Difference between revisions of "wz.29/Quotes"
< wz.29
Jump to navigation
Jump to search
HellScythe42 (talk | contribs) m |
HellScythe42 (talk | contribs) m |
||
Line 129: | Line 129: | ||
{{QuotesSub | {{QuotesSub | ||
| character = wz.29_0 | | character = wz.29_0 | ||
− | | GAIN_CN = | + | | GAIN_CN = 我是WZ.29……指挥官,我们无论如何……都免不了一场战斗对吧? |
| GAIN_JP = | | GAIN_JP = | ||
| GAIN_EN = | | GAIN_EN = | ||
Line 137: | Line 137: | ||
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> | | INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> | | INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used --> | ||
− | | DIALOGUE1_CN = | + | | DIALOGUE1_CN = 我的家乡是一个很和平的地方。我们可以纵情玩闹,晚上偷偷溜出门也不用担心被坏人带走,是很好的地方。今年的年份……?2060年,怎么啦? |
| DIALOGUE1_JP = | | DIALOGUE1_JP = | ||
| DIALOGUE1_EN = | | DIALOGUE1_EN = | ||
| DIALOGUE1_KR = | | DIALOGUE1_KR = | ||
− | | DIALOGUE2_CN = | + | | DIALOGUE2_CN = 虽然不记得怎么来到这儿的了,总之要帮您的忙对吧?没关系的,我也会做很多事,请不要小看我。 |
| DIALOGUE2_JP = | | DIALOGUE2_JP = | ||
| DIALOGUE2_EN = | | DIALOGUE2_EN = | ||
| DIALOGUE2_KR = | | DIALOGUE2_KR = | ||
− | | DIALOGUE3_CN = | + | | DIALOGUE3_CN = 我可以在这个上面绑蝴蝶结吧?只是光秃秃的一条木头多寂寞啊,绑上带子就变得好看了。 |
| DIALOGUE3_JP = | | DIALOGUE3_JP = | ||
| DIALOGUE3_EN = | | DIALOGUE3_EN = | ||
| DIALOGUE3_KR = | | DIALOGUE3_KR = | ||
− | | DIALOGUEWEDDING_CN = | + | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,我什么时候能回家?在这儿的生活好幸福,我想把这些都告诉家乡的朋友。 |
| DIALOGUEWEDDING_JP = | | DIALOGUEWEDDING_JP = | ||
| DIALOGUEWEDDING_EN = | | DIALOGUEWEDDING_EN = | ||
| DIALOGUEWEDDING_KR = | | DIALOGUEWEDDING_KR = | ||
− | | SOULCONTRACT_CN = | + | | SOULCONTRACT_CN = 好漂亮的戒指呀!是给我的吗?太好了,我好喜欢!但是,指挥官的眼睛要更亮呢。 |
| SOULCONTRACT_JP = | | SOULCONTRACT_JP = | ||
| SOULCONTRACT_EN = | | SOULCONTRACT_EN = | ||
| SOULCONTRACT_KR = | | SOULCONTRACT_KR = | ||
− | | HELLO_CN = | + | | HELLO_CN = 希望今天能是和平的一天…… |
| HELLO_JP = | | HELLO_JP = | ||
| HELLO_EN = | | HELLO_EN = | ||
| HELLO_KR = | | HELLO_KR = | ||
− | | BUILDOVER_CN = | + | | BUILDOVER_CN = 和我们一起为了和平而努力吧。 |
| BUILDOVER_JP = | | BUILDOVER_JP = | ||
| BUILDOVER_EN = | | BUILDOVER_EN = | ||
| BUILDOVER_KR = | | BUILDOVER_KR = | ||
− | | FORMATION_CN = | + | | FORMATION_CN = 请大家稍微安静…… |
| FORMATION_JP = | | FORMATION_JP = | ||
| FORMATION_EN = | | FORMATION_EN = | ||
| FORMATION_KR = | | FORMATION_KR = | ||
− | | FEED_CN = | + | | FEED_CN = 明明不该有这种力量的…… |
| FEED_JP = | | FEED_JP = | ||
| FEED_EN = | | FEED_EN = | ||
| FEED_KR = | | FEED_KR = | ||
− | | COMBINE_CN = | + | | COMBINE_CN = 被命运玩弄的家伙又多了一个…… |
| COMBINE_JP = | | COMBINE_JP = | ||
| COMBINE_EN = | | COMBINE_EN = | ||
| COMBINE_KR = | | COMBINE_KR = | ||
− | | OPERATIONBEGIN_CN = | + | | OPERATIONBEGIN_CN = 只是寻找物资的话,我还是没问题的。 |
| OPERATIONBEGIN_JP = | | OPERATIONBEGIN_JP = | ||
| OPERATIONBEGIN_EN = | | OPERATIONBEGIN_EN = | ||
| OPERATIONBEGIN_KR = | | OPERATIONBEGIN_KR = | ||
− | | OPERATIONOVER_CN = | + | | OPERATIONOVER_CN = 指挥官,希望这次的结果不会让您失望…… |
| OPERATIONOVER_JP = | | OPERATIONOVER_JP = | ||
| OPERATIONOVER_EN = | | OPERATIONOVER_EN = | ||
| OPERATIONOVER_KR = | | OPERATIONOVER_KR = | ||
− | | BLACKACTION_CN = | + | | BLACKACTION_CN = 不用在意我……因为是命令,我会去做的。 |
| BLACKACTION_JP = | | BLACKACTION_JP = | ||
| BLACKACTION_EN = | | BLACKACTION_EN = | ||
| BLACKACTION_KR = | | BLACKACTION_KR = | ||
− | | GOATTACK_CN = | + | | GOATTACK_CN = 命令的话,是无法逃避的吧…… |
| GOATTACK_JP = | | GOATTACK_JP = | ||
| GOATTACK_EN = | | GOATTACK_EN = | ||
| GOATTACK_KR = | | GOATTACK_KR = | ||
− | | MEET_CN = | + | | MEET_CN = 抱歉,我也不希望变成这样…… |
| MEET_JP = | | MEET_JP = | ||
| MEET_EN = | | MEET_EN = | ||
| MEET_KR = | | MEET_KR = | ||
− | | SKILL1_CN = | + | | SKILL1_CN = 这样会痛吗? |
| SKILL1_JP = | | SKILL1_JP = | ||
| SKILL1_EN = | | SKILL1_EN = | ||
| SKILL1_KR = | | SKILL1_KR = | ||
− | | SKILL2_CN = | + | | SKILL2_CN = 别怕,别怕…… |
| SKILL2_JP = | | SKILL2_JP = | ||
| SKILL2_EN = | | SKILL2_EN = | ||
| SKILL2_KR = | | SKILL2_KR = | ||
− | | SKILL3_CN = | + | | SKILL3_CN = 不要哭。 |
| SKILL3_JP = | | SKILL3_JP = | ||
| SKILL3_EN = | | SKILL3_EN = | ||
| SKILL3_KR = | | SKILL3_KR = | ||
− | | BREAK_CN = | + | | BREAK_CN = 呜!为什么要这样…… |
| BREAK_JP = | | BREAK_JP = | ||
| BREAK_EN = | | BREAK_EN = | ||
| BREAK_KR = | | BREAK_KR = | ||
− | | RETREAT_CN = | + | | RETREAT_CN = 既然选择了这条路,我们就得付出这样的代价吧?…… |
| RETREAT_JP = | | RETREAT_JP = | ||
| RETREAT_EN = | | RETREAT_EN = | ||
| RETREAT_KR = | | RETREAT_KR = | ||
− | | WIN_CN = | + | | WIN_CN = 抱歉……为了让更多人免受痛苦,我们只能赢下去了。 |
| WIN_JP = | | WIN_JP = | ||
| WIN_EN = | | WIN_EN = | ||
| WIN_KR = | | WIN_KR = | ||
− | | FIX_CN = | + | | FIX_CN = 等病好了,就一起去看星星吧? |
| FIX_JP = | | FIX_JP = | ||
| FIX_EN = | | FIX_EN = | ||
| FIX_KR = | | FIX_KR = | ||
− | | ALLHALLOWS_CN = | + | | ALLHALLOWS_CN = 大家……就算没有糖果,也不可以捣乱哦? |
| ALLHALLOWS_JP = | | ALLHALLOWS_JP = | ||
| ALLHALLOWS_EN = | | ALLHALLOWS_EN = | ||
| ALLHALLOWS_KR = | | ALLHALLOWS_KR = | ||
− | | CHRISTMAS_CN = | + | | CHRISTMAS_CN = 圣诞快乐,指挥官……嗯,真希望每天都能这么开心……如果没有那些家伙的话。 |
| CHRISTMAS_JP = | | CHRISTMAS_JP = | ||
| CHRISTMAS_EN = | | CHRISTMAS_EN = | ||
