helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Changes

Jump to navigation Jump to search

Carcano M1891

3,796 bytes added, 07:32, 18 July 2018
add JP lines and translation
| GAIN_CN = 卡尔卡诺M1891报到!终于和您见面了指挥官,您想要的正义和理想,我一定会和您一起见证!
| GAIN_JP = カルカノライフルが入隊します!ようやくお会い出来ましたね、指揮官!あなたが望んでいる正義と理想、共に見届けましょう!
| GAIN_EN = Carcano M1891 Reporting in! Finally get to meet you Commander, your dreams and your justices, we will witness them, together.
| INTRODUCTION_CN = 卡尔卡诺M1891,这个名字取自我的首席技师只名,不过也有人叫我M91。我经历过人类史上三次最残酷的战争,给胜者带来了笑容,给败者带去了痛苦……所以指挥官,您有想好我会带来的后果吗?
| INTRODUCTION_EN = Carcano M1891, this name comes from my chief design engineer, but some people call me M91. I've endured the three of the most brutal wars in the history of mankind, I brought smiles to the victors and pains to the defeated... So Commander, have you thought of what I can bring for you?
| DIALOGUE1_CN = 我和妹妹的服装都是我自己设计的哦,喜欢吗?
| DIALOGUE1_JP = 自分と妹の服は、すべて私がデザインしたんですよ。どうです?気に入りましたか?
| DIALOGUE1_EN = I designed both mine and my sister's outfits, do you like it?
| DIALOGUE2_CN = 妹妹太不坦率了,老是说那种蹩脚的谎话,只会给别人添麻烦吧……
| DIALOGUE2_JP = 妹は素直じゃなくて、いつも下手な嘘をつくんです。迷惑ばかりかけちゃってますよね?
| DIALOGUE2_EN = My sister is so dishonest, she must be causing people so much trouble with those indecent lies she speaks...
| DIALOGUE3_CN = 要小心啊指挥官,刺刀可不长眼睛呢。
| DIALOGUE3_JP = バヨネットに気を付けてくださいね、指揮官。刺されたら大変ですよ?| DIALOGUE3_EN = Careful now Be careful around the bayonet, Commander, no one knows where this bayonet can end up. You'll be in quite a mess if it stabs you.
| DIALOGUEWEDDING_CN =
| DIALOGUEWEDDING_JP =
| DIALOGUEWEDDING_EN =
| SOULCONTRACT_CN =
| SOULCONTRACT_JP = 指揮官は、私が心の中で一番信頼している人ですから。……えへへ、すみません。人形の心の中って、やっぱりおかしいですよね?でも、指揮官が私のことを気にかけてくれるなら、それで十分だと思います!| SOULCONTRACT_EN = Commander, in my mind you're the person I trust more than anyone else. ...Eheh, sorry, I guess it's kind of silly for a doll to be talking about their mind. Still... if I'm that important to you, Commander, then that's all I could ask for!
| ALLHALLOWS_CN =
| ALLHALLOWS_JP = 今回のハロウィンの衣装は結構頑張りましたよ!指揮官、どれが私の作品か分かりますか?| ALLHALLOWS_EN = I put a lot of effort into the costumes this Halloween! Commander, can you tell which ones are mine?
| CHRISTMAS_CN =
| CHRISTMAS_JP = メリークリスマス、指揮官!今日はいっぱい食べて、いっぱい飲んで、悩みを吹っ飛ばしましょう!| CHRISTMAS_EN = Merry Christmas, Commander! Let's eat a ton, drink a ton and blow all of our worries away today!
| NEWYEAR_CN =
| NEWYEAR_JP = 指揮官も新年の服が欲しいですか?デザインしてあげてもいいですよ!| NEWYEAR_EN = Do you want some New Year's clothes, too, Commander? I'll design some for you!
| VALENTINE_CN =
| VALENTINE_JP = えへへ……すみません、チョコ作りがあまり得意ではなくて。気にせず受け取ってもらえたら嬉しいです!| VALENTINE_EN = Ehehe... sorry, I'm not very good at making chocolates. It would make me happy if you'd accept them anyway!
| TANABATA_CN =
| TANABATA_JP =
| BLACKACTION_CN =
| BLACKACTION_JP = 何度もシミュレーションしましたから、きっと大丈夫です。| BLACKACTION_EN = I've gone through simulations of this many times. I should be fine.
| FEED_CN =
| FEED_JP = 指揮官のおかげで強くなりましたね!| FEED_EN = I've grown stronger thanks to you, Commander!
| COMBINE_CN =
| COMBINE_JP = まさか私の服まで完璧にコピーされてるなんて、すごい技術ですね!| COMBINE_EN = Wow, even my clothes have been perfectly copied... what incredible technology!
| BUILDOVER_CN =
| BUILDOVER_JP = 指揮官、新人さんが待っていますよ!| BUILDOVER_EN = The new recruit's waiting, Commander!
| FIX_CN =
| FIX_JP = 服ぐらいは自分で直せます。| FIX_EN = I can repair my clothes on my own, at least.
| FORMATION_CN =
| FORMATION_JP = うん、私もこのポジションがいいと思います!| FORMATION_EN = Yes, I think this is a pretty good position!
| GOATTACK_CN =
| GOATTACK_JP = みなさん、大勝利を持ち帰りましょう!| GOATTACK_EN = Let's come back with a major victory, everyone!
| HELLO_CN =
| HELLO_JP = 指揮官、今日も絶好調ですね!私も負けませんよ!| HELLO_EN = You're looking as lively as ever, Commander! I won't lose to you!
| MEET_CN =
| MEET_JP = あなた達がお相手ですね。| MEET_EN = So you all are our opponents.
| WIN_CN =
| WIN_JP = 見事な戦術式ですね!さすが指揮官です!| WIN_EN = What amazing tactical guidance! That's our Commander!
| RETREAT_CN =
| RETREAT_JP = 指揮官、このままだと危ないです。| RETREAT_EN = Commander, we'll be in danger if we stay here like this.
| BREAK_CN =
| BREAK_JP = えへへっ……ちょっと怒らせてしまったみたいです。| BREAK_EN = Eheh... seems like I've angered them a bit.
| OPERATIONBEGIN_CN =
| OPERATIONBEGIN_JP = 物資援助ですか?了解です。さっそく行ってきます。| OPERATIONBEGIN_EN = You need me to help gather supplies? Understood. I'll be right on my way.
| OPERATIONOVER_CN =
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、お待たせしました。早く物資を倉庫に入れましょう。| OPERATIONOVER_EN = Sorry for the wait, Commander. Let's hurry and get these supplies into the warehouse.
| SKILL1_CN =
| SKILL1_JP = 妹にお手本を見せてあげないと!| SKILL1_EN = I have to be a good example for my sister!
| SKILL2_CN =
| SKILL2_JP = すべては予想通りです。| SKILL2_EN = Everything is going as expected.
| SKILL3_CN =
| SKILL3_JP = ごめんなさい、これは私の仕事ですから。| SKILL3_EN = Sorry, I'm just doing my job.
| trivia =
| references =
|}}
7
edits

Navigation menu