helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander.
We are lacking editors focused on Girls' Frontline and Girls' Frontline 2. You can contribute without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "Zas M76/Quotes"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
 
{{QuotesSubPage
 
{{QuotesSubPage
 
| character = ZasM76
 
| character = ZasM76
| GAIN_CN = 指挥官,您好。我是Zas M76,请期待我的表现,我会证明自己各个方面都比SVD更加优秀。
+
| GAIN_CN = 指挥官,您好。我是Zas?M76,请期待我的表现,我会证明自己各个方面都比SVD更加优秀。
| GAIN_JP = 始めまして、Zastava M76です。Dragunovより私の方がずっと優秀 言うこと証明して見せます。期待しててください。
+
| GAIN_JP = 初めまして。Zas M76です。SVDよりわたしの方がずっと優秀だという事を証明してみせます。期待しててください。
| GAIN_EN = Hello, Commander. My name is Zas M76, please look forward to my performance. I will prove that I am superior to SVD in all aspects.
+
| GAIN_EN = Zdravo, Commander. I am Zas M76. Please look forward to my performance. I will prove myself better than SVD in every aspect.
| GAIN_KR =
+
| GAIN_KR = 안녕하세요, 지휘관님. Zas M76이라고 합니다. SVD보다 모든 면에서 뛰어나다는 것을 증명해 보일 테니까 기대해주세요.
| INTRODUCTION_CN =  
+
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_JP =  
+
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_EN =  
+
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
| INTRODUCTION_KR =  
+
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
 
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,您对我的看法如何?我是不是比SVD更加优秀?快说,不要岔开话题!
 
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,您对我的看法如何?我是不是比SVD更加优秀?快说,不要岔开话题!
| DIALOGUE1_JP = 指揮官!私のこと、どう思っていますか?Dragunovより優秀ですよね?!ちょっと!話を逸らさないで教えてください!
+
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、わたしのこと、どう思っていますか?SVDより優秀ですよね?ちょっと、話を逸らさないで教えてください!
| DIALOGUE1_EN = Commander, what did you think of me today? Am I better than SVD? Hey! Don't try to weasel yourself out of this!
+
| DIALOGUE1_EN = Commander, what do you think about me? Am I better than SVD? Give me a straight answer! Don't dodge the question!
| DIALOGUE1_KR =
+
| DIALOGUE1_KR = 지휘관님, 저를 어떻게 보시나요? SVD보다 훌륭하지 않나요? 말해보세요, 말 돌리지 말고요!
 
| DIALOGUE2_CN = SVD这家伙……又拒绝了我的战书,下次我要让她好看!……嗯?指挥官?你、你什么时候来的!
 
| DIALOGUE2_CN = SVD这家伙……又拒绝了我的战书,下次我要让她好看!……嗯?指挥官?你、你什么时候来的!
| DIALOGUE2_JP = Dragunov目…また私の挑戦を断るなんて…覚えてなさい!し…指揮官?!いつの間に?!
+
| DIALOGUE2_JP = SVDめ……またわたしの挑戦を断るなんて……覚えてなさい……ハッ!し、指揮官!?いつの間に!!?
| DIALOGUE2_EN = That damned SVD...refusing my challenge yet again. I'll make you regret that! ...Hmm? Commander?! H-How long have you been standing there?!
+
| DIALOGUE2_EN = SVD turned me down again when I challenged her to a duel. I'm gonna show her next time! ...Hmm? Commander? W-when did you come in?!
| DIALOGUE2_KR =
+
| DIALOGUE2_KR = SVD 이 녀석... 또 내 도전장을 무시하다니, 두고봐라...! ...앗? 지휘관님? 어, 언제부터 계셨어요!?
 
| DIALOGUE3_CN = 有新的任务?……不是?只是想和我说说话?好吧,那就让我来详细说明一下我和SVD的优缺点。
 
| DIALOGUE3_CN = 有新的任务?……不是?只是想和我说说话?好吧,那就让我来详细说明一下我和SVD的优缺点。
| DIALOGUE3_JP = 新しい任務ですか?えっと…ただ私と話しをしたかっただけだと?そう、分かりました。では、私がDragunovより優れている所について、詳しく説明してあげましょう!
+
| DIALOGUE3_JP = 新しい任務ですか?……えーと、ただわたしと話をしたかっただけだと?そう……わかりました、では、わたしがSVDより優れているところについて、詳しく説明してあげましょう。
| DIALOGUE3_EN = Got another mission for me? ...You don't? You just want to chat? Well, in that case, let me tell about the the advantages and disadvantages of me and SVD.
+
| DIALOGUE3_EN = A new mission? ...No? You just want to have a chat with me? Alright, then let me give you a detailed comparison between SVD and me.
| DIALOGUE3_KR =
+
| DIALOGUE3_KR = 새로운 임무인가요? ...임무가 아니라 그냥 말 좀 나누고 싶다고요? 좋아요, 제가 SVD보다 우수한 점이 얼마나 있는지 조목조목 말해드리죠.
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,快过来。……什么?和SVD没关系啦!我只是想和您单独说说话……可以来听吗?
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,快过来。……什么?和SVD没关系啦!我只是想和您单独说说话……可以来听吗?
| DIALOGUEWEDDING_JP = こっちに…きてください。いいえ、Dragunovの話とかではなくて!ただ…指揮官と二人きりでお喋りしていたいだけ。ダメ…ですか?
+
| DIALOGUEWEDDING_JP = こっちに来てください……いえ、SVDの話とかではなくて!ただ、指揮官と二人きりでおしゃべりしていたいだけ……ダメ……ですか?
| DIALOGUEWEDDING_EN = Could you...come here for a second. No, it's not about SVD. It's just that...I wanted to speak with you alone is all. Is that...no good?
+
| DIALOGUEWEDDING_EN = Come here, Commander. What? Ne, it has nothing to do with SVD! I just want to talk to you alone... Can you spare some time and listen?
| DIALOGUEWEDDING_KR =  
+
| DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관님, 이리 좀 와보세요... 아니, SVD와 관계없어요! 그냥 지휘관님과 단둘이서 얘기를 나누고 싶어서... 괜찮나요?
| SOULCONTRACT_CN = 您说什么……要选择我……?果然,是因为我更加优秀吧!什么?还有其他原因?只想听我的回答?这样啊……嗯!……我愿意,我绝对不会辜负您的期待!
+
| SOULCONTRACT_CN = 您说什么……要选择我……? 果然,是因为我更加优秀吧!什么?还有其他原因?只想听我的回答?这样啊…… 嗯!……我愿意,我绝对不会辜负您的期待!
| SOULCONTRACT_JP = え?私…ですか?それってつまり、私の方がもっと優秀ってことですよね?!え?理由は他のあるけど、まずは返事を聞かせて欲しいって?そうですか…はい!喜んでお受けします!指揮官の期待を裏切りようなことをしません!
+
| SOULCONTRACT_JP = え……わたし……ですか……? それってつまり、わたしの方がもっと優秀ってことですよね!え?理由は他にあるけど、まずは返事を聞かせてほしいって?そうですか…… はい……喜んでお受けします!指揮官の期待を裏切るようなことはしません!
| SOULCONTRACT_EN = Eh? You mean...me? So that makes me better, am I right?! Eh? There are other reasons, but you wanted to hear from me first? Is that right... Yes! I happily accept! I will never betray your expectations!
+
| SOULCONTRACT_EN = You've chosen me...you say...? I knew it. It's because I'm better! What? There's another reason? You just want to know my answer? Then... Da! ...I do, and I'll never ever let you down!
| SOULCONTRACT_KR =
+
| SOULCONTRACT_KR = 지금 뭐라고요...? 절 선택해주시는 건가요? 역시, 제가 더 우수해서 그런 거군요! 네? 다른 이유도 있나요? 먼저 대답하라고요? 그럼... 네! 좋아요, 절대 지휘관님의 기대를 저버리지 않겠어요!
  
