Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指挥官?对吧?果然和我想的一样~你身上有一种让我怦然心动的气质……开玩笑啦,我是SPAS-15,请多指教~! | Commander, yeah? You're exactly as I imagined~ There's something about you that sends my heart a-flutter... Just kidding. I'm SPAS-15, nice to you meet you~! | ||
Introduction | ||||
Secretary | 指挥官好奇我在听的音乐?哈哈,这倒是增进彼此了解的好机会!来,这是我收藏的音乐清单,有没有我们都喜欢听的音乐呢? | You're curious about the music I'm listening to? Haha, now here's a great opportunity for us to get to know each other! Here, this is my personal playlist. Is there anything we both like? | ||
今天也给SPAS-12带了好多零食回来,等到了休息时间,又可以看她开心地吃东西了~!啊!这世上为什么会有这么可爱的存在呢~? | I've brought loads of snacks for SPAS-12 again today! I can watch her eat happily during break time~! Oh, how could something be so cute~? | |||
后勤上的工作是很有趣,待在基地里也确实安全,但……还是枪林弹雨的环境更适合我,只有身在前线,我才能强烈地感受到自己的存在。 | Logistics can be quite fun, and it's certainly very safe being at the base, but... having bullets rain down on me is still more my thing. Only on the front lines can I keenly feel my existence. | |||
Secretary (post OATH) | 指挥官,要不要拍一张彼此亲密无间的合照呢?放心好啦,我会永远把它保存在心智里,不让别人看到的——大概~!
|
Commander, let's take an intimate photo together! Don't worry, I'll keep it in my neural cloud forever and won't let anyone else see it... probably~!
| ||
OATH | 虽然我总是拿开玩笑来掩饰自己的心意,可没想到,你从一开始就已经看穿了……<>好吧,是你赢了,我接受这份誓约……噗哈哈,怎么这个时候脸红起来了?<>你不是准备好戒指了吗?来,亲自帮我戴上吧。
|
I've always been hiding my feelings under the guise of jokes, but you saw through me from the very start... Fine, you won. I accept this Oath... Pffft hahaha, why are you blushing? Haven't you prepared the ring? Here, help me put it on.
| ||
Greeting | 指挥官,趁其他人还没来,要不要翘班,找个地方去约会呢……开个玩笑~哎呀,脸红了? | Commander, while the others still haven't shown up, why don't we skip work and sneak out on a date...? Just kidding~ Oh? Is that a blush? | ||
T-Doll Produced | 新来的后辈?希望可以是一起享受战斗的同好~! | A new junior? I hope it's someone whom I can revel in battles with~! | ||
Joining an echelon | 期待期待~! | I'm really hyped~! | ||
Enhancement | 要是变得太强,只怕很难享受到激战的乐趣,真难办啊。 | If I become too strong, battles might stop being fun. What a quandary. | ||
Dummy-linking | 嘿嘿,别说是敌人,就算是指挥官也肯定难以招架了~! | Heheh, not only enemies, but even the Commander will find me a handful now~! | ||
Logistics (start) | 不知道路上能不能淘到什么好听的CD唱片~! | I wonder if I'll come across any good CDs along the way~ | ||
Logistics (end) | 我回来了~来看看我都找到了什么好东西~! | I'm back~! Come and have a look at all the good stuff I've found~! | ||
Autobattle | 放手一战吗?嘿嘿嘿,是时候来点劲爆的音乐了,先说好,结果会怎么样我可不管哦! | Going all out? Heheheh, then it's time for some awesome music. Don't say I didn't warn you, but the consequences are none of my business! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |