2,195
edits
Changes
Jump to navigation
Jump to search
| BUILDOVER_EN =
no edit summary
| HELLO_CN =
| HELLO_JP = いい所に来たな!丁度インスピレーションが沸いて来た所だ!とりあえず鼻歌で聞かせてあげようか?っと…その前に、今日のスケジュールはどうなってるんだ?
| HELLO_EN = You came with a perfect timing when an inspiration strike! How about listen to my humming? Uh... before that, what's our schedule for today again?
| HELLO_KR =
| BUILDOVER_CN =
| BUILDOVER_JP = 新メンバーがすでにうちらを待っている。そのエコーが耳に響いて来ないか?
| BUILDOVER_EN = We've waited for a new member. The echo, does it reverberate in you ears?
| BUILDOVER_KR =
| FORMATION_CN =
| FORMATION_JP = 楽譜とは、一つ一つの音符が「」初めて奏でられるものだ。そしたうちが、その中で一番重要な和音ってことさ。
| COMBINE_CN =
| COMBINE_JP = ドラム?ベース?キーボード?だが、ボーカルの座は譲らないぜ!
| COMBINE_EN = Drum? Vocal? Keyboard? But I won't hand over the vocal seat!
| COMBINE_KR =
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_JP = ギターはとりあえずあんたに預けて置くぜ、ちゃんと見ててくれ。
| OPERATIONBEGIN_EN = I'll leave the guitar to you for now, please look after it.
| OPERATIONBEGIN_KR =
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_JP = な!うちのギターは?!今めっちゃ引き取ってたまらないんだ!
| OPERATIONOVER_EN = Hey! Where's my guitar? I'm dying to pick it right now!
| OPERATIONOVER_KR =
| BLACKACTION_CN =
| BLACKACTION_JP = 観客たちはの入場だ!さあ!うちらの演奏は聞け!
| BLACKACTION_EN = The crowd is here! Now! Listen to our performance!
| BLACKACTION_KR =
| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_JP = ライブの始まりだ!みんな、やつらにうちらの歌を聞かせてやろうぜ!
| GOATTACK_EN = The live has started! Everyone, let them hear our song!
| GOATTACK_KR =
| MEET_CN =
| MEET_JP = さあ、観客たちが待ってるぜ!
| MEET_EN = Come, they're waiting for us!
| MEET_KR =
| SKILL1_CN =
| SKILL1_JP = プリング!
| SKILL1_EN = Pring!
| SKILL1_KR =
| SKILL2_CN =
| SKILL2_JP = スウィープ!
| SKILL2_EN = Sweep!
| SKILL2_KR =
| SKILL3_CN =
| SKILL3_JP = そして、ブーム!
| SKILL3_EN = And then, Boom!
| SKILL3_KR =
| BREAK_CN =
| BREAK_JP = ぐう…リズムがかき乱された…
| BREAK_EN = Ugh... the rhythm is disordered...
| BREAK_KR =
| RETREAT_CN =
| RETREAT_JP = 次は…もっといいリズムを…
| RETREAT_EN = Next time... I'll come up with a better rhythm...
| RETREAT_KR =
| WIN_CN =
| WIN_JP = パーフェクト!完璧なライブだったな!
| WIN_EN = Perfect! That was a perfect live!
| WIN_KR =
| FIX_CN =
| FIX_JP = 事前から変な音は…
| FIX_EN = It's the weird sound from before...
| FIX_KR =
| ALLHALLOWS_CN =
| ALLHALLOWS_JP = 毎年この日にいつもお菓子を用意しているんだが…誰もこないんだ…なんでだろう…?
| ALLHALLOWS_EN = Every year I prepared sweets for this day... but nobody came. Why I wonder...?
| ALLHALLOWS_KR =
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_JP = 外ではずっと同じクリスマスソングが流れているな…いい曲だが、なんだか単調の気もする…指揮官、違うアレンジを聞いて見たくないか?
| CHRISTMAS_EN = The same Christmas song keep playing outside. It's good, but it feels a little monotonous. Commander, don't you want to hear something different?
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP = 明けましておめでとう!指揮官、今年もよろしくおねが…真面目過ぎる?当たり前だろう?!
| NEWYEAR_EN = Happy New Year! Commander, please take care of me again this y- Too serious? Of course I am!
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = チョコレート?作る別けないだろう?指でも怪我したらどうするんだ…でも、先飴玉買ったから、「」にやるよ。
| VALENTINE_EN = Chocolate? There's no way I'd make it. What will I do if my fingers got inju- Well, I bought candy earlier, I'll give you some.
| VALENTINE_KR =
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP = 新曲を買いたんだが、ちょっと演奏を聞いてくれるか?ただ曲集多いから、丸一日かかるかもしれない…それが終わったら、一緒に星を見に行こうぜ!新曲を書いたんだが、ちょっと演奏を聞いてくれるか?ただ曲集多いから、丸一日かかるかもしれない…それが終わったら、一緒に星を見に行こうぜ!| TANABATA_EN = I wrote new songs, would you listen to it a bit? It's just an album worth, it might take a whole day to play it all... Once it over, let's see the star together!
| TANABATA_KR =