M9: Difference between revisions
m few EN translation added |
Tumnaselda (talk | contribs) m replaced some EN dialogues with official ones |
||
| Line 50: | Line 50: | ||
| GAIN_CN =M9手枪!我可是很有人气的,请记住我吧! | | GAIN_CN =M9手枪!我可是很有人气的,请记住我吧! | ||
| GAIN_JP =ベレッタM9なの! 人気者なの! | | GAIN_JP =ベレッタM9なの! 人気者なの! | ||
| GAIN_EN =M9 | | GAIN_EN =M9 here! I'm super popular! | ||
| INTRODUCTION_CN = 为了取代陈旧的M1911,全新的半自动手枪试验和选拔开始了。不用多说,获胜者就是我,M9啦!顺便这名字也是那时得到的。<br/>质疑我的声音一直没有停息过,但是大量的事迹已经证明,我才是长官们最可靠的防身武器哦! | | INTRODUCTION_CN = 为了取代陈旧的M1911,全新的半自动手枪试验和选拔开始了。不用多说,获胜者就是我,M9啦!顺便这名字也是那时得到的。<br/>质疑我的声音一直没有停息过,但是大量的事迹已经证明,我才是长官们最可靠的防身武器哦! | ||
| INTRODUCTION_JP = | | INTRODUCTION_JP = | ||
| Line 56: | Line 56: | ||
| DIALOGUE1_CN = 好像被M1911讨厌了呀,是不是该搞好点关系呢~ | | DIALOGUE1_CN = 好像被M1911讨厌了呀,是不是该搞好点关系呢~ | ||
| DIALOGUE1_JP = なんかM1911ちゃんに嫌われてるみたい、仲良くなりたいなの! | | DIALOGUE1_JP = なんかM1911ちゃんに嫌われてるみたい、仲良くなりたいなの! | ||
| DIALOGUE1_EN = M1911 seems to | | DIALOGUE1_EN = M1911 seems to hate me. I really wanna get along with her. | ||
| DIALOGUE2_CN = 人气投票的排位又上升啦,真是开心呢! | | DIALOGUE2_CN = 人气投票的排位又上升啦,真是开心呢! | ||
| DIALOGUE2_JP = 人気投票の順位、また上がったなの! 嬉しいなの! | | DIALOGUE2_JP = 人気投票の順位、また上がったなの! 嬉しいなの! | ||
| DIALOGUE2_EN = My | | DIALOGUE2_EN = My rank climbed again in the popularity poll! I'm so happy! | ||
| DIALOGUE3_CN = 呜……好困啊……让我睡一会儿吧…… | | DIALOGUE3_CN = 呜……好困啊……让我睡一会儿吧…… | ||
| DIALOGUE3_JP = うぇぇ、眠くなったのは、少し休憩取るなの。 | | DIALOGUE3_JP = うぇぇ、眠くなったのは、少し休憩取るなの。 | ||
| DIALOGUE3_EN = | | DIALOGUE3_EN = Uh... So sleepy... Let me take a nap... | ||
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的您也是闪亮亮的哦,果然又是我的功劳吧,快夸奖我啦! | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,今天的您也是闪亮亮的哦,果然又是我的功劳吧,快夸奖我啦! | ||
| DIALOGUEWEDDING_EN = | | DIALOGUEWEDDING_EN = You're all glittery today, Commander. It is, of course, all thanks to me. Praise me! | ||
| SOULCONTRACT_CN = 指挥官……果然是闪亮亮的我,最吸引您了吧? | | SOULCONTRACT_CN = 指挥官……果然是闪亮亮的我,最吸引您了吧? | ||
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官、やっぱり私が一番輝いていて魅力的なのね!え?!違う?そうだったの?うん、分かったなの、一緒に輝こう! | 嗯!我明白啦!那就让我们一起变得闪亮亮吧!嘻嘻—— | ||
| SOULCONTRACT_EN = Commander... | | SOULCONTRACT_JP = 指揮官、やっぱり私が一番輝いていて魅力的なのね! | ||
え?!違う?そうだったの?うん、分かったなの、一緒に輝こう! | |||
| SOULCONTRACT_EN = Commander... So you do think I'm the most glittery and charming? | |||
No? Really? Ah, I get it now! Let's shine together then! | |||
| HELLO_JP = 指揮官様、お帰りなの! | | HELLO_JP = 指揮官様、お帰りなの! | ||
| HELLO_EN = Welcome back, Commander. | | HELLO_EN = Welcome back, Commander. | ||
| Line 104: | Line 107: | ||
| ALLHALLOWS_CN = 万圣节最棒了!能收到好多糖果啊! | | ALLHALLOWS_CN = 万圣节最棒了!能收到好多糖果啊! | ||
| ALLHALLOWS_JP = ハロウインは好きなの!お菓子いっぱいもらえるなの! | | ALLHALLOWS_JP = ハロウインは好きなの!お菓子いっぱいもらえるなの! | ||
| ALLHALLOWS_EN = Halloween is the best! I can get so | | ALLHALLOWS_EN = Halloween is the best! I can get so much candy! | ||
| CHRISTMAS_JP = クリスマスが大好きなの!私へのプレゼントはないなの? | | CHRISTMAS_JP = クリスマスが大好きなの!私へのプレゼントはないなの? | ||
| CHRISTMAS_EN = I love christmas! Is there no present for me? | | CHRISTMAS_EN = I love christmas! Is there no present for me? | ||
