helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

ASh-12.7/Quotes

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< ASh-12.7
Revision as of 03:57, 19 March 2020 by BryghtShadow (talk | contribs) (dupe args fix)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
ASh-12.7 Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指揮官識別認証完了……待機モードに入ります、オーバー。Play ASh-12.7... Commander identification complete... Standby mode engaged, over.
Introduction
Secretary 私の存在価値を解明しようとしているんですか、指揮官。Play Commander, are you trying to make sense of the value of my existence?
外部は情報の海、解明は非常に困難なので、部屋に居たほうが良いです。Play The outside world is the area where information can't be integrated. I should just stay in my room.
なるほど、指揮官はこのように私を認知しているのですか、興味深いです。Play So that's how it is... That's how you knew about me? Maybe... it's worth consulting.
Secretary (post OATH)
指揮官、最近はどれくらい記憶を共有できたでしょうか、しっかり確認させていただきます。
Play
Commander, how many shared memories have we created recently? Let me just confirm...
OATH
指揮官、それが私を観測した結果ですか……私にそこまでの価値があると認めてくれるなんて、もう、心の準備ができたということですね。……では、これからはもっとお互いの理解深めて、幸せを共有しましょう。
Play
Commander, this is...the answer you've observed? To assign such a high value to me, you must already be prepared... Then, let us begin to get to know each other on a deeper level... to understand "happiness"...
Greeting 私の世界に指揮者は本当に必要なのでしょうか。Play Do you really need a commander in my world?
T-Doll Produced 新しい人形、司令官に会いなさい。Play Meet the new doll, Commander.
Joining an echelon 必要とされることはすべての人形の願いです。Play The consent of each doll is required.
Enhancement 指揮官から見て私強くなったのでしょうか。Play Have I become stronger when viewed from the commander's side?
Dummy-linking 部屋が狭くなります。Play The room gets smaller.
Logistics (start) お出かけですかわかりました。Play I know where I'm going.
Logistics (end) ただいま先に部屋に戻ります。Play For first I'll return to my room.
Autobattle 私がここにいるのには理由があります。Play I have a reason to be here.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 私の使命を果たしましょう。Play Let's fulfill the mission.
Starting a battle 想定外の事態が発生しました。Play Unexpected situation has occurred.
Skill activation 安心してすぐ静かになります。Play It will be quiet immediately at ease.
あの世に行きなさい。Play Go to the next world.
あなたの存在はここまでです。Play Your existence ends here.
Heavily damaged このような姿本来見せるべきではないですが。Play i shouldn't show this kind of appearance.
Retreat 今回の失敗全て私のせいです。Play All this failure is my fault
MVP この勝利は新たな意味を与えてくれるのでしょうか。Play Will this victory give us a new meaning?
Restoration このような状況今後気をつけます。Play I'll beware of this situation in the future.
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 人形には死という概念がない今夜みんなが変装しているお化けも同じです。Play Dolls have no idea of death. As about the ghosts, under which all today are disguised.
Christmas 今日は偕楽という感情を表した方がいいですねメリークリスマス指揮官。Play Today I would like to express a sense of joy with Christmas Commander.
New Year's Day 今この時点から新世界が始まりましたよ指揮官。

Play

The new world began from this point in time, Сommander
Valentine's day 人間がお互いチョコをあげる行事人形も同じことをしていいのでしょうか指揮官それならこれを。

Play

Is it okay for human beings to give each other chocolates doing the same thing?
Tanabata 敵の殲滅は武器である私の唯一の望みでそれ以外の願い事など何の意味もありません。

Play

Destroying the enemy is my only hope of becoming a weapon, and there is no meaning to any other wish

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play