helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Changes

Jump to navigation Jump to search

K2/Quotes

42 bytes removed, 05:04, 19 March 2020
dupe args fix + official EN text
| GAIN_CN = K2来啦!我可爱的后辈们在哪里呢? 一定迫不及待地想见我了吧!
| GAIN_JP = K2だよ。かわいい後輩たちはどこにいるの?きっとワタシに会うのを心待ちにしてるでしょうね!
| GAIN_EN = K2 is herehas arrived! Where are my adorable cute and lovely juniors? They must be desperately waiting for dying to see me!
| GAIN_KR = K2가 왔어요! 제 귀여운 후배들은 어디있죠? 저랑 만나는 날을 손꼽아 기다렸을 거라구요!
| INTRODUCTION_CN = 在柯尔特拒绝给大宇出口M16A1的背景下,大宇自主研制了小口径的突击步枪,也就是我K2啦~在其设计上取了各家之所长,可以说是集优点于一身哦!……哎?什、什么过热?不、不知道你在说什么!(捂住耳朵)
| DIALOGUE1_CN = 别劝我了,就算是过热我也不会停止吃辣翅的!
| DIALOGUE1_JP = 誰が何と言おうと、激辛手羽先はやめられない!
| DIALOGUE1_EN = Stop trying Don't try to convince persuade me, ! I won't stop eating spicy m still going to eat those hot wings even if I overheatthey're super spicy!
| DIALOGUE1_KR = 괜찮아요. 매워서 불타버릴 것 같지만 불닭은 계속 먹을 거라구요!
| DIALOGUE2_CN = 别K7那孩子,要是再坦诚一点就好了……
| DIALOGUE2_JP = k7ももっと素直になればいいのに!K7ももっと素直になればいいのに!| DIALOGUE2_EN = K7, if If only that child can be a little girl K7 is more honeststraightforward...
| DIALOGUE2_KR = K7, 걔는 조금만 더 솔직해진다면 좋을텐데...
| DIALOGUE3_CN = 别碰了啦!让后辈看见了多不好意思啊……
| DIALOGUE3_JP = 触んないで、後輩たちに見られたら恥ずかしいじゃない!
| DIALOGUE3_EN = Please stop touching Don't touch me! It would 'll be embarrassing if the my juniors see us like this...
| DIALOGUE3_KR = 손대지 마세요! 밑에 애들이 보잖아요. 부끄러워요...
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今晚的超级辣烧烤可不许跑哦!谁没吃完谁买单~
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、今晩の激辛BBQ(バーベキュー)、逃げるのはナシだよ!食べ残した者の奢りだからね!
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, theredon's no running t run away from tonight's super spicy BBQ menubarbecue! The person that canWhoever doesn't finish it is paying their plate pays the bill!~| DIALOGUeWEDDING_KR DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관님, 오늘 저녁엔 꼭 핵 불맛 바비큐 먹으러 가는 거예요! 남긴 사람이 쏘는 거로~
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官,我其实明白自己还有很多的不足……<br>但是,您总是能发现我优秀的地方!<br>这一定是因为……我对指挥官来说,非常非常重要,是吧……❤
| SOULCONTRACT_JP = 自分にまだまだ足りないところがあるのはわかっています……それなのに指揮官は、いつも私の良いところを見つけてくれますよね?それはきっと……指揮官にとって私は大事な存在だからでしょうね!
| SOULCONTRACT_EN = Commander, I do know that I still have 'm inadequate in many shortcomingsareas... <br> Even so, But you are always able manage to find my strengths! <br> That This must be because... I'm really, really very important to the Commanderyou, isnaren't itI, Commander...?
| SOULCONTRACT_KR = 지휘관님, 사실 저도 스스로 부족하다는 걸 알고 있어요.. <br> 하지만 지휘관님께선 언제나 제 우수한 점을 찾아내 주셨어요 <br> 이건 분명...제가 지휘관님께 있어서 무척 소중한 존재이기 때문인 거죠? 그렇죠...?
| HELLO_CN = 今天也要好好看我的活跃表现喔!
| HELLO_JP = 今日も私の活躍、ちゃんと見ててね!
| HELLO_EN = Pay attention Make sure to take good notice of my active performance too today, okay?.
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN = 新来的!可以问身为前辈的我任何问题哦!
| OPERATIONBEGIN_JP = 今回の仕事はこれですか?
| OPERATIONBEGIN_EN = This is the briefing for this task?
| OPERATIONOVER_KR OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN = 我回来了~真是轻松的工作啊!
| OPERATIONOVER_JP = ただいま~余裕余裕!
| GOATTACK_CN = 大家,开始执行任务!
| GOATTACK_JP = みんな、任務開始よ!
| GOATTACK_EN = EveryoneThe mission has started, begin the missioneveryone!
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN = 在过热之前解决掉!
| SKILL3_CN = 这里比较有利!
| SKILL3_JP = こっちが有利ね!
| SKILL3_EN = This works better in my favorI've got the upper hand now!
| SKILL1_KR
| BREAK_CN = 如果被后辈们看见就......!
| BREAK_JP = ちょっと!後輩たちに見られたら……!
| BREAK_EN = No... I can't let If the juniors see me like this...!
| BREAK_KR =
| RETREAT_CN = 真是的,有够难看......
| FIX_CN = 如果被k5看到,一定会被取笑吧......
| FIX_JP = k5に見られたら、バカにされるかな……
| FIX_EN = If Will K5 look down on me if she sees me like this, she'll definitely laugh...?
| FIX_KR =

Navigation menu