| HELLO_CN =  
+
| HELLO_CN = 指挥官早上好,请快下达作战指令吧。
| HELLO_JP = おはようございます。作戦のご支持を。
+
| HELLO_JP = おはようございます。作戦のご指示を。
| HELLO_EN = Good morning. I await our strategy for today.
+
| HELLO_EN =  
| HELLO_KR =  
+
| HELLO_KR = 안녕하세요, 작전 지시를 내려주세요.
| BUILDOVER_CN =  
+
| BUILDOVER_CN = 是什么样的新人来了呢?
| BUILDOVER_JP = どんな新人さんが来るのでしょうか。
+
| BUILDOVER_JP = どんな新人さんが来るのでしょうか?
| BUILDOVER_KR =  
+
| BUILDOVER_EN =  
| BUILDOVER_EN = What kind of newbie will show up today, I wonder?
+
| BUILDOVER_KR = 어떤 신입이 들어올까요?
| FORMATION_CN =  
+
| FORMATION_CN = 优秀的我,和谁组队都不是问题。
| FORMATION_JP = 私は優秀ですので、誰と組むと問題ありません。
+
| FORMATION_JP = わたしは優秀ですので、誰と組もうと問題ありません。
| FORMATION_EN = As I am already excellent, it doesn't really matter who I get teamed up with.
+
| FORMATION_EN =  
| FORMATION_KR =  
+
| FORMATION_KR = 전 우수하니까 누구와 조합하든 문제 없어요.
| FEED_CN =  
+
| FEED_CN = 嗯,这下SVD已经不可能超过我了。
| FEED_JP = よし!これでDragunovに抜かれることをなくなりました。
+
| FEED_JP = よし、これでSVDに抜かれる事は無くなりました。
| FEED_EN = Alright! This will keep me from being overtaken by SVD.
+
| FEED_EN =  
| FEED_KR =  
+
| FEED_KR = 좋아, 이걸로 SVD한테 따라잡힐 일은 없어요.
| COMBINE_CN =  
+
| COMBINE_CN = 我变得更强了……SVD,你羡慕吗?
| COMBINE_JP = さらに強くなったわね。どうDragunov?羨ましい?
+
| COMBINE_JP = さらに強くなったわね……どう?SVD?羨ましい?
| COMBINE_EN = I've gotten stronger. What do you think, SVD? You jealous?
+
| COMBINE_EN =  
| COMBINE_KR =
+
| COMBINE_KR = 더 강했졌다! 어때, SVD? 부러워?
| OPERATIONBEGIN_CN =  
+
| OPERATIONBEGIN_CN = 我现在就出发。
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 今すぐ出発します。
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 今すぐ出発します。
| OPERATIONBEGIN_EN = I'll be heading out now.
+
| OPERATIONBEGIN_EN =  
| OPERATIONBEGIN_KR =  
+
| OPERATIONBEGIN_KR = 바로 출발하겠습니다.
| OPERATIONOVER_CN =  
+
| OPERATIONOVER_CN = 怎么样?我比SVD更早回来吧?
| OPERATIONOVER_JP = どうです?Dragunovより私の方が早かったですよね?
+
| OPERATIONOVER_JP = どうです?SVDよりもわたしの方が早かったですよね?
| OPERATIONOVER_EN = How about that? I was faster than SVD, wasn't I?
+
| OPERATIONOVER_EN =  
| OPERATIONOVER_KR =  
+
| OPERATIONOVER_KR = 어때요? SVD보다 더 빨리 왔죠?
| BLACKACTION_CN =  
+
| BLACKACTION_CN = 了解,请期待我的战果。
| BLACKACTION_JP = 了解です。期待して待っててください!
+
| BLACKACTION_JP = 了解です。期待して待っててください。
| BLACKACTION_EN = Copy that. Look forward to it!
+
| BLACKACTION_EN =  
| BLACKACTION_KR =  
+
| BLACKACTION_KR = 알겠습니다, 기대를 품고 기다려주세요.
  
| GOATTACK_CN =  
+
| GOATTACK_CN = 走吧,让你们见识下什么才是出色的人形。
| GOATTACK_JP = 行きましょう。本当に優秀な人形と言うものを見せてあげます。
+
| GOATTACK_JP = 行きましょう、本当に優秀な人形というものを見せてあげます。
| GOATTACK_EN = Let's go. Allow me to demonstrate what makes a really good doll.
+
| GOATTACK_EN =  
| GOATTACK_KR =  
+
| GOATTACK_KR = 어서 가죠, 진짜 우수한 인형이 어떤 건지 보여주겠어요.
| MEET_CN =  
+
| MEET_CN = 正好拿你们测试一下我的性能!
 
| MEET_JP = 丁度いい腕試しです。
 
| MEET_JP = 丁度いい腕試しです。
| MEET_EN = This will be a good test.
+
| MEET_EN =  
| MEET_KR =  
+
| MEET_KR = 딱 좋은 시험 상대군요!
| SKILL1_CN =  
+
| SKILL1_CN = 见识一下最强的射击吧!
| SKILL1_JP = 最強の諸劇を見るがいい!
+
| SKILL1_JP = 最強の狙撃を見るがいい!
| SKILL1_EN = Witness the most powerful of attacks!
+
| SKILL1_EN =  
| SKILL1_KR =  
+
| SKILL1_KR = 최강의 사격을 보세요!
| SKILL2_CN =  
+
| SKILL2_CN = 不要妨碍我!
 
| SKILL2_JP = 邪魔しないで!
 
| SKILL2_JP = 邪魔しないで!
| SKILL2_EN = Out of the way!
+
| SKILL2_EN =  
| SKILL2_KR =  
+
| SKILL2_KR = 방해하지 마!
| SKILL3_CN =  
+
| SKILL3_CN = 能接下我这招吗!
| SKILL3_JP = この一撃に耐えられるか!
+
| SKILL3_JP = この一撃、耐えられるか!
| SKILL3_EN = Can you withstand this blow!
+
| SKILL3_EN =  
| SKILL3_KR =  
+
| SKILL3_KR = 이 일격을 견뎌보시죠!
| BREAK_CN =  
+
| BREAK_CN = 你们居然把我变成这样!
 
| BREAK_JP = よくもやってくれたわね!
 
| BREAK_JP = よくもやってくれたわね!
| BREAK_EN = Now you've done it!
+
| BREAK_EN =  
| BREAK_KR =  
+
| BREAK_KR = 잘도 저질렀겠다!
| RETREAT_CN =  
+
| RETREAT_CN = 啧……给我等着。
| RETREAT_JP = ち…待ってなさい!
+
| RETREAT_JP = チッ……待ってなさい。
| RETREAT_EN = Tch...just you wait!
+
| RETREAT_EN =  
| RETREAT_KR =
+
| RETREAT_KR = 칫... 두고봐요!
| WIN_CN =  
+
| WIN_CN = 看到了吗!看到了吗!这就是我的实力!
| WIN_JP = 見ましたか?!見ましたよね?!これが私の実力です!
+
| WIN_JP = 見ましたか!見ましたよね!これがわたしの実力です!
| WIN_EN = Did you see that?! You saw that didn't you?! This is my greatest strength!
+
| WIN_EN =  
| WIN_KR =  
+
| WIN_KR = 봤어요? 보셨죠? 이게 제 실력이라고요!
| FIX_CN =  
+
| FIX_CN = 啧……我之后会让它们好看的!
| FIX_JP = うぐ…いつか目にものを見せてある!
+
| FIX_JP = クッ……いつか目にもの見せてやる……!
| FIX_EN = Kuh...someday I'll show you!
+
| FIX_EN =  
| FIX_KR =
+
| FIX_KR = 칫... 언젠가 본때를 보여주겠어!
  
| ALLHALLOWS_CN =  
+
| ALLHALLOWS_CN = 鬼……有鬼啊!指挥官,您也快逃吧!……什么?假的?……那些家伙!
| ALLHALLOWS_JP = お、お化けです!指揮官も逃げて!ん?にせ…もの?うぐ…もう!あの子たちったら!
+
| ALLHALLOWS_JP = お……お化けです!指揮官も早く逃げて――!……えっ?偽物?……もう、あの子たちったら!
 
| ALLHALLOWS_EN =  
 
| ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_KR =  
+
| ALLHALLOWS_KR = 귀신이다! 귀신이 나타났어요! 지휘관님도 빨리 도망을... 네? 가짜라고요? 이, 이 녀석들이!
| CHRISTMAS_CN =  
+
| CHRISTMAS_CN = 圣诞节快乐,指挥官。您想要什么礼物?请直接告诉我吧。
| CHRISTMAS_JP = メリークリスマス!プレゼントはなにが欲しいですか?教えてください。
+
| CHRISTMAS_JP = メリークリスマス。プレゼントは何が欲しいですか?教えてください。
 
| CHRISTMAS_EN =  
 
| CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_KR =  
+
| CHRISTMAS_KR = 메리 크리스마스, 지휘관님. 선물로 무엇을 받고 싶은지 알려주세요.
| NEWYEAR_CN =  
+
| NEWYEAR_CN = 新年快乐,有空的话,来见证下我和SVD的胜负吧!您说什么胜负?嗯……就比我们谁写的字好看吧!
| NEWYEAR_JP = 明けましておめでとうございます。よかったら、私とDragunovの勝負を見に来てください。なんの勝負かって?んん…では、「」切れさで勝負するのはどうでしょう?
+
| NEWYEAR_JP = 明けましておめでとうございます。良かったらわたしとSVDの勝負を見に来てください!何の勝負かって?うーん……では字の綺麗さで勝負するのはどうでしょう!
 
| NEWYEAR_EN =  
 
| NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_KR =  
+
| NEWYEAR_KR = 새해 복 많이 받으세요, 시간 있으면 저와 SVD의 시합을 봐주세요. 뭘로 승부하냐고요? 음... 누가 글씨를 더 예쁘게 쓰나로 시합하죠.
| VALENTINE_CN =  
+
| VALENTINE_CN = 来,吃下我做的巧克力吧!我听说SVD也送您了,但是我做的巧克力肯定比她的更好吧!
| VALENTINE_JP = さ!私の手作りチョコを食べてください!それと、Dragunovからもチョコをもらったと聞きました。でも、私の方がずっと美味しいですよね?!
+
| VALENTINE_JP = さぁ、わたしの手作りチョコを食べてください!それとSVDからもチョコをもらったと聞きました、でもわたしの方がずっと美味しいですよね!?
 
| VALENTINE_EN =  
 
| VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_KR =  
+
| VALENTINE_KR = 자, 제가 직접 만든 초콜릿을 드셔보세요! 그리고 SVD한테서도 초콜릿을 받았다고 들었는데, 역시 제 게 더 맛있죠?
| TANABATA_CN =  
+
| TANABATA_CN = 指挥官,今天大家都在找您,发生了什么吗?……这,我可不能输!现在就跟我一起去祭典吧!
| TANABATA_JP = みんな指揮官を探しているようですが、なにかあったのですか?あ…そ、そういうことなら私も負けてられません!今すぐ私と一緒にお祭りに行きましょう!
+
| TANABATA_JP = みんな指揮官を探しているようですが、何かあったのですか?……そ、そういう事ならわたしも負けてられません!今すぐわたしと一緒にお祭りに行きましょう!
 
