helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Editing V-PM5/Quotes

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
{{QuotesSubPage
 
{{QuotesSubPage
| character = VPM5
+
|character = VPM5
| GAIN_CN = 我、我是瓦特罗PM-5,希望不会拖大家的后腿……
+
|GAIN_EN = I, I'm PM-5, I hope I won't inconvenience the others...
 
| GAIN_JP = わ、私は、PM-5です。せめて、足手まといにならないようにします……
 
| GAIN_JP = わ、私は、PM-5です。せめて、足手まといにならないようにします……
| GAIN_EN = I, I'm PM5, I hope I won't inconvenience the others...
+
|GAIN_CN = 我、我是瓦特罗PM-5,希望不会拖大家的后腿……
| GAIN_KR = 바, 발트로 PM-5라고 합니다... 모두의 발목을 붙잡지 않도록 노력할게요...
+
|GAIN_KR =  
| INTRODUCTION_CN = <!-- Disregard this, its not being used -->
+
|INTRODUCTION_EN =  
| INTRODUCTION_JP = <!-- Disregard this, its not being used -->
+
|INTRODUCTION_JP =  
| INTRODUCTION_EN = <!-- Disregard this, its not being used -->
+
|INTRODUCTION_CN =  
| INTRODUCTION_KR = <!-- Disregard this, its not being used -->
+
|INTRODUCTION_KR =  
| DIALOGUE1_CN = 虽然很想在食量上下功夫,但如果不改进消化模块,也不可能吃下更多了……?
+
|DIALOGUE1_EN = Although I'd like to do something about my appetite, I won't be able to eat more if I don't improve my digestion modules... right?
 
| DIALOGUE1_JP = 沢山食べられるようになりたいけど、消化モジュールを改造しないと無理なのかな……?
 
| DIALOGUE1_JP = 沢山食べられるようになりたいけど、消化モジュールを改造しないと無理なのかな……?
| DIALOGUE1_EN = Although I'd like to do something about my appetite, I won't be able to eat more if I don't improve my digestion modules...right?
+
|DIALOGUE1_CN = 虽然很想在食量上下功夫,但如果不改进消化模块,也不可能吃下更多了……?
| DIALOGUE1_KR = 식사량을 늘리고 싶은데, 역시 소화 모듈을 개선하지 않으면 더 많이 못 먹는 걸까요...?
+
|DIALOGUE1_KR =
| DIALOGUE2_CN = 抱歉,希望没有妨碍到您。
+
|DIALOGUE2_EN = I'm sorry, I hope I didn't bother you...
 
| DIALOGUE2_JP = ごめんなさい、邪魔でしたよね。
 
| DIALOGUE2_JP = ごめんなさい、邪魔でしたよね。
| DIALOGUE2_EN = I'm sorry, I hope I didn't bother you.
+
|DIALOGUE2_CN = 抱歉,希望没有妨碍到您。
| DIALOGUE2_KR = 죄송해요, 방해되진 않았나요...?
+
|DIALOGUE2_KR =
| DIALOGUE3_CN = 我经常因为做得不够好而原地踏步,但总也不明白到底哪里不够好,结果越来越没有信心了……
+
|DIALOGUE3_EN = I often end up retreading old ground because I don't do well enough, but I still don't understand where I'm inadequate, so over time I became less and less confident in myself...
 
| DIALOGUE3_JP = 私、何をやっても進歩がないんですけど、どうして上手くいかないのか、わからなくって、それでどんどん自信がなくなって……
 
| DIALOGUE3_JP = 私、何をやっても進歩がないんですけど、どうして上手くいかないのか、わからなくって、それでどんどん自信がなくなって……
| DIALOGUE3_EN = I often end up retreading old ground because I don't do well enough, but I still don't understand where I'm inadequate, so over time I became less and less confident in myself...
+
|DIALOGUE3_CN = 我经常因为做得不够好而原地踏步,但总也不明白到底哪里不够好,结果越来越没有信心了……
| DIALOGUE3_KR = 전 항상 능력 부족으로 제자리걸음만 하는데, 대체 뭐가 문제인지도 모르겠어서 자꾸 자존감만 떨어지네요...
+
|DIALOGUE3_KR =  
| DIALOGUEWEDDING_CN = 我最近正在试做一些家庭菜肴,虽然一开始没什么自信,但总算出了一些成果……当然,这是我平时吃的分量,相信指挥官也……您怎么翻白眼了?
+
|DIALOGUEWEDDING_EN = Recently, I've been experimenting with home cooking. Although I wasn't too confident at first, my efforts have produced some results... Of course, this is my usual portion size, so I'm sure you can... Commander? Did you pass out?
| DIALOGUEWEDDING_JP = 最近、家庭料理にチャレンジしてるんです。最初は自信無かったんですけど、少しずつ成果が出てきて……もちろん、これは私が普段食べている量です。指揮官さんもきっと……指揮官さん?なんで白目をむいているんですか?
+
| DIALOGUEWEDDING_JP = 最近家庭料理にチャレンジしてるんです。最初は自身なかったんですけど、少しずつ成果が出てきて。もちろん、これは私が普段食べている料です。指揮官さんもきっと…指揮官さん?!なんで白目を向いているんですか?
| DIALOGUEWEDDING_EN = Recently, I've been experimenting with home cooking. Although I wasn't too confident at first, my efforts have produced some results... Of course, this is my usual portion size, so I'm sure you can... Commander? Did you pass out?
+
|DIALOGUEWEDDING_CN = 我最近正在试做一些家庭菜肴,虽然一开始没什么自信,但总算出了一些成果……当然,这是我平时吃的分量,相信指挥官也……您怎么翻白眼了?
| DIALOGUEWEDDING_KR = 요즘은 가정식을 만들어 보고 있어요. 처음엔 자신 없었지만, 어느 정도 결과가 나온 것 같아요... 물론 이건 제 평소 식사량이니까, 지휘관님도 분명... 지휘관님?! 왜 갑자기 거품을 무세요!?
+
|DIALOGUEWEDDING_KR =  
| SOULCONTRACT_CN = ……换做以前的我,肯定想不到自己会有这一天。 我明明还不算是个可靠的人形,可一旦看着您的眼睛,我好像也能变得勇敢起来了。 请让我陪您走下去吧!
+
|SOULCONTRACT_EN = ...I'm sure my old self would never have imagined that a day like this would come for me. I'm still not a very reliable doll, but whenever I see your eyes, I feel like I can be brave. Please let me continue to stay by your side!
| SOULCONTRACT_JP = ……昔の私だったら、こんな日が来るなんて思いもしなかったでしょうね。 私、臆病で役立たずの人形のはずなのに、あなたの目を見ると、何故だか勇気が湧いてくるんです。 指揮官さん、どうかこれからの日々を、私と共に歩んでください!
+
| SOULCONTRACT_JP = 昔の私だったら、こんな日が来るなんて、思いもしなかったでしょうね。私…臆病で役立たずの人形のずなのに、あなたの目を見ると、なぜだか勇気が沸いてくるんです。指揮官さん、どうか、これから日々を私と共に歩んでください。
| SOULCONTRACT_EN = ...I'm sure my old self would never have imagined that a day like this would come for me. I'm still not a very reliable Doll, but whenever I see your eyes, I feel like I can be brave. Please let me continue to stay by your side!
+
|SOULCONTRACT_CN = ……换做以前的我,肯定想不到自己会有这一天。我明明还不算是个可靠的人形,可一旦看着您的眼睛,我好像也能变得勇敢起来了。请让我陪您走下去吧!
| SOULCONTRACT_KR = 예전 같았으면, 이런 날이 오리라곤 상상도 못했을 거예요... 전 아직도 전혀 듬직하지 못한 인형이지만, 지휘관님의 눈을 바라보면 용기가 생기는 것 같아요. 앞으로도 계속 지휘관님과 함께 있도록 해 주세요!
+
|SOULCONTRACT_KR =  
  
| HELLO_CN = 指、指指指……呜,对不起,我还是没有做好心理准备……
+
|HELLO_EN = C-C-C-Com...(whimper) I'm sorry, I'm still not mentally prepared yet...
 
| HELLO_JP = し、ししし……うぅぅ、ごめんなさい、やっぱりまだ心の準備が……
 
| HELLO_JP = し、ししし……うぅぅ、ごめんなさい、やっぱりまだ心の準備が……
| HELLO_EN = C-C-C-Com... (whimper) I'm sorry, I'm still not mentally prepared yet...
+
|HELLO_CN = 指、指指指……呜,对不起,我还是没有做好心理准备……
| HELLO_KR = 지, 지지지... 으으, 죄송해요, 아직 마음의 준비가 안 됐어요...
+
|HELLO_KR =  
| BUILDOVER_CN = 新的同伴来了,一定很厉害吧?
+
|BUILDOVER_EN =  
 
