|
|
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| {{QuotesSubPage | | {{QuotesSubPage |
| | GAIN_CN = | | | GAIN_CN = |
| | GAIN_JP = | | | GAIN_JP = はじめまして指揮官。もしかしてあたし遅刻しちゃった?そんなことないわよね? |
| | GAIN_EN = Hello Commander, am I late? Did I miss anything interesting? | | | GAIN_EN = Hello Commander, am I late? Did I miss anything interesting? |
| | | GAIN_KR = |
| | | INTRODUCTION_CN = |
| | | INTRODUCTION_JP = 何をすればいいの?普通の業務ならお断りよ。 |
| | | INTRODUCTION_EN = |
| | | INTRODUCTION_KR = |
| | DIALOGUE1_CN = | | | DIALOGUE1_CN = |
| | DIALOGUE1_JP = | | | DIALOGUE1_JP = 何をすればいいの?普通の業務ならお断りよ。 |
| | DIALOGUE1_EN = Need me to do something? I won't do it if it's too ordinary~ | | | DIALOGUE1_EN = Need me to do something? I won't do it if it's too ordinary~ |
| | | DIALOGUE1_KR = |
| | DIALOGUE2_CN = | | | DIALOGUE2_CN = |
| | DIALOGUE2_JP = | | | DIALOGUE2_JP = 報告はあたしがやりましょう、綺麗に書くわよ。 |
| | DIALOGUE2_EN = Let me finish your report. I'll make it very pretty~ | | | DIALOGUE2_EN = Let me finish your report. I'll make it very pretty~ |
| | | DIALOGUE2_KR = |
| | DIALOGUE3_CN = | | | DIALOGUE3_CN = |
| | DIALOGUE3_JP = | | | DIALOGUE3_JP = 指揮官、人の服を気軽にいじるなんて、らしくないわよ。 |
| | DIALOGUE3_EN = Commander, this isn't something people like you would do, right? Like messing up other people's clothes... | | | DIALOGUE3_EN = Commander, this isn't something people like you would do, right? Like messing up other people's clothes... |
| | | DIALOGUE3_KR = |
| | DIALOGUEWEDDING_CN = | | | DIALOGUEWEDDING_CN = |
| | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, did you practice the dance from last week? We're going to be the best pair at the next dance party~ | | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今日のあたしはいつもより輝いてたわよね?この輝きはいつまでも指揮官だけのものよ。 |
| | INTRODUCTION_CN =
| | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, don't I look more radiant than usual today? This radiance will always be yours, Commander. |
| | INTRODUCTION_JP =
| | | DIALOGUEWEDDING_KR = |
| | INTRODUCTION_EN = | |
| | SOULCONTRACT_CN = | | | SOULCONTRACT_CN = |
| | SOULCONTRACT_JP = | | | SOULCONTRACT_JP = あら、そうなの?ようやくあたしの魅力を認めてくれたのね。ここまで一緒にやってきて、息もぴったりだもの。それじゃ、この特別な時を祝うために、熱いハグをしましょ! |
| | SOULCONTRACT_EN = Oh, so it seems... you're finally acknowledging my charm. We have already come so far together, and we already have such a perfect synergy with one another. Alright, deeply embrace me to commemorate this moment! | | | SOULCONTRACT_EN = Oh, so it seems... you're finally acknowledging my charm. We have already come so far together, and we already have such a perfect synergy with one another. Alright, deeply embrace me to commemorate this moment! |
| | | SOULCONTRACT_KR = |
| | |
| | | HELLO_CN = |
| | | HELLO_JP = おう、指揮官。今日もコンビネーション、深めていきましょう? |
| | | HELLO_EN = Oh, Commander. Shall we deepen our combination some more today? |
| | | HELLO_KR = |
| | | BUILDOVER_CN = |
| | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間?歓迎するわ! |
| | | BUILDOVER_EN = A new comrade? Welcome! |
| | | BUILDOVER_KR = |
| | | FORMATION_CN = |
| | | FORMATION_JP = ちゃんとリハーサルしてね! |
| | | FORMATION_EN = Let's rehearse this properly! |
| | | FORMATION_KR = |
| | | FEED_CN = |
| | | FEED_JP = ありがとう。指揮官ってば、優しいのね。 |
| | | FEED_EN = Thanks. That was very kind of you, Commander. |
| | | FEED_KR = |
| | | COMBINE_CN = |
| | | COMBINE_JP = あたしはこの中で一番輝く存在よね! |
| | | COMBINE_EN = Out of all of these, I shine the brightest! |
| | | COMBINE_KR = |
| | | OPERATIONBEGIN_CN = |
| | | OPERATIONBEGIN_JP = 作戦任務ほど華麗な仕事じゃないけど、まあ、良いでしょう。 |
| | | OPERATIONBEGIN_EN = It's not as brilliant as a mission, but that's alright. |
| | | OPERATIONBEGIN_KR = |
| | | OPERATIONOVER_CN = |
| | | OPERATIONOVER_JP = うまく使ってね! |
| | | OPERATIONOVER_EN = Use it well! |
| | | OPERATIONOVER_KR = |
| | | BLACKACTION_CN = |
| | | BLACKACTION_JP = うふふ!ちょうどいいタイミングね! |
| | | BLACKACTION_EN = Ufufu! What great timing! |
| | | BLACKACTION_KR = |
| | |
| | | GOATTACK_CN = |
| | | GOATTACK_JP = うふん♪見てなさい! |
| | | GOATTACK_EN = Ufu~♪ Watch this! |
| | | GOATTACK_KR = |
| | | MEET_CN = |
| | | MEET_JP = この華麗なフォームを見せてあげる! |
| | | MEET_EN = Let me show you this splendid form! |
| | | MEET_KR = |
| | | SKILL1_CN = |
| | | SKILL1_JP = 台詞を忘れないでね! |
| | | SKILL1_EN = Don't forget your lines! |
| | | SKILL1_KR = |
| | | SKILL2_CN = |
| | | SKILL2_JP = 勝利を告げるときだわ! |
| | | SKILL2_EN = Time to announce our victory! |
| | | SKILL2_KR = |
| | | SKILL3_CN = |
| | | SKILL3_JP = 脇役はさっさと引っ込みなさい! |
| | | SKILL3_EN = Pull off the supporting roles immediately! |
| | | SKILL3_KR = |
| | | BREAK_CN = |
| | | BREAK_JP = うぐっ…これは、嫉妬ね! |
| | | BREAK_EN = Ngh...how regrettable! |
| | | BREAK_KR = |
| | | RETREAT_CN = |
| | | RETREAT_JP = うぐぅ、せめて撤退のときは華麗に! |
| | | RETREAT_EN = Ugh, let's at least make our withdrawal splendid! |
| | | RETREAT_KR = |
| | | WIN_CN = |
| | | WIN_JP = 指揮官、次はもっと華麗に勝ちましょ! |
| | | WIN_EN = Commander, let's win with even more brilliance next time! |
| | | WIN_KR = |
| | | FIX_CN = |
| | | FIX_JP = よくやったわね、このあたし相手に! |
| | | FIX_EN = This opponent has some nerve to do this to me! |
| | | FIX_KR = |
| | |
| | ALLHALLOWS_CN = | | | ALLHALLOWS_CN = |
| | ALLHALLOWS_JP = | | | ALLHALLOWS_JP = 怖いお化けも美味しいお菓子も今夜は全部…あたしのダンスの引き立役ね! |
| | ALLHALLOWS_EN = | | | ALLHALLOWS_EN = Scary monsters and delicious sweets all in one evening...will make a wonderful complement to my dance! |
| |CHRISTMAS_CN = | | | ALLHALLOWS_KR = |
| |CHRISTMAS_EN = | | | CHRISTMAS_CN = |
| |CHRISTMAS_JP = | | | CHRISTMAS_EN = Commander, what kind of surprise present have you prepared for me? My eyes are pretty sharp, you know. |
| | | CHRISTMAS_JP = 指揮官どんなサプライズプレゼント用意くれたの?あたしの目は厳しいわよ。 |
| | | CHRISTMAS_KR = |
| | | NEWYEAR_CN = |
| | | NEWYEAR_JP = 今年もみんなさん「…」残すよ頑張るわ。 |
| | | NEWYEAR_EN = |
| | | NEWYEAR_KR = |
| | | VALENTINE_CN = |
| | | VALENTINE_JP = 指揮官、このチョコはきちんと「…」を「…」2時間くらい食べていけないのよ。 |
| | | VALENTINE_EN = |
| | | VALENTINE_KR = |
| | | TANABATA_CN = |
| | | TANABATA_JP = こんなロマンチックな行事があるなんて…素晴らしいわ。 |
| | | TANABATA_EN = Such a romantic event...how lovely. |
| | | TANABATA_KR = |
| | |
| }} | | }} |