Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 这里就是我新的工作地方吗?……好吧,猎豹M1,正式报到。 | ここがワタシの新しい仕事場なの?…まぁいいけど、Gepard M1、正式入隊する。 | This is my new place of work? ...Alright, Gepard M1, reporting in. | |
Introduction | 我是Gepárd M1,直接叫我猎豹也没问题……作为猎豹系列第一把服役的枪,我主要负责摧毁一些轻装甲的目标,不过略重的枪身和较长的装填过程,给了我必须达到“一枪一杀”的压力……哎,如此繁重的工作,为什么要交给如此弱小的我呢…… | I'm Gepárd M1, it's ok if you address me just as Gepard... As the first gun to enter service in the entire Gepard series, my main task is destroying light armor targets, but due to the slightly heavy gun body and a relatively long reloading process, I'm under the "One shot, One kill" pressure... Ahh, such a heavy task, why was it given to a weakling like me. | ||
Secretary | 指挥官,战争要是结束了,我就能永远的放假了吧? | 指揮官、もし戦争が終わったら、長期休暇が取れるよね? | Commander, if the war is over, I will be on vacation forever, right? | |
不管是工作还是这件武器,对我来说都好沉重…… | 仕事も武器も、ワタシには重く感じる… | Both the job and this weapon feels so heavy for me... | ||
要保持注意力是很困难的,请指挥官不要打扰我…… | 集中力を保つのはけっこう難しいから、指揮官邪魔しないでくれる? | It's difficult to maintain concentration, please do not disrupt me Commander... | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,下次的假期也要加班吗?……没关系,我会一直陪着您的。
|
指揮官、次の休みも残業するの?…大丈夫、私も付き合ってあげるから。
|
Commander, you're going overtime again on the next break? Don't worry, I'll accompany you.
| |
OATH | 指挥官,我光是一个人负重前行,就已经精疲力尽了……但只要有您在身边的话,那份重担……也变得没那么可怕了。我无法承受的那部分……指挥官,今后也能继续拜托您吗?
|
指揮官、私は一人で歩いて行くだけで精一杯…でもあなたがそばにいてくれたら、この重さも…そんなに怖くないと感じる。これからも、私を支えてくれる、指揮官…?
|
Commander, it took my all to walk alone by myself... But when you're by my side, this burden... it doesn't feel scary anymore. From now on, will you support me, Commander?
| |
Greeting | 指挥官,今天应该不用加班吧? | 指揮官、今日は残業しなくていいよね? | Commander, it's fine if I don't take overtime today, alright? | |
T-Doll Produced | 新人,这里的假期可是超少的哦。 | 新人、ここの休暇は少ないよ。 | New girl, there is only a little day off here. | |
Joining an echelon | 我会努力不让大家失望的。 | みんなを失望させないように、頑張りまーす。 | To not disappoint everyone, I'll do my best. | |
Enhancement | 变强并不能解决所有问题…… | 強くなっても、全てが解決されるわけじゃない。 | Even if you become stronger, It won't solve every problem. | |
Dummy-linking | 既然都加人了,假期是不是也可以加倍呢? | 人数が増えたら、休暇も増えないのかな? | If the number of hand increased, won't the day off follow? | |
Logistics (start) | 果然还是来了……好吧,不管多重我都会运回来的。 | やっぱ来たぁ。はいはい、どんなに重くても、ちゃんと運(はこ)んで帰るから。 | ||
Logistics (end) | 呼哈……不行了!……我走不动了…… | あぁーダメだ。もう歩けないよ~ | Aah, no good. I can't walk anymore~ | |
Autobattle | 至少,这次比平时的作战要轻松一些…… | ま、きっと普段の戦いより楽でしょう。 | Well, this should be easier than the usual battle. | |
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |