指揮官。人違いじゃないよね?…えっ?マジ? | Commander, I was being treated unexpectedly well today, you'd think they mistook me for someone else! ...What? Seriously? | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,今天我在大家面前也很活跃哦,果然有了您的支持,我就无所不能呢!
|
Commander, I was also very active in front of everyone today. With your support, nothing's impossible for me!
| ||
OATH | 指挥官指挥官,为什么选我呢!果然是因为我的超高人气吧!……哈哈,我知道,那都是骗人的。不过您还是选择了我,所以就无所谓啦,是吧是吧?
|
指揮官指揮官、わたしを選んだの?やっぱわたしの人気は半端ないのよねー、ハハハッ!選んでくれて感謝してるよ。
|
Commander, Commander, why'd you pick me! Ah, it must be because of my immense popularity! ...Ahaha, I know, that's a lie. Well, it doesn't matter, because you still chose me in the end, right? Right?
| |
Greeting | おはよう指揮官、わたしが協力してあげましょう!…何?暗い顔して? | Good morning, commander. I'll cooperate! Eh, what's with that grim face? | ||
T-Doll Produced | 新しい相棒?いいねいいね! | A new partner? That's nice! | ||
Joining an echelon | スペクターM4、入隊!ってオイ!拍手してよ! | Spectre M4, enlisting! Hey, give me applause! | ||
Enhancement | 射程がもっと長くなればいいのに。 | It would be nice if my range increased. | ||
Dummy-linking | やっぱりサブマシンガンはこうでないと! | A submachine gun should be like this! | ||
Logistics (start) | ねぇ…誰も送ってくれないの? | Hey, no one want to dispatch me? | ||
Logistics (end) | ただいまー…って歓迎会は!? | I'm back... eh, where's the welcoming party? | ||
Autobattle | スペクターM4が来たわ。感謝しなさい! | Spectre M4 coming. You should be grateful! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | スペクターM4、出発!って合わせろよ! | Spectre M4, departing! Hey, match my pace! | ||
Starting a battle | 敵部隊発見! | Enemy troops spotted! | ||
Skill activation | 撃て!撃て! | Fire! Fire! | ||
特別サービスだよ! | This is special service! | |||
やっぱりわたしのほうが速い! | I'm faster! | |||
Heavily damaged | うわっ!バレたか…。 | Wha! They found out... | ||
Retreat | 力になれなくてすみません…あれっ、みんなどこ行ったの? | Sorry that I wasn't of much help...huh? Where did everybody go? | ||
MVP | わたしの活躍、見てくれました?あれ?みんなどこ行ったの? | Did you see my performance? Huh, where's everyone? | ||
Restoration | お願い…ほかの子に言わないで…。 | I beg you... don't tell the others... | ||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 哦!万圣节吗?那让我也参加吧!……什么?带着小鬼们要糖果?哼,好吧! | おお、ハロウィン?なら私も参加するよ。え?この衣装に着ればお菓子もらうの?いいね! | Ooh, Halloween eh? I'll participate. Eh, you also get candy if you wear this costume? That's nice! | |
Christmas | メリークリスマス指揮官!もっと大きなクリスマスツリーが欲しいよね、任せてよ。あれ…この当たりの木って結構小さいんだね。 | Merry Christmas, Commander! You want a bigger tree eh, just leave it to me. Eeh, the trees around here is just too short. | ||
New Year's Day | 指揮官明けましておめでとうございます。今年もみんなの注目を浴びますよ。って…みんな聞いてよ!
|
Commander, Happy New Year. This year I'll get everyone's attention. Hey, listen to me! | ||
Valentine's day | 指揮官チョコレート用意したよ。私のはみんなと全然違うよ。え?下が痺れる?ご…ごめん。
|
I've prepared chocolate for you, commander. Mine is different from the rest. Eh, it's not that exciting? S-sorry. | ||
Tanabata | 今日は願い事する日だよね。私の願い事は…指揮官と…いや…なんでもないよ。
|
Today is the day you make a wish. My wish is... with commander... uhh... it's nothing. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |