Difference between revisions of "FNP-9"
Jump to navigation
Jump to search
JadedPencil (talk | contribs) m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{T-Doll|title = FNP9 | {{T-Doll|title = FNP9 | ||
− | |nationality = Belgium/ | + | |nationality = Belgium/United States |
|classification = HG | |classification = HG | ||
|rarity = 2 | |rarity = 2 |
Revision as of 14:41, 4 March 2018
FNP-990
| |
Information | |
---|---|
Full name | FN FNP9[1] |
Country of Origin | Belgium/United States |
Manufacturer | FN Herstal[2] |
Artist | Bison仓鼠 |
Voice actor | Koga Aoi |
FNP-9 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Contents
Weapon Background
The FN FNP pistol is a series of semi-automatic, polymer-framed pistols manufactured in Columbia, SC, by FNH USA, a division of Fabrique Nationale de Herstal. The pistol debuted in early 2006 and is chambered for the 9×19mm Parabellum, .40 S&W, .45 ACP, and .357 SIG cartridges.All variations of the pistol include ambidextrous decocking levers and a reversible magazine release, as well as an integrated tactical accessory rail. The FNP9 is the version chambered for 9×19mm Parabellum[1].
Character Info
Design
Personality
In-Game
Game Data
Stats
Affects all weapons
Increases rate of fire by
10%(x1) / 12%(x2) / 15%(x3) / 17%(x4) / 20%(x5)
Increases accuracy by
20%(x1) / 25%(x2) / 30%(x3) / 35%(x4) / 40%(x5)
Quotes
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | FNP-9,华丽登场啦!指挥官,让我加入您吧! | FNP-9拳銃が華麗に登場よぉ。指揮官、応援お願いねっ。 | FNP-9 making a splendid entrance ! Commander, let me join you ! | |
Introduction | 我是FNP-9,在FNP系列手枪中,我可是最早的型号呢!为了摆脱勃朗宁系列成功的阴影,我们采用了很多时下流行的设计。另外,我还有各种衍生型号和不同的配色。不管市场如何,至少闪亮的外表还是挺受欢迎吧。 | I'm FNP-9, I was the earliest model amongst the whole FNP series of pistols! Due to Browning series' massive success, we used some less popular designs. Also I have many variations and customizable ability. Whatever the market demands are like, beautiful cosmetics and exteriors are still popular! | ||
Secretary | 嗯?指挥官,什么指示啊? | 指揮官、今日はレッスン以外何がありますか? | Commander, is there anything beside practice today? | |
制服的话,我可是有很多种呢,指挥官,要不要看一下? | 制服なら、いっぱい持ってます。どれも可愛いですよ~。 | I brought plenty of clothes. They are all cute. | ||
一直这样看着我,指挥官,我果然还是有些闪光点的吧? | 指揮官、いくらわたしが魅力的だと言っても、わたしをずっと見つめるのはやめてください、恥ずかしいですぅ…。 | You've been looking at me like this the whole time, Commander. I am somewhat attractive right? | ||
Secretary (post OATH) | 嘿嘿,今天的我也很活跃哦,大家的评价越来越高涨了呢。这都多亏了您的指点,我会继续加油的!
|
Hehe, I'm super enthusiastic today too, getting more and more positive reviews from everyone. This is all because of your guidance, I will continue to work hard!
| ||
OATH | 什……什么!指挥官,我活跃的样子,终于被您注视到了吗!太好啦!不管将来会不会受欢迎,但是指挥官,现在的我,最——喜欢你啦!
|
指揮官、わたしのどこがいいですか?…やはり笑顔ですか?笑顔なら誰にも負けませんよ。わたし、これからも笑顔のままで頑張ります。え、えへへぇ〜。嬉しい…
|
Wh... What! Commander, you've finally taken notice of my activeness! Yes! No matter how popular I become in the future, I really love you right now Commander!
| |
Greeting | おはようございます、指揮官。今日も何人ものファンが増えて、嬉しいです。 | Good morning, commander. I'm happy because number of my fans have increased. | ||
T-Doll Produced | 新しいメンバーですか? | Is it new member? | ||
Joining an echelon | わぁい、わたしがセンター?精一杯頑張ります! | Aah, i'm center? I'll give my all! | ||
Enhancement | 仲間と手を取り合って、精一杯頑張りますね。 | Together with comrade, and giving our best. | ||
Dummy-linking | うぉお、ファンのために腕を磨いて、もっと輝きたいです! | Wah, refining my ability for the sake of my fans, I want to shine more! | ||
Logistics (start) | 遠征の時間ですね。行ってまいります! | It's expedition time, I will go! | ||
Logistics (end) | 戻りました。わたしのファンと会えなかったのはちょっと残念です、えへへへ…。 | I'm back. Unable to meet with the fans is disappointing, ehehe. | ||
Autobattle |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | ステージに立つ機会がきましたね。 | The chance to stand on the stage has come. | ||
Starting a battle | ここはファンサービスですねぇ、頑張っちゃいます~ | We are doing fan service here, let's do our best~ | ||
Skill activation | 笑顔、笑顔です! | Smile, smile! | ||
もっと輝きたいです! | I want to shine more! | |||
これが、アイドルの実力です! | This is the ability of an idol! | |||
Heavily damaged | …こんなことではアイドルになどなれません! | With this I can't be an idol | ||
Retreat | 頑張るだけじゃ、無理みたい…。 | Just by trying hard, seems impossible... | ||
MVP | ステージは大成功、わたしの努力が実を結びました! | The stage great success, my effort is paid! | ||
Restoration | 修理の間は自主練してもいいですか?もっと頑張りたいです。 | Can I do self training during repair? I want to work harder |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 唔哦!这次要糖活动,就由我来带路吧!诶,大家已经出发了?! | Ooohhh! I will lead this candy event! Eh, everyone has already left?! | ||
Christmas | ||||
New Year's Day | ||||
Valentine's day |
Trivia
References
List of T-Dolls |
---|