helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "USP Compact"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
Line 43: Line 43:
 
| GAIN_CN =
 
| GAIN_CN =
 
| GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。
 
| GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。
| GAIN_EN = Umm...  
+
| GAIN_EN = Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me.
 
| INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。
 
| INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。
 
| DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令?
 
| DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令?
 
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を?
 
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を?
| DIALOGUE1_EN =
+
| DIALOGUE1_EN = Commander, your order?
 
| DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧……
 
| DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧……
 
| DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。
 
| DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。
| DIALOGUE2_EN =
+
| DIALOGUE2_EN = Although I'm not suited for gossip, I'll try.
 
| DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了……
 
| DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了……
 
| DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。
 
| DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。
| DIALOGUE3_EN =
+
| DIALOGUE3_EN = What are you doing commander! You should take a day off today!
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊!
 
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊!
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください!
 
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください!
| DIALOGUEWEDDING_EN =  
+
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now!
 
| SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您!
 
| SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您!
| SOULCONTRACT_JP = へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご…ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね…でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい!
+
| SOULCONTRACT_JP = へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい!
| SOULCONTRACT_EN =
+
| SOULCONTRACT_EN = Eh? Commande, when did you notice? S-sorry!
| HELLO_JP = こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ…光栄です。
+
| HELLO_JP = こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。
| HELLO_EN =  
+
| HELLO_EN = Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honoured.
 
| BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。
 
| BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。
| BUILDOVER_EN =  
+
| BUILDOVER_EN = Newcomer? Looks strong.
 
| FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。
 
| FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。
| FORMATION_EN =  
+
| FORMATION_EN = Being just standing here... I got nervous.
 
| FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます!
 
| FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます!
| FEED_EN =  
+
| FEED_EN = Eh? This is for me? Thank you so much!
 
| COMBINE_JP = 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど…
 
| COMBINE_JP = 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど…
| COMBINE_EN =  
+
| COMBINE_EN = Does it look to standing out? Not like I dislike it.
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。
 
| OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。
| OPERATIONBEGIN_EN =  
+
| OPERATIONBEGIN_EN = I'm going. Rest assured, it'll be alright.
 
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。
 
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。
| OPERATIONOVER_EN =  
+
| OPERATIONOVER_EN = Commander, I'm coming back.
 
| BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。
 
| BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。
| BLACKACTION_EN =  
+
| BLACKACTION_EN = Everyone is watching, I'll be serious.
 
| GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。
 
| GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。
| GOATTACK_EN =  
+
| GOATTACK_EN = You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can.
 
| MEET_JP = えっ もう始まりますか?
 
| MEET_JP = えっ もう始まりますか?
| MEET_EN =  
+
| MEET_EN = Eh... it's already starting?
 
| SKILL1_JP = できるのでしょうか?
 
| SKILL1_JP = できるのでしょうか?
| SKILL1_EN =  
+
| SKILL1_EN = Can I do it I wonder?
 
| SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。
 
| SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。
| SKILL2_EN =  
+
| SKILL2_EN = Ehehe, let's take an active part.
 
| SKILL3_JP = こうしたほうが、面白いでしょうか?
 
| SKILL3_JP = こうしたほうが、面白いでしょうか?
| SKILL3_EN =  
+
| SKILL3_EN = If I do it like this, is it fun?
 
| BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか…
 
| BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか…
| BREAK_EN =  
+
| BREAK_EN = Ugh... am I the only one who got hit...
 
| RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか…
 
| RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか…
| RETREAT_EN =  
+
| RETREAT_EN = Ugh... commander. will you... punish me...
 
| WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です!
 
| WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です!
| WIN_EN =  
+
| WIN_EN = Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true!
 
| FIX_JP = う… 無理だって言ったのに…
 
| FIX_JP = う… 無理だって言ったのに…
| FIX_EN =  
+
| FIX_EN = Ugh... I told you it's impossible...
 
| ALLHALLOWS_CN =  
 
| ALLHALLOWS_CN =  
 
| ALLHALLOWS_JP = へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。
 
| ALLHALLOWS_JP = へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。
| ALLHALLOWS_EN =
+
| ALLHALLOWS_EN = Eh? Dance? Tonight? Totally impossible! Please don't embarass me.
 
| CHRISTMAS_CN =
 
| CHRISTMAS_CN =
 
| CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。
 
| CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。
| CHRISTMAS_EN =
+
| CHRISTMAS_EN = This gift is... for me? Thank you so much! Ah... my tension suddenly rose up.
 