| TANABATA_EN =  
 
| TANABATA_EN =  
| TANABATA_KR =  
+
| TANABATA_KR = 모두 지휘관님을 찾는 것 같은데, 무슨 일이라도 있나요? ...헉! 그런 일이라면 저도 질 수 없죠! 당장 저와 같이 축제에 나가요!
  
| DEFENSE_CN = <!-- ??? -->
+
<!-- Misc lines are below -->
| DEFENSE_JP =  
+
| ATTACK_CN = 击溃它们!
| DEFENSE_KR =  
+
| ATTACK_JP = 潰します!
 +
| ATTACK_EN =
 +
| ATTACK_KR = 박살내겠어요.
 +
| DEFENSE_CN = 全队,立刻转为防守!
 +
| DEFENSE_JP = 全員、防御態勢!
 
| DEFENSE_EN =  
 
| DEFENSE_EN =  
| LOADING_CN = <!-- ??? -->
+
| DEFENSE_KR = 전원 수비 태세!
| LOADING_JP =
+
| PHRASE_CN = 我才是更优秀的那个!
| LOADING_KR =
+
| PHRASE_JP = わたしの方がもっと優秀です!
| LOADING_EN =
+
| PHRASE_EN =  
| PHRASE_CN = <!-- ??? -->
+
| PHRASE_KR = 제가 더 우수하다고요!
| PHRASE_JP =
+
| TIP_CN = 果然还是要听听优秀的我的意见吧!
| PHRASE_KR =
+
| TIP_JP = やっぱり優秀なわたしのアドバイスが必要ですよね!
| PHRASE_EN =
+
| TIP_EN =  
| TIP_CN = <!-- ??? -->
+
| TIP_KR = 역시 이 우수한 저의 조언이 필요하시군요.
| TIP_JP =
+
| LOADING_CN = 早上好,今天我也比SVD更早到吧?
| TIP_KR =
+
| LOADING_JP = おはようございます。今日もSVDより私の方が早くつきましたよね?
| TIP_EN =
+
| LOADING_EN =  
| ATTACK_CN = <!-- ??? -->
+
| LOADING_KR = 안녕하세요, 오늘도 제가 SVD보다 먼저 왔죠?
| ATTACK_JP =  
 
| ATTACK_KR =  
 
| ATTACK_EN =  
 
  
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:12, 10 March 2023

Zas M76 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官,您好。我是Zas?M76,请期待我的表现,我会证明自己各个方面都比SVD更加优秀。 初めまして。Zas M76です。SVDよりわたしの方がずっと優秀だという事を証明してみせます。期待しててください。Play 안녕하세요, 지휘관님. Zas M76이라고 합니다. SVD보다 모든 면에서 뛰어나다는 것을 증명해 보일 테니까 기대해주세요. Zdravo, Commander. I am Zas M76. Please look forward to my performance. I will prove myself better than SVD in every aspect.
Introduction
Secretary 指挥官,您对我的看法如何?我是不是比SVD更加优秀?快说,不要岔开话题! 指揮官、わたしのこと、どう思っていますか?SVDより優秀ですよね?ちょっと、話を逸らさないで教えてください!Play 지휘관님, 저를 어떻게 보시나요? SVD보다 훌륭하지 않나요? 말해보세요, 말 돌리지 말고요! Commander, what do you think about me? Am I better than SVD? Give me a straight answer! Don't dodge the question!
SVD这家伙……又拒绝了我的战书,下次我要让她好看!……嗯?指挥官?你、你什么时候来的! SVDめ……またわたしの挑戦を断るなんて……覚えてなさい……ハッ!し、指揮官!?いつの間に!!?Play SVD 이 녀석... 또 내 도전장을 무시하다니, 두고봐라...! ...앗? 지휘관님? 어, 언제부터 계셨어요!? SVD turned me down again when I challenged her to a duel. I'm gonna show her next time! ...Hmm? Commander? W-when did you come in?!
有新的任务?……不是?只是想和我说说话?好吧,那就让我来详细说明一下我和SVD的优缺点。 新しい任務ですか?……えーと、ただわたしと話をしたかっただけだと?そう……わかりました、では、わたしがSVDより優れているところについて、詳しく説明してあげましょう。Play 새로운 임무인가요? ...임무가 아니라 그냥 말 좀 나누고 싶다고요? 좋아요, 제가 SVD보다 우수한 점이 얼마나 있는지 조목조목 말해드리죠. A new mission? ...No? You just want to have a chat with me? Alright, then let me give you a detailed comparison between SVD and me.
Secretary (post OATH)
指挥官,快过来。……什么?和SVD没关系啦!我只是想和您单独说说话……可以来听吗?
こっちに来てください……いえ、SVDの話とかではなくて!ただ、指揮官と二人きりでおしゃべりしていたいだけ……ダメ……ですか?
Play
지휘관님, 이리 좀 와보세요... 아니, SVD와 관계없어요! 그냥 지휘관님과 단둘이서 얘기를 나누고 싶어서... 괜찮나요?
Come here, Commander. What? Ne, it has nothing to do with SVD! I just want to talk to you alone... Can you spare some time and listen?
OATH
您说什么……要选择我……? 果然,是因为我更加优秀吧!什么?还有其他原因?只想听我的回答?这样啊…… 嗯!……我愿意,我绝对不会辜负您的期待!
え……わたし……ですか……? それってつまり、わたしの方がもっと優秀ってことですよね!え?理由は他にあるけど、まずは返事を聞かせてほしいって?そうですか…… はい……喜んでお受けします!指揮官の期待を裏切るようなことはしません!
Play
지금 뭐라고요...? 절 선택해주시는 건가요? 역시, 제가 더 우수해서 그런 거군요! 네? 다른 이유도 있나요? 먼저 대답하라고요? 그럼... 네! 좋아요, 절대 지휘관님의 기대를 저버리지 않겠어요!
You've chosen me...you say...? I knew it. It's because I'm better! What? There's another reason? You just want to know my answer? Then... Da! ...I do, and I'll never ever let you down!
Greeting 指挥官早上好,请快下达作战指令吧。 おはようございます。作戦のご指示を。Play 안녕하세요, 작전 지시를 내려주세요.
T-Doll Produced 是什么样的新人来了呢? どんな新人さんが来るのでしょうか?Play 어떤 신입이 들어올까요?
Joining an echelon 优秀的我,和谁组队都不是问题。 わたしは優秀ですので、誰と組もうと問題ありません。Play 전 우수하니까 누구와 조합하든 문제 없어요.
Enhancement 嗯,这下SVD已经不可能超过我了。 よし、これでSVDに抜かれる事は無くなりました。Play 좋아, 이걸로 SVD한테 따라잡힐 일은 없어요.
Dummy-linking 我变得更强了……SVD,你羡慕吗? さらに強くなったわね……どう?SVD?羨ましい?Play 더 강했졌다! 어때, SVD? 부러워?
Logistics (start) 我现在就出发。 今すぐ出発します。Play 바로 출발하겠습니다.
Logistics (end) 怎么样?我比SVD更早回来吧? どうです?SVDよりもわたしの方が早かったですよね?Play 어때요? SVD보다 더 빨리 왔죠?
Autobattle 了解,请期待我的战果。 了解です。期待して待っててください。Play 알겠습니다, 기대를 품고 기다려주세요.
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 走吧,让你们见识下什么才是出色的人形。 行きましょう、本当に優秀な人形というものを見せてあげます。Play 어서 가죠, 진짜 우수한 인형이 어떤 건지 보여주겠어요.
Starting a battle 正好拿你们测试一下我的性能! 丁度いい腕試しです。Play 딱 좋은 시험 상대군요!
Skill activation 见识一下最强的射击吧! 最強の狙撃を見るがいい!Play 최강의 사격을 보세요!
不要妨碍我! 邪魔しないで!Play 방해하지 마!
能接下我这招吗! この一撃、耐えられるか!Play 이 일격을 견뎌보시죠!
Heavily damaged 你们居然把我变成这样! よくもやってくれたわね!Play 잘도 저질렀겠다!
Retreat 啧……给我等着。 チッ……待ってなさい。Play 칫... 두고봐요!
MVP 看到了吗!看到了吗!这就是我的实力! 見ましたか!見ましたよね!これがわたしの実力です!Play 봤어요? 보셨죠? 이게 제 실력이라고요!
Restoration 啧……我之后会让它们好看的! クッ……いつか目にもの見せてやる……!Play 칫... 언젠가 본때를 보여주겠어!
Attack 击溃它们! 潰します!Play 박살내겠어요.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 鬼……有鬼啊!指挥官,您也快逃吧!……什么?假的?……那些家伙! お……お化けです!指揮官も早く逃げて――!……えっ?偽物?……もう、あの子たちったら!Play 귀신이다! 귀신이 나타났어요! 지휘관님도 빨리 도망을... 네? 가짜라고요? 이, 이 녀석들이!
Christmas 圣诞节快乐,指挥官。您想要什么礼物?请直接告诉我吧。 メリークリスマス。プレゼントは何が欲しいですか?教えてください。Play 메리 크리스마스, 지휘관님. 선물로 무엇을 받고 싶은지 알려주세요.
New Year's Day 新年快乐,有空的话,来见证下我和SVD的胜负吧!您说什么胜负?嗯……就比我们谁写的字好看吧! 明けましておめでとうございます。良かったらわたしとSVDの勝負を見に来てください!何の勝負かって?うーん……では字の綺麗さで勝負するのはどうでしょう!

