4
edits
Changes
Jump to navigation
Jump to search
no edit summary
{{QuotesSub
| GAIN_CN = 真是命运的邂逅呢,指挥官,没想到会在这儿遇到您。
| GAIN_JP = 運命的な出会いですね、また指揮官様に逢えるなんて…運命的な出会いですね、また指揮官様に会えるなんて…
| GAIN_KR = 운명적인 만남이네요~! 또 이렇게 지휘관님이랑 만나게 되다니~
| GAIN_EN = <!--TL:What a fateful encounter, I never expect to meet you here commander.-->What a fateful encounter! Never in my imagination would I have expected to meet you here, Commander.
| OPERATIONBEGIN_EN = Commander, i'm going out. Don't get depressed too much please !
| OPERATIONBEGIN_KR = 지휘관님 다녀오겠습니다. 쓸쓸해 하지 말아주세요.
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官様、ただいま戻りました!寂しがったですか?指揮官様、ただいま戻りました!寂しかったですか?
| OPERATIONOVER_EN = Commander! I'm back. Did you feel lonely ?
| OPERATIONOVER_KR = 지휘관님 다녀왔습니다. 쓸쓸하셨나요?
| BLACKACTION_KR = 지휘관님, 저 여기에 있어요! 빨리 봐주세요~
| GOATTACK_JP = 出撃だ~私の帰りは、ちゃんと待っていて下さいね。出撃だ~私の帰りを、ちゃんと待っていて下さいね。
| GOATTACK_EN = Advance !!! Be sure to wait for my return.
| GOATTACK_KR = 출격이다! 제 귀환을 기다려 주세요!
| SKILL2_EN = For commander, I must show my good side!
| SKILL2_KR = 지휘관님에게 좋은 모습을 보여드려야!
| SKILL3_JP = この一撃が、指揮官様の心に、永遠に注せりますように!この一撃が、指揮官様の心に、永遠に刺さりますように!
| SKILL3_EN = I'll pour all the love for Commander, from the bottom of my heart, into this attack!
| SKILL3_KR = 이 일격이 지휘관님의 마음에 영원히 기록될 수 있도록!
| FIX_KR = 보급의 준비는 되었나요? 지휘관님, 상냥하게 해주세요.
| CHRISTMAS_JP = ダーリン, クリスマスは二人きりで祝おうねクリスマスは二人きりで祝おうね!
| CHRISTMAS_EN = Darling~ Let's spend Christmas just the two of us together!
| CHRISTMAS_CN = 达令~,圣诞节两个人单独庆祝吧?
| ALLHALLOWS_EN = Trick or Treat! Come play together!
| ALLHALLOWS_KR = 트릭 오어 트릿! 같이 놀아요!
| NEWYEAR_JP = あけおめです!一緒に初詣に行きましょう一緒に初詣に行きましょう!
| NEWYEAR_EN = Happy New Year! Let's visit the shrine together.
| NEWYEAR_CN = 新年快乐!一起去参拜吧?
| NEWYEAR_KR = 신년이에요! 같이 사당에 갈까요?
| VALENTINE_JP = 本命チョコです。愛情たっぷりですよ!うふふふ本命チョコです。愛情たっぷりですよ!うふふ。
| VALENTINE_CN = 这是本命巧克力!灌注了满满的爱情哟!嗯哼哼~
| VALENTINE_KR = 본명 초콜릿이에요! 애정을 듬뿍 담았어요! 우후후~
| character = M1911Mod
| GAIN_CN =
| GAIN_JP = まさに運命の再開ですわ。どうです指揮官様、今の私の格好お気に召しましたか?まさに運命の再会ですわ。どうです指揮官様、今の私の格好、お気に召しましたか?
| GAIN_KR =
| GAIN_EN = This is certainly a fated resumption. How is it, commander. Do you dig my current appearance?
| DIALOGUE3_KR =
| DIALOGUEWEDDING_CN =
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官様、他に必要なものはなですの?もうこんな関係になったなんだから、遠慮する必要はないと思いません?指揮官様、他に必要なものはなんですの?もうこんな関係になったなんだから、遠慮する必要はないと思いません?
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, do you need anything else? We already have this kind of relationship, don't you think you shouldn't hold back?
| DIALOGUEWEDDING_KR =
| OPERATIONBEGIN_EN = Commander, i'm going out. Don't get depressed too much please !
| OPERATIONBEGIN_KR = 지휘관님 다녀오겠습니다. 쓸쓸해 하지 말아주세요.
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官様、ただいま戻りました!寂しがったですか?指揮官様、ただいま戻りました!寂しかったですか?
| OPERATIONOVER_EN = Commander! I'm back. Did you feel lonely ?
| OPERATIONOVER_KR = 지휘관님 다녀왔습니다. 쓸쓸하셨나요?
| SKILL3_EN = You are mine!
| SKILL3_KR =
| BREAK_JP = えぇ…私がこんな所で…えっ…私がこんな所で…
| BREAK_EN = Eeh, on a place like this...
| BREAK_KR =
| RETREAT_JP = ごめんなさい指揮官様、でも攻めないで欲しいですわ。ごめんなさい指揮官様、でも責めないで欲しいですわ。
| RETREAT_EN = I'm sorry, commander. Please don't assault me.
| RETREAT_KR =
| WIN_JP = うふふ、この勝利はあなたに捧げますわ。お返し、期待してますよ。うふふ、この勝利をあなたに捧げますわ。お返し、期待してますよ。
| WIN_EN = Ehehe, I devote this victory for you. I'll expecting my reward.
| WIN_KR =
| ALLHALLOWS_EN = Commander, how does the apple cider taste? Ehehe, you said you like it before, so I prepare it specially for tonight.
| ALLHALLOWS_KR =
| CHRISTMAS_JP = メリークリスマス、指揮官様!今夜のM9ちょっと綺麗過ぎますわね。さっきとった彼女との写真をしてましょ!うふふ、冗談ですわよ。メリークリスマス、指揮官様!今夜のM9ちょっと綺麗過ぎますわね。さっきとった彼女との写真を捨てましょ!うふふ、冗談ですわよ。| CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, Commander! M9 looks so pretty tonight. I took 'll throw away a picture with her earlier! Ufufu, I'm joking.
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_KR =
| NEWYEAR_KR =
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = 指揮官様、さっき上げたチョコ本当は文字用刻んであったですのよ。なんて書いてあったのかって?教えませんわ、うふふ。指揮官様、さっき上げたチョコ、本当は文字を刻んであったですのよ。なんて書いてあったのかって?教えませんわ、うふふ。
| VALENTINE_EN = Commander, the chocolate I gave you earlier have some letters engraved into it. Why did I do it you ask? I won't tell, ufufu.
| VALENTINE_KR =