| CHRISTMAS_KR = | | CHRISTMAS_KR = | ||
− | | NEWYEAR_CN = | + | | NEWYEAR_CN = 指挥官,趁着新年假期……好好享受一下这片刻的安宁吧。 |
| NEWYEAR_JP = | | NEWYEAR_JP = | ||
| NEWYEAR_EN = | | NEWYEAR_EN = | ||
| NEWYEAR_KR = | | NEWYEAR_KR = | ||
− | | VALENTINE_CN = | + | | VALENTINE_CN = 指挥官,我特意把巧克力做成了星星的形状……唔,您不会舍得吃掉吧? |
| VALENTINE_JP = | | VALENTINE_JP = | ||
| VALENTINE_EN = | | VALENTINE_EN = | ||
| VALENTINE_KR = | | VALENTINE_KR = | ||
− | | TANABATA_CN = | + | | TANABATA_CN = 从牛郎星向南的地方就是人马座,它象征着和平……我会向它祈祷着那个愿望的实现。 |
| TANABATA_JP = | | TANABATA_JP = | ||
| TANABATA_EN = | | TANABATA_EN = | ||
Line 250: | Line 250: | ||
<!-- Misc lines are below --> | <!-- Misc lines are below --> | ||
− | | ATTACK_CN = | + | | ATTACK_CN = 再危险也要……! |
| ATTACK_JP = | | ATTACK_JP = | ||
| ATTACK_EN = | | ATTACK_EN = | ||
| ATTACK_KR = | | ATTACK_KR = | ||
− | | DEFENSE_CN = | + | | DEFENSE_CN = 果然还是不行…… |
| DEFENSE_JP = | | DEFENSE_JP = | ||
| DEFENSE_EN = | | DEFENSE_EN = | ||
| DEFENSE_KR = | | DEFENSE_KR = | ||
− | | PHRASE_CN = | + | | PHRASE_CN = ……没关系。 |
| PHRASE_JP = | | PHRASE_JP = | ||
| PHRASE_EN = | | PHRASE_EN = | ||
| PHRASE_KR = | | PHRASE_KR = | ||
− | | TIP_CN = | + | | TIP_CN = 指挥官,那里好亮! |
| TIP_JP = | | TIP_JP = | ||
| TIP_EN = | | TIP_EN = | ||
| TIP_KR = | | TIP_KR = | ||
− | | LOADING_CN = | + | | LOADING_CN = 唔……啊,不小心发呆了。 |
| LOADING_JP = | | LOADING_JP = | ||
| LOADING_EN = | | LOADING_EN = |
Revision as of 08:45, 11 September 2021
wz.29 | Quotes |
Base Voice Lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我是wz.29……指挥官,我们无论如何……都免不了一场战斗对吧? | Karabinek 29、です。……指揮官、どうしても戦闘は避けられないのですか? | Karabinek 29...Commander, is there absolutely no way we can avoid fighting? | |
Introduction | wz.29……这是我不得不背负的名字,是1924年毛瑟式标准型步枪的同型枪之一。为了家乡的和平安宁……我成为了战争的武器,希望在指挥官的身边……我再也不用感受斗争的痛苦和悲伤……这也是我仅剩的,战斗的理由了。 | wz.29... This is a name I had no choice but to carry. One of the similar models of 1924 Mauser Standard rifles, for the peace of my homeland... I became a weapon of war. Hopefully by the Commander's side... I won't experience the pain and suffering of war ever again... That is also the only reason of fighting I have left. | ||
Secretary | 指挥官,我们是为了和平才战斗的……对吧? | 指揮官、私たちは、平和のために戦っている……そうですよね? | Commander, we are fighting for peace... Right? | |
我想住在星星上……那样就可以再也不用听见枪声了。 | 星に住んでみたい……あそこならきっと、銃声も届かないでしょうね。 | I wish to live amongst the stars... That way I will never be able to hear gun shots. | ||
指挥官,这是您……表达友好的方式吗? | 指揮官、これは……好意を示す形ですか? | Commander, is this how... You express your friendliness? | ||