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ました。きっと優秀なんだろうなあ。
 
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ました。きっと優秀なんだろうなあ。
| BUILDOVER_EN = A new friend has come. She must be amazing, right?
+
|BUILDOVER_CN = 新的同伴来了,一定很厉害吧?
| BUILDOVER_KR = 새로운 동료가 왔어요, 분명 엄청 강하겠죠?
+
|BUILDOVER_KR =  
| FORMATION_CN = 诶!?我可以吗?
+
|FORMATION_EN = Eh?! Can I really do it?
 
| FORMATION_JP = え!?わ、私が!?
 
| FORMATION_JP = え!?わ、私が!?
| FORMATION_EN = Eh?! Can I really do it?
+
|FORMATION_CN = 诶!?我可以吗?
| FORMATION_KR = 네!? 정말 제가요?!
+
|FORMATION_KR =  
| FEED_CN = 对不起,我的进步总是微不足道……
+
|FEED_EN =  
 
| FEED_JP = ごめんなさい、進歩なさすぎですよね……
 
| FEED_JP = ごめんなさい、進歩なさすぎですよね……
| FEED_EN = I'm sorry, I'm not improving much...
+
|FEED_CN = 对不起,我的进步总是微不足道……
| FEED_KR = 죄송해요, 크게 발전하지 못해서...
+
|FEED_KR =  
| COMBINE_CN = 这样子……胃口也会变大吗?
+
|COMBINE_EN = Does this mean...my appetite will grow larger too?
 
| COMBINE_JP = これなら……食欲も増しますかね?
 
| COMBINE_JP = これなら……食欲も増しますかね?
| COMBINE_EN = Does this mean...my appetite will grow larger too?
+
|COMBINE_CN = 这样子……胃口也会变大吗?
| COMBINE_KR = 이러면, 식사량도 늘어나나요?
+
|COMBINE_KR =  
| OPERATIONBEGIN_CN = 我、我还想再检查一下有没有忘带的东西……
+
|OPERATIONBEGIN_EN = I, I think I want to check one more time to see if I forgot something...
 
| OPERATIONBEGIN_JP = あ、あの、忘れ物がないか、もう一度チェックさせてください……
 
| OPERATIONBEGIN_JP = あ、あの、忘れ物がないか、もう一度チェックさせてください……
| OPERATIONBEGIN_EN = I, I think I want to check one more time to see if I forgot something...
+
|OPERATIONBEGIN_CN = 我、我还想再检查一下有没有忘带的东西……
| OPERATIONBEGIN_KR = , 까먹은 게 없는지 다시 확인해 볼게요...
+
|OPERATIONBEGIN_KR =  
| OPERATIONOVER_CN = 对不起,我只能做到这种程度了……
+
|OPERATIONOVER_EN = I'm sorry, this is all I can do...  
 
| OPERATIONOVER_JP = ごめんなさい、どうせ私はこの程度なんです……
 
| OPERATIONOVER_JP = ごめんなさい、どうせ私はこの程度なんです……
| OPERATIONOVER_EN = I'm sorry, this is all I can do...
+
|OPERATIONOVER_CN = 对不起,我只能做到这种程度了……
| OPERATIONOVER_KR = 죄송해요, 이 정도밖에 못 가져와서...
+
|OPERATIONOVER_KR =  
| BLACKACTION_CN = 按照既定路线的话,就算是我应该也可以。
+
|BLACKACTION_EN = If we follow the planned route, even I should be able to do it.
 
| BLACKACTION_JP = 既定のルートをなぞるだけなら、私にも出来るかも。
 
| BLACKACTION_JP = 既定のルートをなぞるだけなら、私にも出来るかも。
| BLACKACTION_EN = If we follow the planned route, even I should be able to do it.
+
|BLACKACTION_CN = 按照既定路线的话,就算是我应该也可以。
| BLACKACTION_KR = 정해진 경로만 따른다면, 저도 해낼 수 있겠죠.
+
|BLACKACTION_KR =  
  
| GOATTACK_CN = 虽然没太大的信心,但我会尽力的。
+
|GOATTACK_EN = Although I'm not too confident, I'll do my best.
 
