Mk 12/Quotes

Revision as of 01:55, 4 October 2019 by Somnium (talk | contribs)
Mk 12 Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 指挥官,如果这里净是些无聊的命令,我可不乐意都奉陪到底哦。 指揮官、下らない命令しかしないなら。私は付き合ってやらないよ。Play Commander, if there are only boring orders here, I wouldn't stay around til the end.
Introduction (同上) (ditto)
Secretary 我的云图一定要记下一些值得我回味的东西,而不是只有无聊的工作记录。 私のメンタルには、下らない仕事の気力のだけじゃなく、ちゃんと勝ちのあるもの残してるんだよ。Play My Digi-mind must record interesting stories worth going back to, not only for those boring work records.
如果任务需要我牺牲的话,那就给我安排一个比较壮烈的结局吧。 もし任務で犠牲になる事が決まったら、それらしい「…」最後用意してよね。Play If the mission requires my sacrifice, please arrange a more honorable ending for me.
老是命令命令的,你不说我也知道怎么做啦,真啰嗦…… いつも命令命令って…言われなくても分かってるよ、しつこいな。Play Always orders and orders, even if you don't tell me I know what to do, so much nagging...
Secretary (post OATH)
作战文件吗?因为怕你啰嗦,早帮你准备好了。不用着急谢,后面要你谢的事还多着呢。
作戦資料?あとでうるさく言われたくないから、とっくに用意してるよ。お礼はいいって。今後はこういう機会も増えるだろうから。
Play
Combat documents? I've prepared it for you a long time ago so you wouldn't nag about it. No need to thank me just yet, there are a lot more things you need to thank me for in the future.
OATH
指挥官,你明白如果我带上这个的话,意味着什么吗?其实我本来是喜欢悲剧的,因为我以前一直没有“幸福”的选项……现在就请您命令我带上它吧……我一直在等的那个“命令”。…
指揮官、あたしがこれを着ける意味…分かってるよね?本当はさ、悲劇が好きだったんだ。昔からずっと…幸せっていう選択がなかったから。だから今、これをつけるよう…命令してよ。私がずっと待ってた、その命令を…。
Play
Commander, you understand right? What it means when I put this on. Originally I enjoyed tragedies, because I never had any happy ending options... Now please order me to wear this, the order I've always waited for...
Greeting はいはい分かってるよ。Play
T-Doll Produced こいつ…誰だっけ?Play
Joining an echelon あたしのいる部隊、いつも期待されてるよね。Play
Enhancement あたしの力は。きっと特殊な言うとかはあるんだ。Play
Dummy-linking 命令を下す感じも、悪くないね。Play
Logistics (start) 分かった。持ち帰っるものは分かったから、もう喋らないで。Play
Logistics (end) せっかく持ち帰えたのに無駄使いしたら…許さないから。Play
Autobattle 全部あたしに任せれば、きっと大丈夫。Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission あたしたちが戦う理由は、仕事の為だけじゃない。Play
Starting a battle ここに現れてのは、洋装通りだ。Play
Skill activation あんたたちは、何の為に犠牲になるの?Play
大事なのは勝てを楽しむことだよ。Play
悲劇の英雄のさ…譲ってやるよ!Play
Heavily damaged この闘志じゃ…まだ足りないってのか?Play
Retreat こんな結末…壮絶な最後には…ほぞ遠いよ…。Play
MVP 指揮官、あたしたちの勝利が意味すること…分かってるよね?Play
Restoration こ…こっちばっかりみ…見ないでよ!ただ掠りの傷だから…。Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 生前の悲しみの大きさが、幽霊たちの喜びの大きさを決めるのよ。Play
Christmas あたしもパーティの為に色々準備したんだから、好きなだけ食べてよ。今日に限っては、食べ物であんたのうるさい口を塞ぐことが出来るから。Play
New Year's Day 指揮官、そんな所でぼっとしてたら、新年の意味無くなっちゃうでしょ。

Play

Valentine's day ていうか、何でチョコじゃないとダメなんだ?みんな同じものを食っても飽きるでしょ。

Play

Tanabata あたしの願いが知りたいとはね?うふふ、そんなに知りたいなら、お得意の命令でもすれば?

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play