Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我是勃朗宁M1918。指挥官,原来您在这里,可别吓我啊。 | ブローニングM1918よ、うわ、指揮官、ここにいたんですか。びっくりさせないでください! | Browning M1918 here. AH, Commander, you're here, please don't scare me! | |
Introduction | 当我们的部队第一次介入了世界级的战争时,才发现春田小姐无法胜任全新的阵地战。为了填补装备上的缺口,我,M1918BAR被秘密研制出来。在随后的各种战争中,我可是赢得了不少荣誉呢,希望能在您这里安享剩下的时光哦。 | When our forces entered a global scale conflict, we realised Miss Springfield could not handle the brand new war progression. So to fulfil the fire arms deficiency, me, M1918 BAR was secretly developed. Brought back a lot of honours in the following wars to come, hoping that I can spend the rest of my days here by your side. | ||
Secretary | 别叫人家BAR阿姨啦!明明年纪没那么大啊! | 婆さんって呼ぶのを止めてください!そんなに年取ってないから… | Don't call me Auntie Bar(Bar-san)! I'm not that old! | |
今天没任务呢,一起去购物怎么样? | ミッションがないなら、買い物に行ってもいいですか。 | There is no mission today, shall we go shopping ? | ||
别摸我的头发啦,会有损伤的…… | 私の髪に触るのは止めてください、傷んじゃうから。 | Please don't touch my hair, it'll get damaged... | ||
Secretary (post OATH) | 手头的工作需要我来帮忙吗?放心吧,我不会随便打发的,毕竟是为了您才做的嘛。
|
Would you like me to help with any works at hand? Don't worry I'll take it seriously, after all I'm doing this for you.
| ||
OATH | 指挥官,您是随便决定的吗?开玩笑的,为了报答您的心意,今后我面对您时,会拿出更认真的态度的。
|
指揮官、適当に決めたんじゃないですか。ご冗談を…、分かりました、お気持ちに応えられるよう…こっそり真面目になりますね。あなただけのためですよ!
|
Commander, can you really make decisions just like that? I'm just kidding, to return this kindness of yours, from now on I will be my true self when I'm in front of you.
| |
Greeting | 欢迎回来! | おかえり! | Welcome back! | |
T-Doll Produced | 新人如果和我一样是突击步枪就好了呢。 | 新入りも私と同じのアサルトライフルだと良いなあ。 | If the new girl is an assault rifle like me would be nice. (lol) | |
Joining an echelon | 我真要做也是能做得好的,请看好了。 | 私,やればできるだから,見ててくださいね。 | I can get it done if I really want to, watch this. | |
Enhancement | 伦家还可以变得更强哦!~ | まだまだ強くなれるよ。 | I can be even stronger you know!~ | |
Dummy-linking | 扩编么?嘛~你开心就好。 | 編成拡大ですか,まあ,適当に決めといてください。 | Expanding? Well, as long as you're happy with this. | |
Logistics (start) | 我出发咯——!相信我,稍微等会儿我就回来啦。 | 行ってきま~~す!私を信じて,適当に待ててくださいな。 | Going now~ Believe me, I will be back real soon. | |
Logistics (end) | 我回来了~~报酬什么的随便就好。 | ただいま~~報酬を適当でいいですよ。 | I'm back~ Rewards me with whatever you want. | |
Autobattle | 不用太在意,随~便打打就行了,来,大家跟着我上吧~ | 気にしないで、適当~に戦うだけですから、さあみんな、続けて~ | No need to be so serious, we can do this with our eyes closed, come on everyone, lets go~ |