| GOATTACK_JP = あまり自信はありませんが、精一杯頑張ります。
 
| GOATTACK_JP = あまり自信はありませんが、精一杯頑張ります。
| GOATTACK_EN = Although I'm not too confident, I'll do my best.
+
|GOATTACK_CN = 虽然没太大的信心,但我会尽力的。
| GOATTACK_KR = 별로 자신은 없지만, 최선을 다할게요.
+
|GOATTACK_KR =  
| MEET_CN = 总、总之先不要冒进,一定有应敌的好办法。
+
|MEET_EN = I-in any case, don't be rash. There must be a good way to handle the enemy.
 
| MEET_JP = と、とりあえず、やみくもに進むのはやめましょう。敵を倒す良い方法があるはずです。
 
| MEET_JP = と、とりあえず、やみくもに進むのはやめましょう。敵を倒す良い方法があるはずです。
| MEET_EN = I-In any case, don't be rash. There must be a good way to handle the enemy.
+
|MEET_CN = 总、总之先不要冒进,一定有应敌的好办法。
| MEET_KR = 이, 일단 무작정 부딪히지 말고 적에 대응할 방법을 생각해 봐요.
+
|MEET_KR =  
| SKILL1_CN = 这样会有效果吗?
+
|SKILL1_EN = Will this work?
 
| SKILL1_JP = これならどうかな?
 
| SKILL1_JP = これならどうかな?
| SKILL1_EN = Will this work?
+
|SKILL1_CN = 这样会有效果吗?
| SKILL1_KR = 이걸로 통할까요?
+
|SKILL1_KR =  
| SKILL2_CN = 感觉不太成功的样子……
+
|SKILL2_EN = It doesn't seem very successful
 
| SKILL2_JP = あんまり効いてないみたい……
 
| SKILL2_JP = あんまり効いてないみたい……
| SKILL2_EN = It doesn't seem very successful...
+
|SKILL2_CN = 感觉不太成功的样子……
| SKILL2_KR = 왠지 미묘한 것 같은데...
+
|SKILL2_KR =  
| SKILL3_CN = 这、这种时候不拼一把的话……!
+
|SKILL3_EN = At times like these, if I don't give it my all...
 
| SKILL3_JP = い、今頑張らなかったら……!
 
| SKILL3_JP = い、今頑張らなかったら……!
| SKILL3_EN = At times like these, if I don't give it my all...
+
|SKILL3_CN = 这、这种时候不拼一把的话……!
| SKILL3_KR = , 여기서 힘을 내야...!
+
|SKILL3_KR =  
| BREAK_CN = 呜,还是做得不够好吗,指挥官,对不起……
+
|BREAK_EN = (Whimper) Am I still not good enough, Commander? I'm sorry...
 
| BREAK_JP = うぅ、やっぱりダメだった……ごめんなさい、指揮官さん……
 
| BREAK_JP = うぅ、やっぱりダメだった……ごめんなさい、指揮官さん……
| BREAK_EN = (Whimper) Am I still not good enough, Commander? I'm sorry...
+
|BREAK_CN = 呜,还是做得不够好吗,指挥官,对不起……
| BREAK_KR = 으으, 역시 부족했던 걸까요? 죄송해요 지휘관님...
+
|BREAK_KR =
| RETREAT_CN = 对不起!对不起!如果我做得再好一点的话……
+
|RETREAT_EN = I'm sorry! I'm sorry! If only I'd done a little better...  
 
| RETREAT_JP = ごめんなさい!ごめんなさい!私がもっと上手くやれていれば……
 
| RETREAT_JP = ごめんなさい!ごめんなさい!私がもっと上手くやれていれば……
| RETREAT_EN = I'm sorry! I'm sorry! If only I'd done a little better...
+
|RETREAT_CN = 对不起!对不起!如果我做得再好一点的话……
| RETREAT_KR = 죄송해요! 죄송해요! 제가 더 잘할 수 있었다면...!
+
|RETREAT_KR =  
| WIN_CN = 不会是梦吧?真的赢了?
+
|WIN_EN = This isn't a dream, is it? Did we really win?
 
| WIN_JP = 夢じゃないですよね?本当に勝てちゃった?
 