Play

새해 복 많이 받으세요, 시간 있으면 저와 SVD의 시합을 봐주세요. 뭘로 승부하냐고요? 음... 누가 글씨를 더 예쁘게 쓰나로 시합하죠.
Valentine's day 来,吃下我做的巧克力吧!我听说SVD也送您了,但是我做的巧克力肯定比她的更好吧! さぁ、わたしの手作りチョコを食べてください!それとSVDからもチョコをもらったと聞きました、でもわたしの方がずっと美味しいですよね!?

Play

자, 제가 직접 만든 초콜릿을 드셔보세요! 그리고 SVD한테서도 초콜릿을 받았다고 들었는데, 역시 제 게 더 맛있죠?
Tanabata 指挥官,今天大家都在找您,发生了什么吗?……这,我可不能输!现在就跟我一起去祭典吧! みんな指揮官を探しているようですが、何かあったのですか?……そ、そういう事ならわたしも負けてられません!今すぐわたしと一緒にお祭りに行きましょう!

Play

모두 지휘관님을 찾는 것 같은데, 무슨 일이라도 있나요? ...헉! 그런 일이라면 저도 질 수 없죠! 당장 저와 같이 축제에 나가요!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense 全队,立刻转为防守! 全員、防御態勢!Play 전원 수비 태세!
Phrase 我才是更优秀的那个! わたしの方がもっと優秀です!Play 제가 더 우수하다고요!
Tip 果然还是要听听优秀的我的意见吧! やっぱり優秀なわたしのアドバイスが必要ですよね!Play 역시 이 우수한 저의 조언이 필요하시군요.
Loading 早上好,今天我也比SVD更早到吧? おはようございます。今日もSVDより私の方が早くつきましたよね?Play 안녕하세요, 오늘도 제가 SVD보다 먼저 왔죠?