Editing V-PM5/Quotes
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone.
Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
{{QuotesSubPage | {{QuotesSubPage | ||
− | | character = VPM5 | + | |character = VPM5 |
− | | | + | |GAIN_EN = I, I'm PM-5, I hope I won't inconvenience the others... |
| GAIN_JP = わ、私は、PM-5です。せめて、足手まといにならないようにします…… | | GAIN_JP = わ、私は、PM-5です。せめて、足手まといにならないようにします…… | ||
− | | | + | |GAIN_CN = 我、我是瓦特罗PM-5,希望不会拖大家的后腿…… |
− | | GAIN_KR = | + | |GAIN_KR = |
− | | | + | |INTRODUCTION_EN = |
− | | INTRODUCTION_JP = | + | |INTRODUCTION_JP = |
− | | | + | |INTRODUCTION_CN = |
− | | INTRODUCTION_KR = | + | |INTRODUCTION_KR = |
− | | | + | |DIALOGUE1_EN = Although I'd like to do something about my appetite, I won't be able to eat more if I don't improve my digestion modules... right? |
| DIALOGUE1_JP = 沢山食べられるようになりたいけど、消化モジュールを改造しないと無理なのかな……? | | DIALOGUE1_JP = 沢山食べられるようになりたいけど、消化モジュールを改造しないと無理なのかな……? | ||
− | | | + | |DIALOGUE1_CN = 虽然很想在食量上下功夫,但如果不改进消化模块,也不可能吃下更多了……? |
− | + | |DIALOGUE1_KR = | |
− | + | |DIALOGUE2_EN = I'm sorry, I hope I didn't bother you... | |
| DIALOGUE2_JP = ごめんなさい、邪魔でしたよね。 | | DIALOGUE2_JP = ごめんなさい、邪魔でしたよね。 | ||
− | | | + | |DIALOGUE2_CN = 抱歉,希望没有妨碍到您。 |
− | + | |DIALOGUE2_KR = | |
− | + | |DIALOGUE3_EN = I often end up retreading old ground because I don't do well enough, but I still don't understand where I'm inadequate, so over time I became less and less confident in myself... | |
| DIALOGUE3_JP = 私、何をやっても進歩がないんですけど、どうして上手くいかないのか、わからなくって、それでどんどん自信がなくなって…… | | DIALOGUE3_JP = 私、何をやっても進歩がないんですけど、どうして上手くいかないのか、わからなくって、それでどんどん自信がなくなって…… | ||
− | | | + | |DIALOGUE3_CN = 我经常因为做得不够好而原地踏步,但总也不明白到底哪里不够好,结果越来越没有信心了…… |
− | | DIALOGUE3_KR = | + | |DIALOGUE3_KR = |
− | + | |DIALOGUEWEDDING_EN = Recently, I've been experimenting with home cooking. Although I wasn't too confident at first, my efforts have produced some results... Of course, this is my usual portion size, so I'm sure you can... Commander? Did you pass out? | |
− | + | | DIALOGUEWEDDING_JP = 最近家庭料理にチャレンジしてるんです。最初は自身なかったんですけど、少しずつ成果が出てきて。もちろん、これは私が普段食べている料です。指揮官さんもきっと…指揮官さん?!なんで白目を向いているんですか? | |
− | | DIALOGUEWEDDING_EN = Recently, I've been experimenting with home cooking. Although I wasn't too confident at first, my efforts have produced some results... Of course, this is my usual portion size, so I'm sure you can... Commander? Did you pass out? | + | |DIALOGUEWEDDING_CN = 我最近正在试做一些家庭菜肴,虽然一开始没什么自信,但总算出了一些成果……当然,这是我平时吃的分量,相信指挥官也……您怎么翻白眼了? |
− | | | + | |DIALOGUEWEDDING_KR = |
− | | | + | |SOULCONTRACT_EN = ...I'm sure my old self would never have imagined that a day like this would come for me. I'm still not a very reliable doll, but whenever I see your eyes, I feel like I can be brave. Please let me continue to stay by your side! |
− | | | + | | SOULCONTRACT_JP = 昔の私だったら、こんな日が来るなんて、思いもしなかったでしょうね。私…臆病で役立たずの人形のずなのに、あなたの目を見ると、なぜだか勇気が沸いてくるんです。指揮官さん、どうか、これから日々を私と共に歩んでください。 |
− | | SOULCONTRACT_EN = ...I'm sure my old self would never have imagined that a day like this would come for me. I'm still not a very reliable | + | |SOULCONTRACT_CN = ……换做以前的我,肯定想不到自己会有这一天。我明明还不算是个可靠的人形,可一旦看着您的眼睛,我好像也能变得勇敢起来了。请让我陪您走下去吧! |
− | | SOULCONTRACT_KR = | + | |SOULCONTRACT_KR = |
− | | | + | |HELLO_EN = C-C-C-Com...(whimper) I'm sorry, I'm still not mentally prepared yet... |
| HELLO_JP = し、ししし……うぅぅ、ごめんなさい、やっぱりまだ心の準備が…… | | HELLO_JP = し、ししし……うぅぅ、ごめんなさい、やっぱりまだ心の準備が…… | ||
− | | | + | |HELLO_CN = 指、指指指……呜,对不起,我还是没有做好心理准备…… |
− | | HELLO_KR = | + | |HELLO_KR = |
− | | | + | |BUILDOVER_EN = |
| BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ました。きっと優秀なんだろうなあ。 | | BUILDOVER_JP = 新しい仲間が来ました。きっと優秀なんだろうなあ。 | ||
− | | | + | |BUILDOVER_CN = 新的同伴来了,一定很厉害吧? |
− | | BUILDOVER_KR = | + | |BUILDOVER_KR = |
− | | | + | |FORMATION_EN = Eh?! Can I really do it? |
| FORMATION_JP = え!?わ、私が!? | | FORMATION_JP = え!?わ、私が!? | ||
− | | | + | |FORMATION_CN = 诶!?我可以吗? |
− | | FORMATION_KR = | + | |FORMATION_KR = |
− | | | + | |FEED_EN = |
| FEED_JP = ごめんなさい、進歩なさすぎですよね…… | | FEED_JP = ごめんなさい、進歩なさすぎですよね…… | ||
− | | | + | |FEED_CN = 对不起,我的进步总是微不足道…… |
− | | FEED_KR = | + | |FEED_KR = |
− | + | |COMBINE_EN = Does this mean...my appetite will grow larger too? | |
| COMBINE_JP = これなら……食欲も増しますかね? | | COMBINE_JP = これなら……食欲も増しますかね? | ||
− | | | + | |COMBINE_CN = 这样子……胃口也会变大吗? |
− | | COMBINE_KR = | + | |COMBINE_KR = |
− | | | + | |OPERATIONBEGIN_EN = I, I think I want to check one more time to see if I forgot something... |
| OPERATIONBEGIN_JP = あ、あの、忘れ物がないか、もう一度チェックさせてください…… | | OPERATIONBEGIN_JP = あ、あの、忘れ物がないか、もう一度チェックさせてください…… | ||
− | | | + | |OPERATIONBEGIN_CN = 我、我还想再检查一下有没有忘带的东西…… |
− | | OPERATIONBEGIN_KR = | + | |OPERATIONBEGIN_KR = |
− | + | |OPERATIONOVER_EN = I'm sorry, this is all I can do... | |
| OPERATIONOVER_JP = ごめんなさい、どうせ私はこの程度なんです…… | | OPERATIONOVER_JP = ごめんなさい、どうせ私はこの程度なんです…… | ||
− | | | + | |OPERATIONOVER_CN = 对不起,我只能做到这种程度了…… |
− | | OPERATIONOVER_KR = | + | |OPERATIONOVER_KR = |
− | | | + | |BLACKACTION_EN = If we follow the planned route, even I should be able to do it. |
| BLACKACTION_JP = 既定のルートをなぞるだけなら、私にも出来るかも。 | | BLACKACTION_JP = 既定のルートをなぞるだけなら、私にも出来るかも。 | ||
− | | | + | |BLACKACTION_CN = 按照既定路线的话,就算是我应该也可以。 |
− | | BLACKACTION_KR = | + | |BLACKACTION_KR = |
− | | | + | |GOATTACK_EN = Although I'm not too confident, I'll do my best. |
| GOATTACK_JP = あまり自信はありませんが、精一杯頑張ります。 | | GOATTACK_JP = あまり自信はありませんが、精一杯頑張ります。 | ||
− | | | + | |GOATTACK_CN = 虽然没太大的信心,但我会尽力的。 |
− | | GOATTACK_KR = | + | |GOATTACK_KR = |
− | | | + | |MEET_EN = I-in any case, don't be rash. There must be a good way to handle the enemy. |
| MEET_JP = と、とりあえず、やみくもに進むのはやめましょう。敵を倒す良い方法があるはずです。 | | MEET_JP = と、とりあえず、やみくもに進むのはやめましょう。敵を倒す良い方法があるはずです。 | ||
− | | | + | |MEET_CN = 总、总之先不要冒进,一定有应敌的好办法。 |
− | | MEET_KR = | + | |MEET_KR = |
− | | | + | |SKILL1_EN = Will this work? |
| SKILL1_JP = これならどうかな? | | SKILL1_JP = これならどうかな? | ||
− | | | + | |SKILL1_CN = 这样会有效果吗? |
− | | SKILL1_KR = | + | |SKILL1_KR = |
− | | | + | |SKILL2_EN = It doesn't seem very successful |
| SKILL2_JP = あんまり効いてないみたい…… | | SKILL2_JP = あんまり効いてないみたい…… | ||
− | | | + | |SKILL2_CN = 感觉不太成功的样子…… |
− | | SKILL2_KR = | + | |SKILL2_KR = |
− | + | |SKILL3_EN = At times like these, if I don't give it my all... | |
| SKILL3_JP = い、今頑張らなかったら……! | | SKILL3_JP = い、今頑張らなかったら……! | ||
− | | | + | |SKILL3_CN = 这、这种时候不拼一把的话……! |
− | | SKILL3_KR = | + | |SKILL3_KR = |
− | + | |BREAK_EN = (Whimper) Am I still not good enough, Commander? I'm sorry... | |
| BREAK_JP = うぅ、やっぱりダメだった……ごめんなさい、指揮官さん…… | | BREAK_JP = うぅ、やっぱりダメだった……ごめんなさい、指揮官さん…… | ||
− | | | + | |BREAK_CN = 呜,还是做得不够好吗,指挥官,对不起…… |
− | + | |BREAK_KR = | |
− | + | |RETREAT_EN = I'm sorry! I'm sorry! If only I'd done a little better... | |
| RETREAT_JP = ごめんなさい!ごめんなさい!私がもっと上手くやれていれば…… | | RETREAT_JP = ごめんなさい!ごめんなさい!私がもっと上手くやれていれば…… | ||
− | | | + | |RETREAT_CN = 对不起!对不起!如果我做得再好一点的话…… |
− | | RETREAT_KR = | + | |RETREAT_KR = |
− | | | + | |WIN_EN = This isn't a dream, is it? Did we really win? |
| WIN_JP = 夢じゃないですよね?本当に勝てちゃった? | | WIN_JP = 夢じゃないですよね?本当に勝てちゃった? | ||
− | | | + | |WIN_CN = 不会是梦吧?真的赢了? |
− | | WIN_KR = | + | |WIN_KR = |
− | | | + | |FIX_EN = I always end up in such a sad state each time |
| FIX_JP = もうヤダ……いっつも狼狽えてばっかり…… | | FIX_JP = もうヤダ……いっつも狼狽えてばっかり…… | ||
− | | | + | |FIX_CN = 每次都搞得那么狼狈…… |
− | | FIX_KR = | + | |FIX_KR = |
− | | | + | |ALLHALLOWS_EN = |
− | | ALLHALLOWS_JP = | + | | ALLHALLOWS_JP = お、お化けになって人を驚かす?あ、私はやめておきます。どんな格好したって、どうせ驚かされるのは私ですから。え?お菓子が貰える?わ、私…やっぱり試してみようかな。 |
− | | | + | |ALLHALLOWS_CN = 扮鬼吓人?我、我还是算了,不管打扮成什么样子,最后被吓到的肯定是我……有糖吃?我、我试试看…… |
− | | ALLHALLOWS_KR = | + | |ALLHALLOWS_KR = |
− | | | + | |CHRISTMAS_EN = |
− | | CHRISTMAS_JP = | + | | CHRISTMAS_JP = サンタさん…プレゼントくれるかな?楽しみではありますけど、普段の至らないのせいで、プレゼントがもらえなかったらどうしよう…。うぅ、心配です。 |
− | | | + | |CHRISTMAS_CN = 圣诞老人会给我送礼物吗?虽然很期待,会不会因为我平时任务做得不够好而没有礼物呢……呜,好担心。 |
− | | CHRISTMAS_KR = | + | |CHRISTMAS_KR = |
− | | | + | |NEWYEAR_EN = |
− | | NEWYEAR_JP = | + | | NEWYEAR_JP = 指揮官さん、明けましておめでとうございます。あの…この時期になると、色々と美味しいものが食べられてるって聞いたんですけど…。あぁえっと、とっくに深意味はなくて…。 |
− | | | + | |NEWYEAR_CN = 指挥官,新年好……听说这个时期,每天会有丰盛的美味是吗?呃,我、我就是随便问问…… |
− | | NEWYEAR_KR = | + | |NEWYEAR_KR = |
− | | | + | |VALENTINE_EN = |
− | | VALENTINE_JP = | + | | VALENTINE_JP = お口に合うかどうかわかりませんけど、頑張って、チョコレートを作ってみました。し、指揮官さん、受け取ってください! |
− | | | + | |VALENTINE_CN = 虽然担心不合您的口味,但还是努力做了巧克力,指挥官,希望您能收下! |
− | | VALENTINE_KR = | + | |VALENTINE_KR = |
− | | | + | |TANABATA_EN = |
− | | TANABATA_JP = | + | | TANABATA_JP = もし願いが叶うなら、全う勇敢な人形に…。って、無理ですよね、やっぱり… |
− | | | + | |TANABATA_CN = 如果可以许愿的话,希望自己可以变得勇敢……也不太可能吧。 |
− | | TANABATA_KR = | + | |TANABATA_KR = |
<!-- Misc lines are below --> | <!-- Misc lines are below --> | ||
− | | | + | |ATTACK_EN = |
− | | ATTACK_JP = | + | |ATTACK_JP = |
− | | | + | |ATTACK_CN = 现在也许是进攻的好机会,拜托了。 |
− | | ATTACK_KR = | + | |ATTACK_KR = |
− | | | + | |DEFENSE_EN = |
− | | DEFENSE_JP = | + | |DEFENSE_JP = |
− | | | + | |DEFENSE_CN = 总觉得这样进攻不太好,还、还是防守吧。 |
− | | DEFENSE_KR = | + | |DEFENSE_KR = |
− | | | + | |PHRASE_EN = |
− | | PHRASE_JP = | + | |PHRASE_JP = |
− | | | + | |PHRASE_CN = 对不起! |
− | | PHRASE_KR = | + | |PHRASE_KR = |
− | | | + | |TIP_EN = |
− | | TIP_JP = | + | |TIP_JP = |
− | | | + | |TIP_CN = 抱歉,但愿我没有很碍事…… |
− | | TIP_KR = | + | |TIP_KR = |
− | + | |LOADING_EN = Don't tell me...you had to wait this long because of me? | |
− | + | |LOADING_JP = | |
− | | LOADING_EN = Don't tell me...you had to wait this long because of me? | + | |LOADING_CN = 该不会……是因为我才需要等待那么久的吧……? |
− | | LOADING_KR = | + | |LOADING_KR = |
}} | }} |