| WIN_JP = 夢じゃないですよね?本当に勝てちゃった?
| WIN_EN = This isn't a dream, is it? Did we really win?
+
|WIN_CN = 不会是梦吧?真的赢了?
| WIN_KR = 이거, 꿈 아니죠? 정말 이긴 거죠?
+
|WIN_KR =  
| FIX_CN = 每次都搞得那么狼狈……
+
|FIX_EN = I always end up in such a sad state each time
 
| FIX_JP = もうヤダ……いっつも狼狽えてばっかり……
 
| FIX_JP = もうヤダ……いっつも狼狽えてばっかり……
| FIX_EN = I always end up in such a sad state each time...
+
|FIX_CN = 每次都搞得那么狼狈……
| FIX_KR = 항상 이렇게 창피한 꼴이 되다니...
+
|FIX_KR =  
  
| ALLHALLOWS_CN = 扮鬼吓人?我、我还是算了,不管打扮成什么样子,最后被吓到的肯定是我……有糖吃?我、我试试看……
+
|ALLHALLOWS_EN =  
| ALLHALLOWS_JP = お、オバケになって人を驚かす?わ、私はやめておきます。どんな格好したって、どうせ驚かされるのは私ですから……え、お菓子が貰える?わ、私、やっぱり試してみようかな……
+
| ALLHALLOWS_JP = お、お化けになって人を驚かす?あ、私はやめておきます。どんな格好したって、どうせ驚かされるのは私ですから。え?お菓子が貰える?わ、私…やっぱり試してみようかな。
| ALLHALLOWS_EN = You want me to dress up as a monster and scare people? I think I'll pass, no matter what I dress up as, I'll be the one being scared in the end. Wait, there's candy? I, er, I think I'll try...
+
|ALLHALLOWS_CN = 扮鬼吓人?我、我还是算了,不管打扮成什么样子,最后被吓到的肯定是我……有糖吃?我、我试试看……
| ALLHALLOWS_KR = 귀신 흉내요? 저, 저는 역시 빠질게요. 어떻게 분장해도 분명 저만 놀랄 테니까... 사탕을 받을 수 있다고요? 그, 그럼 해볼게요...
+
|ALLHALLOWS_KR =  
| CHRISTMAS_CN = 圣诞老人会给我送礼物吗?虽然很期待,会不会因为我平时任务做得不够好而没有礼物呢……呜,好担心。
+
|CHRISTMAS_EN =  
| CHRISTMAS_JP = サンタさん、プレゼントくれるかな……?楽しみではありますけど、普段の至らなさのせいで、プレゼントが貰えなかったらどうしよう……うぅぅ、心配です。
+
| CHRISTMAS_JP = サンタさん…プレゼントくれるかな?楽しみではありますけど、普段の至らないのせいで、プレゼントがもらえなかったらどうしよう…。うぅ、心配です。
| CHRISTMAS_EN = Will Santa Claus give me presents? While I'm looking forward to it, I wonder if I'll end up with no presents because I don't perform my daily tasks well enough... Ugh, I'm so worried.
+
|CHRISTMAS_CN = 圣诞老人会给我送礼物吗?虽然很期待,会不会因为我平时任务做得不够好而没有礼物呢……呜,好担心。
| CHRISTMAS_KR = 산타 할아버지가 제게 선물을 주실까요? 엄청 기대되지만, 평소 임무를 잘 수행하지 못했으니 안 주시지 않을까요... 으으, 걱정이에요...
+
|CHRISTMAS_KR =  
| NEWYEAR_CN = 指挥官,新年好……听说这个时期,每天会有丰盛的美味是吗?呃,我、我就是随便问问……
+
|NEWYEAR_EN =  
| NEWYEAR_JP = 指揮官さん、明けましておめでとうございます……あの、この時期になると、色々と美味しいものが食べられるって聞いたんですけど……あ、えっと、特に深い意味はなくて……
+
| NEWYEAR_JP = 指揮官さん、明けましておめでとうございます。あの…この時期になると、色々と美味しいものが食べられてるって聞いたんですけど…。あぁえっと、とっくに深意味はなくて…。
| NEWYEAR_EN = Happy New Year, Commander... I heard that at this time of the year, there are big meals of delicious food every day, right? Er, I, er, I was just asking...
+
|NEWYEAR_CN = 指挥官,新年好……听说这个时期,每天会有丰盛的美味是吗?呃,我、我就是随便问问……
| NEWYEAR_KR = 지휘관님, 새해 복 많이 받으세요... 이맘때면 매일 맛있는 게 잔뜩 나온다던데 정말인가요? 그, 그냥 여쭤본 거예요...
+
|NEWYEAR_KR =  
| VALENTINE_CN = 虽然担心不合您的口味,但还是努力做了巧克力,指挥官,希望您能收下!
+
|VALENTINE_EN =  
| VALENTINE_JP = お口に合うかどうかわかりませんけど、頑張ってチョコレートを作ってみました。し、指揮官さん、受け取ってください!
+
| VALENTINE_JP = お口に合うかどうかわかりませんけど、頑張って、チョコレートを作ってみました。し、指揮官さん、受け取ってください!
| VALENTINE_EN = Although I was worried that it wouldn't be to your taste, I did my best to make some chocolate for you. I hope you'll accept it, Commander!
+
|VALENTINE_CN = 虽然担心不合您的口味,但还是努力做了巧克力,指挥官,希望您能收下!
| VALENTINE_KR = 입맛에 맞으실진 모르겠지만, 열심히 만들었어요. 부디 받아 주세요!
+
|VALENTINE_KR =  
| TANABATA_CN = 如果可以许愿的话,希望自己可以变得勇敢……也不太可能吧。
+
|TANABATA_EN =  
| TANABATA_JP = もし願いが叶うなら、もっと勇敢な人形に……って無理ですよね、やっぱり。
+
| TANABATA_JP = もし願いが叶うなら、全う勇敢な人形に…。って、無理ですよね、やっぱり…
| TANABATA_EN = If I could make a wish, I'd wish that I could become braver... Though that's not too likely.
+
|TANABATA_CN = 如果可以许愿的话,希望自己可以变得勇敢……也不太可能吧。
| TANABATA_KR = 정말 빌어도 된다면, 제가 용감해질 수 있기를... 역시 무리일까요...?
+
|TANABATA_KR =  
  
