helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "PKP/Quotes"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
< PKP
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
{{QuotesSubPage
 
{{QuotesSubPage
 
| character=PKP
 
| character=PKP
| GAIN_CN =  
+
| GAIN_CN = 让我来告诉你一件好事吧,长官……你已经得到胜利的王牌了。
| GAIN_JP =
+
| GAIN_JP = 一つ良いことを教えてあげよう。指揮官、あなたはすでに私という勝利の切り札を手に入れた。
 
| GAIN_EN = Let me tell you some good news, officer... you have obtained the trump card of victory.
 
| GAIN_EN = Let me tell you some good news, officer... you have obtained the trump card of victory.
 
| INTRODUCTION_CN = 我是由PKM改进过来的PKP通用机枪,与以往枪管散热相比更优秀,被GRAU赋予了6P41的装备代号,虽然有很多人怀疑我的实力……不过在我眼里,那些只不过是弱者的哀嚎罢了。
 
| INTRODUCTION_CN = 我是由PKM改进过来的PKP通用机枪,与以往枪管散热相比更优秀,被GRAU赋予了6P41的装备代号,虽然有很多人怀疑我的实力……不过在我眼里,那些只不过是弱者的哀嚎罢了。
Line 8: Line 8:
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| INTRODUCTION_EN =  
 
| DIALOGUE1_CN = 作战计划只要有了我的名字,就是完美的。
 
| DIALOGUE1_CN = 作战计划只要有了我的名字,就是完美的。
| DIALOGUE1_JP =
+
| DIALOGUE1_JP =私が加われば、勝利は確実だ。
 
| DIALOGUE1_EN = As long as a battle plan has my name on it, it is perfect.
 
| DIALOGUE1_EN = As long as a battle plan has my name on it, it is perfect.
 
| DIALOGUE2_CN = PK?只靠这种不干不脆的善意……是无法赶上我的。
 
| DIALOGUE2_CN = PK?只靠这种不干不脆的善意……是无法赶上我的。
| DIALOGUE2_JP =
+
| DIALOGUE2_JP = PK?そんな生半可な覚悟じゃ、私には追いつけない。
 
| DIALOGUE2_EN =  PK? You won't catch up to me with this sort of insincere goodwill.
 
| DIALOGUE2_EN =  PK? You won't catch up to me with this sort of insincere goodwill.
 
| DIALOGUE3_CN = 告诉你一个坏消息吧……你的诊断报告马上就要完成了。
 
| DIALOGUE3_CN = 告诉你一个坏消息吧……你的诊断报告马上就要完成了。
| DIALOGUE3_JP =
+
| DIALOGUE3_JP = またこのようなセクハラをしたら、次は病院送りにする。
 
| DIALOGUE3_EN = Let me tell you some bad news... your diagnostic report is about to be completed.
 
| DIALOGUE3_EN = Let me tell you some bad news... your diagnostic report is about to be completed.
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 啧、这次的工作有些棘手啊……喂,这次也一起搞定吧,没问题吧?
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 啧、这次的工作有些棘手啊……喂,这次也一起搞定吧,没问题吧?
| DIALOGUEWEDDING_JP =  
+
| DIALOGUEWEDDING_JP = 今回の仕事は少々厄介だな、また一緒にやり遂げよう、いいだろう?
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?  
 
| DIALOGUEWEDDING_EN = Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?  
 
| ALLHALLOWS_CN =  
 
| ALLHALLOWS_CN =  
 
| ALLHALLOWS_JP =  
 
| ALLHALLOWS_JP =  
 
| SOULCONTRACT_CN =我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
 
| SOULCONTRACT_CN =我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
| SOULCONTRACT_JP =  
+
| SOULCONTRACT_JP = 人に頼ることなど無意味だ、私は今までそう思ってきた。でも、あなたの前にはできないがそんなに怖くなくなった。私は強くなったのか?それとも弱くなったのか?……その答えを教えてくれ。
 
| SOULCONTRACT_EN = I have never thought that relying on others is something that would have any meaning. But as long as I stand before you, the words "I can't do it" become less intimidating. Have I become stronger, or become weaker... officer, why don't you tell me the answer?
 
| SOULCONTRACT_EN = I have never thought that relying on others is something that would have any meaning. But as long as I stand before you, the words "I can't do it" become less intimidating. Have I become stronger, or become weaker... officer, why don't you tell me the answer?
 +
| GOATTACK_CN = 扯我后腿的人就跟敌人一起消失吧!
 +
| GOATTACK_JP = 私の足を引っ張るやつは、敵と一緒に消えてしまえ!
 +
| GOATTACK_EN =
 +
| OPERATIONBEGIN_CN = 等一会,我马上回来。
 +
| OPERATIONBEGIN_JP = 待ってろ、すぐ戻ってくる。
 +
| OPERATIONBEGIN_EN =
 +
| OPERATIONOVER_JP = これで満足か?
 +
| OPERATIONOVER_CN = 这样满意了吗?
 
}}
 
}}

Revision as of 00:59, 21 February 2019

PKP Quotes Live2D

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 让我来告诉你一件好事吧,长官……你已经得到胜利的王牌了。 一つ良いことを教えてあげよう。指揮官、あなたはすでに私という勝利の切り札を手に入れた。Play Let me tell you some good news, officer... you have obtained the trump card of victory.
Introduction 我是由PKM改进过来的PKP通用机枪,与以往枪管散热相比更优秀,被GRAU赋予了6P41的装备代号,虽然有很多人怀疑我的实力……不过在我眼里,那些只不过是弱者的哀嚎罢了。
Secretary 作战计划只要有了我的名字,就是完美的。 私が加われば、勝利は確実だ。Play As long as a battle plan has my name on it, it is perfect.
PK?只靠这种不干不脆的善意……是无法赶上我的。 PK?そんな生半可な覚悟じゃ、私には追いつけない。Play PK? You won't catch up to me with this sort of insincere goodwill.
告诉你一个坏消息吧……你的诊断报告马上就要完成了。 またこのようなセクハラをしたら、次は病院送りにする。Play Let me tell you some bad news... your diagnostic report is about to be completed.
Secretary (post OATH)
啧、这次的工作有些棘手啊……喂,这次也一起搞定吧,没问题吧?
今回の仕事は少々厄介だな、また一緒にやり遂げよう、いいだろう?
Play
Tsk, this job's a little troublesome... hey, let's get it done this time too, alright?
OATH
我从来没有想过,依靠别人会有什么意义。但是只要在你面前,“做不到”就变得不那么可怕了。我是变强了,还是变弱了……长官,就由你来告诉我答案吧。
人に頼ることなど無意味だ、私は今までそう思ってきた。でも、あなたの前にはできないがそんなに怖くなくなった。私は強くなったのか?それとも弱くなったのか?……その答えを教えてくれ。
Play
I have never thought that relying on others is something that would have any meaning. But as long as I stand before you, the words "I can't do it" become less intimidating. Have I become stronger, or become weaker... officer, why don't you tell me the answer?
Greeting Play
T-Doll Produced Play
Joining an echelon Play
Enhancement Play
Dummy-linking Play
Logistics (start) 等一会,我马上回来。 待ってろ、すぐ戻ってくる。Play
Logistics (end) 这样满意了吗? これで満足か?Play
Autobattle Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 扯我后腿的人就跟敌人一起消失吧! 私の足を引っ張るやつは、敵と一緒に消えてしまえ!Play
Starting a battle Play
Skill activation Play
Play
Play
Heavily damaged Play
Retreat Play
MVP Play
Restoration Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween Play
Christmas Play
New Year's Day

Play

Valentine's day

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play