Thunder Story Quotes

Base Voice lines edit

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 没见过的面孔,是新来的吗?……啊,不好意思,这应该是您的台词吧。 らないかおですね、新入しんいりですか? ……いえ、すみません。そちらのセリフですよね。Play An unfamiliar face, are you new around here? ...I apologize, that was supposed be your line.
Introduction
Secretary 我习惯用枪声来代替表情,那比任何喜怒哀乐要确切的多。 銃声じゅうせい感情かんじょうあらわすことは、どんな喜怒哀楽きどあいらくよりも相応ふさわしいとおもいます。Play I often substitute my expressions with gunshots, far more accurate that way.
在雷霆支配下的天空里也是需要鸟儿的,所以我才会在这里战斗。 かみなり支配しはいされたそらにも、小鳥ことり必要ひつようですから。ここでたたかいます。Play A bird still needs to fly even under a sky ruled by thunder and lightning, that's why I will keep fighting.
……指挥官,今天怎么了?不如朝您脑袋上开个洞冷静一下吧? 指揮官しきかん、どうかしたのですか?あたまあなでもけて、やしてはいかがでしょうか?Play ...Commander, what's with you today? Shall we drill a hole in your skull to let out some pressure?
Secretary (post OATH)
开心的事,难过的事......指挥官,您到底是怎么看穿我的想法的呢?
たのしいこと、かなしいこと……指揮官しきかんは、どうやってわたし気持きもちをんでいたんですか?
Play
All the happy things and sad things... Commander, how were you able to see through my thoughts?
OATH
指挥官,您竟然能一直察觉我的心意走到这里呢 如果是您的话,一定能明白我现在的想法... 让我这个不讨人喜欢的家伙,永远陪在您的身边吧......可不许反悔了哦。
指揮官しきかんは、よくわたし気持ちきもちちをさっしてくれました。なら、いま気持きもちも、きっとかってくれますよね。このきらわれものわたしを、ずっとあなたのそばさせてください。約束やくそくしてください。
Play
Commander, you must understand my feelings very well. Then you must know what I'm about to say... Please let an unpleasant person like me to forever stay by your side... Please, promise me.
Greeting 仕事しごと効率こうりつげたいなら、もっとはやるべきじゃないですか?Play If you want to raise the work efficiency, shouldn't you come earlier?
T-Doll Produced ここにたのは、ほか選択肢せんたくしがないからですか?Play Does anyone who came here have no other choice?
Joining an echelon ここですか、了解りょうかいしました。Play Right here? Roger.
Enhancement いま威力いりょくではまだまだりません、もっともっとしいです。Play My current power is nowhere near enough. I want more.
Dummy-linking かず威力いりょくげるのも、わるくないですね。Play Raising our powers at once, not bad.
Logistics (start) わたしもどらなかったら、はねいかけてさがしてください。Play If I don't manage to come back, please chase after my wings.
Logistics (end) しばらくのあいだなにわったことはありませんでしたか?Play Is there any change in such a short notice?
Autobattle ここにかみなりこしてみましょうか。Play Shall I bring upon a thunder here?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission わたし本音ほんね、あいつらにかせてあげましょう。Play My piece of mind, I'll show them all I got.
Starting a battle 一人ひとりずつかかってなさい!Play You can come to me one by one!
Skill activation かみなりともえるがいい!Play Get lost alongside the thunder!
もっとつよ威力いりょくせてあげる。Play I'll show you the greater strength!
これこそ、わたししいもの。Play This too, is what I desire.
Heavily damaged かみなりおと徐々じょじょおさまってきました。Play The sound of the thunder has calmed down.
Retreat ここではもう、わたし必要ひつようとされていないのでしょうか?Play Am I not needed here anymore?
MVP ちました。おいわいとして、じゅうってもらいましょう。Play We won. Let's celebrate by having a gun salute.
Restoration 人類じんるいなみだからつくったものそうで。では、人形にんぎょうほうはどうでしょうか?Play Humanity's tears were made from blood. Then, how about doll's?
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween からすがいるようながして、だれかの亡霊ぼうれいかえってたのでしょうか。Play It feels like a night of crows... Is someone violent coming?
Christmas 指揮官しきかん、メリークリスマス。プレゼントだけじゃわたし気持きもちちはうまくつたわるらないとおもって。弾丸だんがんにもたってもらいますか?無理むりですか?Play Commander, Merry Christmas. I don't think a regular present can express my feelings well. Would these bullets work? ...They don't?
New Year's Day 人形にんぎょう年齢ねんれいとしとともにわるんでしょうか?ところで指揮官しきかんはおいくつですか?