Secretary (post OATH) | (呆)…………啊、指挥官您什么时候在的?……难道,刚才一直在看着我吗?……❤
|
あ、指揮官…いつから居たんですか?……まさかさっきからずっと私を見てました?
|
Ah, Commander...since when have you been standing there? ......Have you been staring this whole time?
| |
OATH | 指挥官……您已经理解了我的理想吗?<>我想一直在您身边守护着您,所以……<>也请您为我守护那些……我无法守护的美好的星星吧……❤
|
指揮官…私の理想をわかってくれましたか?…私はずっと、あなたに側で見守ってほしいんです。…そして、私と一緒に、あの美しい星々を見守ってください。
|
Commander...have you finally understood my ideals? ...I want you to continue watching over me...and to watch over these beautiful stars with me.
| |
Greeting | 今日も平和に過ごせれば良いですけど。 | I wish we could spend this day in peace. | ||
T-Doll Produced | 平和のために、一緒に頑張りましょう。 | For the sake of peace, let us do our best together. | ||
Joining an echelon | みんな、仲良くしましょうよ。 | Let us all get along. | ||
Enhancement | こんな力、ないほうが良いのに... | Perhaps it'd be best if we didn't have this power... | ||
Dummy-linking | 運命に弄ばれ(もてあそばれ)る人が、また増えました... | The numbers of those who have been played by fate have increased again... | ||
Logistics (start) | ただ物資を探すだけなら、私に任せてください。 | If you're looking for supplies, just leave it to me. | ||
Logistics (end) | 今回の結果は、指揮官を失望させないのでしょうか。 | Did you find this result to be disappointing, Commander? | ||
Autobattle | 気にしないで…命令だから、ちゃんとやります。 | Don't worry...these are orders, so I'll follow them properly. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 命令なら、従わなくてはいけませんよね? | Orders should be obeyed, right? | ||
Starting a battle | ごめんなさい、私もそれを避けたいですが… | I'm sorry, and I wanted to avoid it too... | ||
Skill activation | 私も頑張らなくては! | I must do my best! | ||
許してください。 | Please forgive me. | |||
私の宿命です! | This is my destiny! | |||
Heavily damaged | 痛い…ほんとうに、いたい… | It hurts...i-it really hurts... | ||
Retreat | この道を選んだ以上、相応の対価を払わなければなりませんよね。 | One must pay the price for choosing to stay on this path. | ||
MVP | ごめんなさい、多くの人を苦しみから救うため、私たちは勝つしかありません。 | I'm sorry, but winning is the only way to save others from suffering. | ||
Restoration | こんな苦しいこと、いつまで続くのでしょうか。 | How much longer must we endure this suffering? | ||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | みんなお菓子が貰いないからって悪ふざけはいけませんよ。 | Everyone, just because you didn't get any candy doesn't mean you should go around and trick people. | ||
Christmas | メリークリスマス指揮官。ずっとこんな楽しい日々続けばいいのに。あいつさえいなければ… | Merry Christmas, Commander. I wish these fun days could last. Even if you don't have that guy... | ||
New Year's Day | 指揮官、せっかくの新年だから少しでものんびり過ごしましょう。
|
Commander, let's relax a little on this precious New Year. | ||
Valentine's day | 指揮官特別に星型のチョコを作りましたよ。あ、まさかいきなり食べるなんてしませんよね?
