helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Type 92

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Revision as of 06:21, 9 February 2018 by Duongham2511 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Type 9213
Information
Full name Type 92 Handgun[1]
Chinese name 92式
Country of Origin People's Republic of China[1]
Manufacturer Changfeng Machine Shop, Norinco[1]
Artist 莲子
Voice actor Mimori Suzuko[2]


Type 92 is an obtainable Tactical Doll in the game.

Weapon Background

Character Info

Game Data

Stats
Chibi image
Health
 Health
32(x1)63(x1) / 315(x5)
Health
 Ammo
Health
 Ration
10(x1) / 30(x5) 10(x1) / 30(x5)
  Acquisition
NORMALHEAVYDROP
0:35:00
Damage
 Damage
12 31
Evasion
 Evasion
11 80
Accuracy
 Accuracy
6 46
Rate of Fire
 Rate of Fire
42 61
Movement Speed
 Move Speed
15
Armor
 Armor
0
Critical Hit Rate
 Crit. Rate
20%
Critical Hit Damage
 Crit. Damage
50%
Armor Penetration
 Armor Pen.
10
Icon slot Accessory.png Icon Telescopic Sight S 2star.png Icon Holographic Sight S 2star.png
Icon Red Dot Sight S 2star.png Icon Night Combat Equipment S 2star.png
Icon Silencer S 2star.png
Icon slot Magazine.png Icon Armor-Piercing Ammo S 2star.png Icon HP Ammo S 2star.png
Icon Shotgun Ammo S 2star.png
Icon High-Velocity Ammo S 2star.png
Icon slot Doll.png Icon Microchip S 2star.png Icon Exoskeleton S 2star.png
Icon Ballistic Plate S 2star.png Icon Camo Cape S 2star.png
Icon Ammo Box S 2star.png
Affects all guns
Increases accuracy by
25%(x1) / 31%(x2) / 37%(x3) / 43%(x4) / 50%(x5)
Increases evasion by
20%(x1) / 25%(x2) / 30%(x3) / 35%(x4) / 40%(x5)



Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 92式,报到!那么,我该去哪里? わたくし、92式拳銃が着任しました。配属先はどの小隊ですか?Play Type 92, reporting in! So, which squad I belong to?
Introduction 国产92式手枪,为了代替54式手枪而开始研制,首先完成的9mm口径的定型,在两年后,完成了5.8mm口径的定型。外形上最直观的区别就是,9mm手枪上有个五角星团,而5.8mm是没有的,指挥官,注意到我是哪一个了吗? Chinese-made Type 92 pistol, design for replacement of Type 54 pistol. Developed first in 9mm caliber with a 5.8mm caliber type finished two years later. The biggest appearance difference is, 9mm Cal type has 5 stars on but 5.8mm Cal type doesn't. Do you know which one I am, Commander?
Secretary 长官,之后该去哪里?要计算物资吗? 指揮官さん、物資の点検なら私に任せて。Play Commander, leave the supply inspection to me.
命令?长官,您说过吗?……没说过吗? 新しい指示ですか?ごめんなさい、さっき聞こえなかったんです。Play New instruction? I'm sorry, I didn't pay any attention before.
虽然很不好意思,但乱碰的话,可能随时会走火的哦,长——官——? あまり触らないで、誤射(ごしゃ)したら大変?ねぇ?Play Please don't touch me too much. If I shoot you accidentally, that would be bad. Right?
Secretary (post OATH)
到现在还没超出预算呢,长官,这个月干得不错哦,下次就对您的小金库睁只眼闭只眼吧。
We're under our budget limit this month, good job, Commander. You may want to take a closer look next time you visit the treasury.
OATH
长官,您是看中我哪一点呢?我改还不行吗?开玩笑的,不过以后的账本,我可要好好把关了哦,请做好心理准备吧!
指揮官さん、わたくしのどこが気に入ったの?へぇ、節約できるところか?ならこれからの家計はわたしくが管理しますわ。
Play
Commander, what exactly do you see in me? Could I have a chance to fix it? I'm just joking, but I'll be in charge of the finances from now on, so get used to it!
Greeting 指揮官さん、今日の任務は?ここで指示を待っていればいいですね。Play Commander, what is today mission? I'll wait for order from here.
T-Doll Produced 新人が来ましたね。Play New girl is appeared.
Joining an echelon わたくし、92式が入隊します。Play Type 92 is enlisted.
Enhancement 指揮官さん、ありがとうね。輸入品達には負けないから。Play Commander, thank you so much. I won't lose to some imported goods.
Dummy-linking 増員!?無駄遣いしてないなら、いいけど。Play I'm multiplied? It'll good if it's not go to waste.
Logistics (start) コンパスを持ってるから道に迷わないわ~。Play I brought compass with me so I won't get lost.
Logistics (end) 戻りました。今回はミスしていません。Play I'm back. There is no miss this time.
Autobattle 目標地点はあそこね。ならば、いただくわ。Play Target point is over there. Then, I'll take it.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission へぇ?もう出発の時間か?す、すぐにいきます。Play Eh? It's already time for departure? I-I'm coming right away.
Starting a battle 敵?迎撃の準備を。Play Enemy? Prepare to intercept.
Skill activation えーい!狙って!Play Hey! Take aim!
厄介ね。これに決めた!Play How troublesome. I'll settle with this!
わたくし、弾をムダにするつもりはありませんわ。Play I'm not planning to waste any bullet.
Heavily damaged あまり調子に乗らないで。本気出したくないから。Play Don't get too carried away, since I'm not being serious.
Retreat このまま対立しても物資のムダよ。ここで一旦(いったん)引きましょう。Play Conflicting this way is a waste of supplies. Let's pull back for now.
MVP 完璧な勝利ではないけど、これだけの成果なら指揮官さんも自慢できますよね?Play This is not a perfect victory, but with this result you are satisfied isn't it?
Restoration わたくしのためとは言え、多くの物資を使わないで。Play Although this is for me, please don't use too much supplies.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 今晚啊……准备糖果太麻烦了,去谁那里要一点吧……嗯,就找她好啦。 今夜は、キャンディを用意しなくちゃいけなくて、面倒ね。こんな日こそどこかにおでかけしちゃった方が正解よね。Play Preparing candy for tonight is troublesome.
Christmas クリスマスだから、少々贅沢してもいいよね。あ、飾り少なめで大丈夫です。Play Since it's Christmas, we can make it more luxury. Ah, it's okay even with less decoration.
New Year's Day 新年だよ、指揮官さん、無駄遣いはよくないから、年越し料理は人数分だけで用意しました。

Play

It's New Year, commander. Since doing nothing is no good, I made new year dish for few people.
Valentine's day 指揮官さん、これを受け取ってね、わたくしからのプレゼント。へぇ、微茄が多すぎでッ、やすいからですわ。

Play

Commander, please take this, a present from me.


Trivia

References