| NEWYEAR_JP = へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。
 
| NEWYEAR_JP = へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。
| NEWYEAR_EN =  
+
| NEWYEAR_EN = Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best.
 
| VALENTINE_JP = し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。
 
| VALENTINE_JP = し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。
| VALENTINE_EN =  
+
| VALENTINE_EN = C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this.
 
| trivia =
 
| trivia =
 
| references = <references/>
 
| references = <references/>
 
|}}
 
|}}

Revision as of 03:00, 31 January 2018

USP Compact141
Information
Full name Heckler & Koch USP Compact (Universelle Selbstladepistole)[1]
Country of Origin German
Manufacturer Heckler & Koch GmbH (HK)[2], EAS[3]
Artist 哈路卡
Voice actor TBA


USP Compact is an obtainable Tactical Doll in the game.

Weapon Background

Character Info

Game Data

Stats
Chibi image
Health
 Health
33(x1)66(x1) / 330(x5)
Health
 Ammo
Health
 Ration
10(x1) / 30(x5) 10(x1) / 30(x5)
  Acquisition
NORMALHEAVYDROP
0:28:00
Damage
 Damage
11 26
Evasion
 Evasion
11 86
Accuracy
 Accuracy
8 60
Rate of Fire
 Rate of Fire
44 64
Movement Speed
 Move Speed
15
Armor
 Armor
0
Critical Hit Rate
 Crit. Rate
20%
Critical Hit Damage
 Crit. Damage
50%
Armor Penetration
 Armor Pen.
10
Icon slot Accessory.png Icon Telescopic Sight S 2star.png Icon Holographic Sight S 2star.png
Icon Red Dot Sight S 2star.png Icon Night Combat Equipment S 2star.png
Icon Silencer S 2star.png
Icon slot Magazine.png Icon Armor-Piercing Ammo S 2star.png Icon HP Ammo S 2star.png
Icon Shotgun Ammo S 2star.png
Icon High-Velocity Ammo S 2star.png
Icon slot Doll.png Icon Microchip S 2star.png Icon Exoskeleton S 2star.png
Icon Ballistic Plate S 2star.png Icon Camo Cape S 2star.png
Icon Ammo Box S 2star.png
Affects all guns
Increases rate of fire by
14%(x1) / 17%(x2) / 21%(x3) / 24%(x4) / 28%(x5)



Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Acquisition あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。Play Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me.
Introduction 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。
Secretary 指挥官……要给我命令? 指揮官、ご命令を?Play Commander, your order?
闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。Play Although I'm not suited for gossip, I'll try.
你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。Play What are you doing commander! You should take a day off today!
Secretary (post OATH)
指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊!
指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください!
Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now!
OATH
诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您!
へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい!
Play
Eh? Commande, when did you notice? S-sorry!
Greeting こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。Play Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honoured.
T-Doll Produced 新人…ですか?強そうですね。Play Newcomer? Looks strong.
Joining an echelon ここに立つだけで…緊張します。Play Being just standing here... I got nervous.
Enhancement えっ?私のために?ありがとうございます!Play Eh? This is for me? Thank you so much!
Dummy-linking 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど…Play Does it look to standing out? Not like I dislike it.
Logistics (start) 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。Play I'm going. Rest assured, it'll be alright.
Logistics (end) 指揮官、ただいま戻りました。Play Commander, I'm coming back.
Autobattle みんなが見ています、本気を出さないと。Play Everyone is watching, I'll be serious.

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Starting a combat mission 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。Play You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can.
Starting a battle えっ もう始まりますか?Play Eh... it's already starting?
Skill activation できるのでしょうか?Play Can I do it I wonder?
えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。Play Ehehe, let's take an active part.
こうしたほうが、面白いでしょうか?Play If I do it like this, is it fun?
Heavily damaged う…まさか私だけがやっちゃいましたか…Play Ugh... am I the only one who got hit...
Retreat う…指揮官、お仕置き…ですか…Play Ugh... commander. will you... punish me...
MVP 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です!Play Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true!
Restoration う… 無理だって言ったのに…Play Ugh... I told you it's impossible...

Dialogue Chinese Japanese Korean English
Halloween へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。Play Eh? Dance? Tonight? Totally impossible! Please don't embarass me.
Christmas このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。Play This gift is... for me? Thank you so much! Ah... my tension suddenly rose up.
New Year's Day へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。

Play

Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best.
Valentine's day し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。

Play

C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this.


Trivia

References