Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我是"内格夫"哦,作为战斗专家,今天将在指挥官部就职了,准备重用我吧。 | 私はnegev 戦闘のスペシャリストとして着任します、よろしく。 | Combat specialist "Negev" reporting in, be prepared to make good use of me. | |
Introduction | 为了更新换代而由本国自行研发的NEGEV,在击败了强劲的对手之后,最终成为本国的新型制式轻机枪。虽然性能上不是十全十美的,但我的用途更加广泛,适合各种作战需求。所谓的专家,不就是擅长随机应变嘛? | |||
Secretary | 哦?指挥官,准备向我请教什么? | 何が知りたい? | Oh? Commander, are you ready to accept my guidance? | |
说真的,除了我以外,你真需要别人当顾问嘛? | スペシャリストの私だけで十分ね? | Honestly, do you really need to consult anyone besides me? | ||
这么心急到底想知道什么呢……诶!谁、谁会告诉你啊! | そんなに慌てて、教えるもんか。 | Why are you so impatient, is there something you want to know? Eh? Wh-Why would I tell you? | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,您累了吗?……渴了?还是饿了?想象一下没有我的世界吧,我们是永远离不开彼此的。
|
指揮官、お疲れ?…喉が渇いた?それともお腹が空いた?……ふふっ、やっぱり私たちは結ばれた存在みたいね。あなたが居ない世界なんて考えられない。
|
Commander, are you tired? ... Are you thirsty? Think about a world without me, we will be inseparable forever.
| |
OATH | 今天又要我指导你什么呢?什、什么!这种东西我可指导不了啊!谁要你教啊,我可是、我可是……那说好了,就这一次哦……请多指教了,指挥官……
|
今日は何の指導をしてあげようかしら、何よ、これは指導できないわよ。はっ教える?で、でも私は……もう、一回だけよ。
|
What do you want me to teach you today? W-What! I can't teach you that! I don't want you to teach me! I-I... Then, just this once... Please take care of me, commander...
| |
Greeting | おはよう,指揮官。専門家の私がいれば安心だよね。 | Good morning Commander. My expertise will keep you at ease anywhere. | ||
T-Doll Produced | 新メンバー? | New member? | ||
Joining an echelon | んふふふ,甘ちゃんたちが。指導してあげるわ。 | Ufufufu, sweeties, I'll give you guidance. | ||
Enhancement | ほほう?見る目あるじゃん。 | Hoho? Intuitive aren't you. | ||
Dummy-linking | あはははっ!もっと強くなれ! | Ahahaha! I'm becoming stronger! | ||
Logistics (start) | 分かった。指導してあげる。 | Understood. I'll guide you. | ||
Logistics (end) | ただいま。専門家の私がいれば,何の問題もないのよ。 | I'm back. Anywhere is not a problem with my expertise. | ||
Autobattle | 見せてやる,戦闘スペシャリストの戦い方! | I'll show you how the battle specialist fights! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |