Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 居然把我捡了回来……你不会只是一时兴起吧?想让我相信你的话,可得好好做我的“部下”哦。 | You have actually found me... Are you just doing this on a whim? If you want to convince me, you have to be a good "subordinate" ok? | ||
Introduction | ||||
Secretary | 指挥官,我渴了,快去给我买饮料来。 | Commander, I'm thirsty, go buy me a drink. | ||
很多事不要等我开口啊,指挥官得主动察觉到我的心思才行呢。 | Don't wait for me to tell you what to do, you have to be able to read my thoughts. | |||
要给我按摩吗?真是个好部下啊,嗯嗯! | You want to give me a massage? You are such a good subordinate, Umu! | |||
Secretary (post OATH) | 比起让你帮我跑腿,还是让你呆在我身边更开心一些,可别轻易地离开我哦……
|
Instead of getting you to run errands for me, I feel happier if I let you stay by my side, don't just leave me ok...?
| ||
OATH | 指挥官,作为我的“头号部下”,看来你已经有所觉悟了。你为我一直尽心尽力,我相信……没有人能取代你在我心中的位置。而我也相信……在你的心中,我一定也是这样的存在吧……❤
|
Commander, as my number 1 subordinate, you are quite determined. Everything you have done for me, I believe... No one can replace you in my heart. And I also believe, that I'm in a similar position to you, in your heart...
| ||
Greeting | ||||
T-Doll Produced | ||||
Joining an echelon | ||||
Enhancement | ||||
Dummy-linking | ||||
Logistics (start) | ||||
Logistics (end) | ||||
Autobattle | ||||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
View page template |