Difference between revisions of "USP Compact"
Jump to navigation
Jump to search
Line 43: | Line 43: | ||
| GAIN_CN = | | GAIN_CN = | ||
| GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。 | | GAIN_JP = あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。 | ||
− | | GAIN_EN = Umm... | + | | GAIN_EN = Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me. |
| INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。 | | INTRODUCTION_CN = 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。 | ||
| DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令? | | DIALOGUE1_CN = 指挥官……要给我命令? | ||
| DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を? | | DIALOGUE1_JP = 指揮官、ご命令を? | ||
− | | DIALOGUE1_EN = | + | | DIALOGUE1_EN = Commander, your order? |
| DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… | | DIALOGUE2_CN = 闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… | ||
| DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。 | | DIALOGUE2_JP = 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。 | ||
− | | DIALOGUE2_EN = | + | | DIALOGUE2_EN = Although I'm not suited for gossip, I'll try. |
| DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… | | DIALOGUE3_CN = 你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… | ||
| DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。 | | DIALOGUE3_JP = 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。 | ||
− | | DIALOGUE3_EN = | + | | DIALOGUE3_EN = What are you doing commander! You should take a day off today! |
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊! | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊! | ||
| DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください! | | DIALOGUEWEDDING_JP = 指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください! | ||
− | | DIALOGUEWEDDING_EN = | + | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now! |
| SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您! | | SOULCONTRACT_CN = 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您! | ||
− | | SOULCONTRACT_JP = | + | | SOULCONTRACT_JP = へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい! |
− | | SOULCONTRACT_EN = | + | | SOULCONTRACT_EN = Eh? Commande, when did you notice? S-sorry! |
− | | HELLO_JP = | + | | HELLO_JP = こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。 |
− | | HELLO_EN = | + | | HELLO_EN = Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honoured. |
| BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。 | | BUILDOVER_JP = 新人…ですか?強そうですね。 | ||
− | | BUILDOVER_EN = | + | | BUILDOVER_EN = Newcomer? Looks strong. |
| FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。 | | FORMATION_JP = ここに立つだけで…緊張します。 | ||
− | | FORMATION_EN = | + | | FORMATION_EN = Being just standing here... I got nervous. |
| FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます! | | FEED_JP = えっ?私のために?ありがとうございます! | ||
− | | FEED_EN = | + | | FEED_EN = Eh? This is for me? Thank you so much! |
| COMBINE_JP = 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど… | | COMBINE_JP = 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど… | ||
− | | COMBINE_EN = | + | | COMBINE_EN = Does it look to standing out? Not like I dislike it. |
| OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。 | | OPERATIONBEGIN_JP = 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。 | ||
− | | OPERATIONBEGIN_EN = | + | | OPERATIONBEGIN_EN = I'm going. Rest assured, it'll be alright. |
| OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。 | | OPERATIONOVER_JP = 指揮官、ただいま戻りました。 | ||
− | | OPERATIONOVER_EN = | + | | OPERATIONOVER_EN = Commander, I'm coming back. |
| BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。 | | BLACKACTION_JP = みんなが見ています、本気を出さないと。 | ||
− | | BLACKACTION_EN = | + | | BLACKACTION_EN = Everyone is watching, I'll be serious. |
| GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。 | | GOATTACK_JP = 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。 | ||
− | | GOATTACK_EN = | + | | GOATTACK_EN = You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can. |
| MEET_JP = えっ もう始まりますか? | | MEET_JP = えっ もう始まりますか? | ||
− | | MEET_EN = | + | | MEET_EN = Eh... it's already starting? |
| SKILL1_JP = できるのでしょうか? | | SKILL1_JP = できるのでしょうか? | ||
− | | SKILL1_EN = | + | | SKILL1_EN = Can I do it I wonder? |
| SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。 | | SKILL2_JP = えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。 | ||
− | | SKILL2_EN = | + | | SKILL2_EN = Ehehe, let's take an active part. |
| SKILL3_JP = こうしたほうが、面白いでしょうか? | | SKILL3_JP = こうしたほうが、面白いでしょうか? | ||
− | | SKILL3_EN = | + | | SKILL3_EN = If I do it like this, is it fun? |
| BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか… | | BREAK_JP = う…まさか私だけがやっちゃいましたか… | ||
− | | BREAK_EN = | + | | BREAK_EN = Ugh... am I the only one who got hit... |
| RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか… | | RETREAT_JP = う…指揮官、お仕置き…ですか… | ||
− | | RETREAT_EN = | + | | RETREAT_EN = Ugh... commander. will you... punish me... |
| WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です! | | WIN_JP = 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です! | ||
− | | WIN_EN = | + | | WIN_EN = Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true! |
| FIX_JP = う… 無理だって言ったのに… | | FIX_JP = う… 無理だって言ったのに… | ||
− | | FIX_EN = | + | | FIX_EN = Ugh... I told you it's impossible... |
| ALLHALLOWS_CN = | | ALLHALLOWS_CN = | ||
| ALLHALLOWS_JP = へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。 | | ALLHALLOWS_JP = へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。 | ||
− | | ALLHALLOWS_EN = | + | | ALLHALLOWS_EN = Eh? Dance? Tonight? Totally impossible! Please don't embarass me. |
| CHRISTMAS_CN = | | CHRISTMAS_CN = | ||
| CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。 | | CHRISTMAS_JP = このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。 | ||
− | | CHRISTMAS_EN = | + | | CHRISTMAS_EN = This gift is... for me? Thank you so much! Ah... my tension suddenly rose up. |
| NEWYEAR_JP = へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。 | | NEWYEAR_JP = へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。 | ||
− | | NEWYEAR_EN = | + | | NEWYEAR_EN = Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best. |
| VALENTINE_JP = し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。 | | VALENTINE_JP = し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。 | ||
− | | VALENTINE_EN = | + | | VALENTINE_EN = C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this. |
| trivia = | | trivia = | ||
| references = <references/> | | references = <references/> | ||
|}} | |}} |
Revision as of 03:00, 31 January 2018
USP Compact141
| |
Information | |
---|---|
Full name | Heckler & Koch USP Compact (Universelle Selbstladepistole)[1] |
Country of Origin | German |
Manufacturer | Heckler & Koch GmbH (HK)[2], EAS[3] |
Artist | 哈路卡 |
Voice actor | TBA |
USP Compact is an obtainable Tactical Doll in the game.
Weapon Background
Character Info
Game Data
Stats
Affects all guns
Increases rate of fire by
14%(x1) / 17%(x2) / 21%(x3) / 24%(x4) / 28%(x5)
Quotes
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | あの……U…USP Compact。今日から指揮官のもとで働きます、よ…よろしくお願いします。 | Umm... I'm USP Compact. From now onward I'll be working under you. P-please take care of me. | ||
Introduction | 美国出台突击武器禁止法之后,民间武器的弹匣容量受到限制。此后,USP手枪便推出了紧凑型版本。不仅缩小了弹匣容量,连整个武器都变小了,正好适合进行隐秘的行动……只要活用头脑,新的市场就会出现了。 | |||
Secretary | 指挥官……要给我命令? | 指揮官、ご命令を? | Commander, your order? | |
闲聊的话,我可能不是合适对象,不过试试看吧…… | 世間話は向いてないかもしれませんが、やってみます。 | Although I'm not suited for gossip, I'll try. | ||
你想做什么啊,指挥官!早知道今天就请假了…… | 何をするんでか指揮官!今日は休みを取ればよっかたです。 | What are you doing commander! You should take a day off today! | ||
Secretary (post OATH) | 指挥官,您在看什么视频呢……诶?您什么时候录的!请立刻删掉啊!
|
指揮官、何を見てるんですか?へっ!いつだったのですか、早く消してください!
|
Commander, what are you looking at? Eh! Since when? Please delete it now!
| |
OATH | 诶?指挥官,您是怎么注意到我的……抱歉,一定是得意忘形的样子被您看到了吧……不过没有被您讨厌真是太好了……指挥官,真的真的很感谢您!
|
へっ?指揮官…どうして気付いてくれたのですか?ご… ごめんなさい!きっと調子に乗りすぎたところを見られたんですね… でも、嫌われてなくてよかったです。指揮官、本当に、本当にありがとうござい!
|
Eh? Commande, when did you notice? S-sorry!
| |
Greeting | こんにちは、指揮官。お役に立てて、こ… 光栄です。 | Good afternoon, commander. T-to serve you here... I'm honoured. | ||
T-Doll Produced | 新人…ですか?強そうですね。 | Newcomer? Looks strong. | ||
Joining an echelon | ここに立つだけで…緊張します。 | Being just standing here... I got nervous. | ||
Enhancement | えっ?私のために?ありがとうございます! | Eh? This is for me? Thank you so much! | ||
Dummy-linking | 目立ちすぎるかな?嫌いじゃないですけど… | Does it look to standing out? Not like I dislike it. | ||
Logistics (start) | 行ってきます。大丈夫、心配しないでください。 | I'm going. Rest assured, it'll be alright. | ||
Logistics (end) | 指揮官、ただいま戻りました。 | Commander, I'm coming back. | ||
Autobattle | みんなが見ています、本気を出さないと。 | Everyone is watching, I'll be serious. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 応援しなくてもいいです…できる限り頑張ります。 | You don't need to cheer me up... I'll try as hard as I can. | ||
Starting a battle | えっ もう始まりますか? | Eh... it's already starting? | ||
Skill activation | できるのでしょうか? | Can I do it I wonder? | ||
えへ、こっそり活躍しちゃいましょう。 | Ehehe, let's take an active part. | |||
こうしたほうが、面白いでしょうか? | If I do it like this, is it fun? | |||
Heavily damaged | う…まさか私だけがやっちゃいましたか… | Ugh... am I the only one who got hit... | ||
Retreat | う…指揮官、お仕置き…ですか… | Ugh... commander. will you... punish me... | ||
MVP | 褒めないでください。私はずっと後ろで隠れているだけです、本当です! | Please don't praise me. I'm hiding in the back all the time. It's true! | ||
Restoration | う… 無理だって言ったのに… | Ugh... I told you it's impossible... |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | へ?今夜?ダンス?絶対無理です!困らせないでくださいよ。 | Eh? Dance? Tonight? Totally impossible! Please don't embarass me. | ||
Christmas | このプレゼントは… 私に?ありがとうございます!あ… ちょっとテンションがあがちゃいました。 | This gift is... for me? Thank you so much! Ah... my tension suddenly rose up. | ||
New Year's Day | へ?新年はもっとですか?あ… はい… がんばります。
|
Eh? Try harder in the new year? Ah... okay... I'll do my best. | ||
Valentine's day | し… 指揮官!これ!あ… すみませんいきなり私って。えっと… 受け取ってくれてありがとうございます。
|
C-commander! This! Ah... I'm sorry for asking you suddenly. Umm... please take this. |
Trivia
References
List of T-Dolls |
---|