Play

Do dolls like us age with each coming year? How old are you anyways, Commander?
Valentine's day チョコをってください。美味おいしいとおもってくれればうれしいです。指揮官しきかんよろこんでくればいいです。

Play

Please accept these Chocolates. If you think they're delicious, then I'm glad. If they make you happy then... I'm happy too.
Tanabata もっと火力かりょくしいです。指揮官しきかんもそうおもいますよね?

Play

I wish for more firepower. Don't you agree, Commander?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play

Children's Day Voice lines edit

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition 没见过的面孔,是新来的吗?……啊,不好意思,这应该是您的台词吧。 らないかおですね、新入しんいりですか? ……いえ、すみません。そちらのセリフですよね。Play An unfamiliar face, are you new around here? ...I apologize, that was supposed be your line.
Introduction
Secretary 没有“爸爸妈妈”的我们……也能算作“孩子”吗? 父母ふぼがいないわたしたち……「子供こども」といえるのでしょうか?Play ...Can we really be called "children" if we don't even have parents?
只有伤痕,是不会随着成长消失的…… 傷跡きずあとは、としともえるわけではない……Play Not all scars fade away with each passing year...
又要“惩罚”了吗?……啊对、这里已经不是那个地方了。 また処罰しょばつされますか?……いえ、ここはあの場所ばしょではなかったですね。Play Am I being punished again? ...Ah, right. I'm not at that place anymore.
Secretary (post OATH)
黑色的翅膀虽然会带来不幸,但至少可以用来飞翔……指挥官,在“不幸”追上来之前,请一直陪着我前进吧。
くろつばさ不幸ふこうをもたらすとわれているけど、そらぶことができる。指揮官しきかん不幸つこういつかれるまで、わたし一緒いっしょんでみませんか?
Play
These black wings are told to bring about misfortune, but I can still use them to fly. Commander, will you fly with me, at least until the day misfortune catches us?
OATH
指挥官,您竟然能一直察觉我的心意走到这里呢 如果是您的话,一定能明白我现在的想法... 让我这个不讨人喜欢的家伙,永远陪在您的身边吧......可不许反悔了哦。
指揮官しきかんは、よくわたし気持ちきもちちをさっしてくれました。なら、いま気持きもちも、きっとかってくれますよね。このきらわれものわたしを、ずっとあなたのそばさせてください。約束やくそくしてください。
Play
Commander, you must understand my feelings very well. Then you must know what I'm about to say... Please let an unpleasant person like me to forever stay by your side... Please, promise me.
Greeting 仕事しごと効率こうりつげたいなら、もっとはやるべきじゃないですか?Play If you want to raise the work efficiency, shouldn't you come earlier?
T-Doll Produced ここにたのは、ほか選択肢せんたくしがないからですか?Play Does anyone who came here have no other choice?
Joining an echelon ここですか、了解りょうかいしました。Play Right here? Roger.
Enhancement いま威力いりょくではまだまだりません、もっともっとしいです。Play My current power is nowhere near enough. I want more.
Dummy-linking かず威力いりょくげるのも、わるくないですね。Play Raising our powers at once, not bad.
Logistics (start) わたしもどらなかったら、はねいかけてさがしてください。Play If I don't manage to come back, please chase after my wings.
Logistics (end) しばらくのあいだなにわったことはありませんでしたか?Play Is there any change in such a short notice?
Autobattle ここにかみなりこしてみましょうか。Play Shall I bring upon a thunder here?
Title 少女前线! ドールズフロントライン!

Play

소녀전선! Girls' Frontline!
View page template

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission わたし本音ほんね、あいつらにかせてあげましょう。Play My piece of mind, I'll show them all I got.
Starting a battle 一人ひとりずつかかってなさい!Play You can come to me one by one!
Skill activation きみたちのきずはどこにあるの?せてよ。Play Do you lot have any scar? Show me.
かせてあげましょう、わたしこえを。Play Shall I show you, how my voice is.
安心あんしんしてください、ひどひとじゃないですから。Play Worry not, I'm not a bad person.
Heavily damaged ってくれないのですか?Play Won't you be with me?
Retreat ここではもう、わたし必要ひつようとされていないのでしょうか?Play Am I not needed here anymore?
MVP ちました。おいわいとして、じゅうってもらいましょう。Play We won. Let's celebrate by having a gun salute.
Restoration 人類じんるいなみだからつくったものそうで。では、人形にんぎょうほうはどうでしょうか?Play Humanity's tears were made from blood. Then, how about doll's?
Attack Play

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween
Christmas
New Year's Day
Valentine's day
Tanabata

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Defense Play
Phrase Play
Tip Play
Loading Play