|
Commander, I made a star-shaped chocolate just for you. Ah, is it possible that you don't want to eat it right away? | ||
Tanabata | 彦星の南に行くと射手座があります。平和の象徴となるあの星に願いは叶うよ、私は祈ります。
|
To the south of Altair, there's Sagittarius constellation. As a symbol of peace which the star is, I pray to it for my wish to come true. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |
Children's Day Voice Lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 我是WZ.29……指挥官,我们无论如何……都免不了一场战斗对吧? | |||
Introduction | ||||
Secretary | 我的家乡是一个很和平的地方。我们可以纵情玩闹,晚上偷偷溜出门也不用担心被坏人带走,是很好的地方。今年的年份……?2060年,怎么啦? | |||
虽然不记得怎么来到这儿的了,总之要帮您的忙对吧?没关系的,我也会做很多事,请不要小看我。 | ||||
我可以在这个上面绑蝴蝶结吧?只是光秃秃的一条木头多寂寞啊,绑上带子就变得好看了。 | ||||
Secretary (post OATH) | 指挥官,我什么时候能回家?在这儿的生活好幸福,我想把这些都告诉家乡的朋友。
|
|||
OATH | 好漂亮的戒指呀!是给我的吗?太好了,我好喜欢!但是,指挥官的眼睛要更亮呢。
|
|||
Greeting | 希望今天能是和平的一天…… | |||
T-Doll Produced | 和我们一起为了和平而努力吧。 | |||
Joining an echelon | 请大家稍微安静…… | |||
Enhancement | 明明不该有这种力量的…… | |||
Dummy-linking | 被命运玩弄的家伙又多了一个…… | |||
Logistics (start) | 只是寻找物资的话,我还是没问题的。 | |||
Logistics (end) | 指挥官,希望这次的结果不会让您失望…… | |||
Autobattle | 不用在意我……因为是命令,我会去做的。 | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 命令的话,是无法逃避的吧…… | |||
Starting a battle | 抱歉,我也不希望变成这样…… | |||
Skill activation | 这样会痛吗? | |||
别怕,别怕…… | ||||
不要哭。 | ||||
Heavily damaged | 呜!为什么要这样…… | |||
Retreat | 既然选择了这条路,我们就得付出这样的代价吧?…… | |||
MVP | 抱歉……为了让更多人免受痛苦,我们只能赢下去了。 | |||
Restoration | 等病好了,就一起去看星星吧? | |||
Attack | 再危险也要……! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 大家……就算没有糖果,也不可以捣乱哦? | |||
Christmas | 圣诞快乐,指挥官……嗯,真希望每天都能这么开心……如果没有那些家伙的话。 | |||
New Year's Day | 指挥官,趁着新年假期……好好享受一下这片刻的安宁吧。 | |||
Valentine's day | 指挥官,我特意把巧克力做成了星星的形状……唔,您不会舍得吃掉吧? | |||
Tanabata | 从牛郎星向南的地方就是人马座,它象征着和平……我会向它祈祷着那个愿望的实现。 |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 果然还是不行…… | |||
Phrase | ……没关系。 | |||
Tip | 指挥官,那里好亮! | |||
Loading | 唔……啊,不小心发呆了。 |