 
<!-- Misc lines are below -->
 
<!-- Misc lines are below -->
| ATTACK_CN = 现在也许是进攻的好机会,拜托了。
+
|ATTACK_EN =  
| ATTACK_JP = 今が攻撃のチャンスかもしれません、お願いします!
+
|ATTACK_JP =  
| ATTACK_EN = This might be a good opportunity to attack, I'll be counting on you.
+
|ATTACK_CN = 现在也许是进攻的好机会,拜托了。
| ATTACK_KR = 지금 공격해도 될 것 같아요, 부탁해요.
+
|ATTACK_KR =  
| DEFENSE_CN = 总觉得这样进攻不太好,还、还是防守吧。
+
|DEFENSE_EN =  
| DEFENSE_JP = 今攻撃するのは良くない気がする……や、やっぱり防御です!
+
|DEFENSE_JP =  
| DEFENSE_EN = For some reason I get the feeling that attacking like this isn't a good idea. Let, let's just defend for now.
+
|DEFENSE_CN = 总觉得这样进攻不太好,还、还是防守吧。
| DEFENSE_KR = 지금은 무리하지 말아야 할 것 같아요, 역시 방어해요.
+
|DEFENSE_KR =  
| PHRASE_CN = 对不起!
+
|PHRASE_EN =  
| PHRASE_JP = ごめんなさい!
+
|PHRASE_JP =  
| PHRASE_EN = I'm sorry!
+
|PHRASE_CN = 对不起!
| PHRASE_KR = 죄송해요!
+
|PHRASE_KR =  
| TIP_CN = 抱歉,但愿我没有很碍事……
+
|TIP_EN =  
| TIP_JP = わ、私ですか?やってみます……
+
|TIP_JP =  
| TIP_EN = I'm sorry, I hope I'm not too much of a bother...
+
|TIP_CN = 抱歉,但愿我没有很碍事……
| TIP_KR = 죄송해요, 방해되진 않았죠...?
+
|TIP_KR =  
| LOADING_CN = 该不会……是因为我才需要等待那么久的吧……?
+
|LOADING_EN = Don't tell me...you had to wait this long because of me?  
| LOADING_JP = し、指揮官さん、しばしお待ちを……
+
|LOADING_JP =
| LOADING_EN = Don't tell me...you had to wait this long because of me?
+
|LOADING_CN = 该不会……是因为我才需要等待那么久的吧……?
| LOADING_KR = 설마 저 때문에 오래 걸리는 건 아니죠...?
+
|LOADING_KR =  
  
 
}}
 
}}

Please note that all contributions to IOP Wiki are considered to be released under the the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (see IOP Wiki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)