M1 Garand/Quotes

Revision as of 14:07, 21 August 2018 by Messing with data (talk | contribs) (Migration to new template)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
M1 Garand Story Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition M1加兰德,指挥官,从今以后,请让我陪伴在您左右吧。 M1ガランドです、これからずっと指揮官の元で戦います。Play M1 Garand, Commander, please let me accompany you from now on.
Introduction 我,M1加兰德,是第二次世界战争中,为了接替春田小姐而研发的半自动武器,经过十五年的研发才最终定型,并大量生产。因为射击精准、可靠耐用等优点,直到M14小姐服役前,我一直都是战争年代中最出色的步枪之一。 I, M1 Garand, am a semi-auto weapon designed to replace Miss Springfield in WWII and put into mass production when my design finalized after 15 years of development. I have always been one of the topnotch rifles in war times because of advantages such as accurate aiming, reliability and durability. That is, until Miss M14 saw service.
Secretary 指挥官还真是贪心呢,哼哼…… 指揮官は欲張りですね、ふん、へへ…Play Commander really is quite greedy, hmhm...
指挥官,多谢你这样照顾我。 指揮官、構ってくれてありがとうございます。Play Commander, thank you for taking care of me.
真是的……今天的工作还没做完哦,先和别的孩子玩吧。 もう…今日の仕事がまた終わってませんよ、他の子と遊んでください。Play What am I supposed to do with you... I'm not done with today's work yet, so why don't you go play with the other kids for now?
Secretary (post OATH)
长官,有什么需求就告诉我吧,我随时都准备好了。你的身边,没有我可不行哦。
Sir, tell me if you need anything. I’m always ready. It is not right without me by your side.
OATH
长官,今天真是太累了,虽然很认真地去做,但效率上还是……嗯?您说什么……我?……真的吗?
指揮官、今日は本当に疲れちゃいました。真剣にやったんですけど、やっぱり効率が…ごめんなさい!え?なんですって?私が…なぜ?
Play
Greeting お勤めご苦労様です。Play
T-Doll Produced 製造が終わりました,どんな子は来るでしょうね?Play
Joining an echelon 指揮官,ありがとうございます。Play
Enhancement 私,強くなりました,ありがとうございます。Play
Dummy-linking 増員完了,全員決裁に合格しました。Play
Logistics (start) そろそろ出発します,指揮官,お元気で。Play
Logistics (end) 部隊が戻りました,異常はありません。Play
Autobattle 皆さんお待たせ!今度は間に合いましたか?Play
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 私の勇姿,見逃さないでくださいね。Play
Starting a battle 敵軍の主力部隊を発見しました。Play
Skill activation 用意ーー,撃て!Play
チャンスです,反撃開始!Play
弾を込めだら,決着をつけますよ!Play
Heavily damaged うん!…ちょっと痛いです。Play
Retreat 指揮官… ちゃんと戦術の勉強をしました?Play
MVP 勝利しても,気を抜いてはいけません。Play
Restoration 申し訳ありません,指揮官,やっぱり故障しちゃいました。Play
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween 虽然已经不是小孩子了,但既然被发了糖果,我还是收下吧。 もう子供じゃないけど、お菓子はくれるならもらいます。Play
Christmas クリスマスですか?チキン、クリスマスけーき、楽しみです。Play
New Year's Day もう新年ですね指揮官。明けましておめでとうございます。

Play

Valentine's day はい、私からチョコレートです。食べて下さい。

Play

Tanabata

Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play