Difference between revisions of "UKM-2000/Quotes"
< UKM-2000
Jump to navigation
Jump to search
Line 101: | Line 101: | ||
| ALLHALLOWS_CN = | | ALLHALLOWS_CN = | ||
− | | ALLHALLOWS_JP = | + | | ALLHALLOWS_JP = 指揮官、地球は「…」受けてるの?! なんであっちこっち星人だらけなの? |
| ALLHALLOWS_EN = | | ALLHALLOWS_EN = | ||
| ALLHALLOWS_KR = | | ALLHALLOWS_KR = | ||
| CHRISTMAS_CN = | | CHRISTMAS_CN = | ||
+ | | CHRISTMAS_JP = サンタさんの事はあまり信じてないけど。多分偽星人と思うよ。 | ||
| CHRISTMAS_EN = | | CHRISTMAS_EN = | ||
− | |||
| CHRISTMAS_KR = | | CHRISTMAS_KR = | ||
| NEWYEAR_CN = | | NEWYEAR_CN = | ||
− | | NEWYEAR_JP = | + | | NEWYEAR_JP = 365日、これが地球の一年の長さ。私たちの「…」では、一年はもっと長かったような。 |
| NEWYEAR_EN = | | NEWYEAR_EN = | ||
| NEWYEAR_KR = | | NEWYEAR_KR = | ||
| VALENTINE_CN = | | VALENTINE_CN = | ||
− | | VALENTINE_JP = | + | | VALENTINE_JP = チョコを貢ぐなんて、地球の風習って変わってるよね。チョコの神様でもいるの? |
| VALENTINE_EN = | | VALENTINE_EN = | ||
| VALENTINE_KR = | | VALENTINE_KR = | ||
| TANABATA_CN = | | TANABATA_CN = | ||
− | | TANABATA_JP = | + | | TANABATA_JP = 私たちの「…」でも、織姫星と彦星は見えるよ。ただ、他の星と特に別してないけど。 |
| TANABATA_EN = | | TANABATA_EN = | ||
| TANABATA_KR = | | TANABATA_KR = | ||
}} | }} |
Revision as of 02:00, 4 October 2019
UKM-2000 | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 是……指挥官吗?看来今后不得不和你一起行动了。只要在这里的话,“它们”应该找不到我吧…… | あの、指揮官なんだよね?どうやら今後はあなたといっしょに古道することになりそう。 ここにいれば、奴らには見つからないよね? | Are you... the Commander? Looks like I'm working with you from now on. As long as I'm here, "they" should not find me... | |
Introduction | ||||
Secretary | 我是因为“它们”的追捕才逃到这个星球上的……指挥官不需要知道太多,这对你没什么好处。 | 私は奴ら追われてこの星に来たんだ。詳しことは聞かない方がいい。指揮官には百がやって一理なしだよ。 | I fled to this planet because "they" were chasing me... Commander, you shouldn't pry too much, it's not good for you. | |
猫的语言跟我们的母语很类似,所以有时候我能理解它们的想法。 | 猫の言葉は私の母性のものに似ているから。たまに猫たちの考えは分かるの。 | The language of Earthling cats is quite similar to our own, so I can understand them sometimes. | ||
不要随便摘我的帽子!万一被“它们”认出来了就…… | フード引っ張らないで!奴らにバレちゃうってば。 | Don't mess with my hood! Otherwise, "they" will recognize me... | ||
Secretary (post OATH) | 刚才宿舍里不知从哪跑来一只猫,真是吓死我了……指挥官,如果我被“它们”发现了,你要好好保护我啊。
|
さっき見知らぬ猫が宿舎に入り込んでびっくりしたよ。指揮官、もし私が奴らに見つかったら、その時をちゃんと守ってね。
|
Just now in the dorm a cat came outta nowhere and scared the crap out of me... Commander, if "they" discover me, you must protect me.
| |
OATH | 指挥官,这样真的好吗?我感觉我还有很多事瞒着你……就、就算地球被我的母星侵略了,你也不介意和我在一起吗?……谢谢你,指挥官……那我也愿意,在这份誓约下,和你一起面对任何的未来!
|
指揮官、本当にいいの?私…まだ隠し事いっぱいあるのに。地球が私の母性に「…」されても、一緒に行ってくれるの?ありがとう…指揮官。なら私もこの誓いの下、指揮官と共に未来へ一歩踏み出す。
|
Commander, is this really okay? Even though I'm still keeping a lot of secrets from you... but, even if Earth is invaded by my home world, you wouldn't mind being with me? ...Thank you, Commander. Then, with this oath, I'm willing to face any future with you!
| |
Greeting | 指揮官、今日の任務は何? | |||
T-Doll Produced | 面白そうな人形が来たね。 | |||
Joining an echelon | 地球の人形と拝請悪くないみたい。 | |||
Enhancement | ここまでやれるとは、私もなかなかのものだね。 | |||
Dummy-linking | いい、私の命令がない限り、フードは抜いじゃだめよ…絶対に。 | |||
Logistics (start) | 「…」なら身長に行かないと | |||
Logistics (end) | ふえ…無事で良かった…。 | |||
Autobattle | ちょろいちょろい!私に任せて! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | この星の戦い、見せてあげるよ。 | |||
Starting a battle | 私たちの邪魔をしているのは、こいつらなのか? | |||
Skill activation | 生きて帰らせてもんか? | |||
奴らに比べたらちょろいものだよ。 | ||||
私を普通の人形だと思わないでね。 | ||||
Heavily damaged | しまった…もし奴らにバレたら…。 | |||
Retreat | 怖い…帰りたいよ…。 | |||
MVP | その程度じゃ私の母性では生き残れないよ。 | |||
Restoration | もしかすると、地球は私の母性より危険なのかもしれない。 | |||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 指揮官、地球は「…」受けてるの?! なんであっちこっち星人だらけなの? | |||
Christmas | サンタさんの事はあまり信じてないけど。多分偽星人と思うよ。 | |||
New Year's Day | 365日、これが地球の一年の長さ。私たちの「…」では、一年はもっと長かったような。
|
|||
Valentine's day | チョコを貢ぐなんて、地球の風習って変わってるよね。チョコの神様でもいるの?
|
|||
Tanabata | 私たちの「…」でも、織姫星と彦星は見えるよ。ただ、他の星と特に別してないけど。
|
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |