MG3/Quotes
< MG3
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 17:32, 26 June 2022 by HellScythe42 (talk | contribs)
MG3 | Quotes |
Base Voice Lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | MG3,入列!就让敌人见识一下,我那暴雨般的火力! | あたいは新たに配属されたMG3だ。嵐のような火力を、味合わせてやるぜ! | I'm the newly joined MG3. I'll show you a storm-like firepower! | |
Introduction | 出于战后国防军的要求,以MG42机枪为蓝本,经过不断改进后的最终形态,就是我MG3啦!和G3、MP5差不多同期登场,拥有超猛的火力和极高的性价比,所以直到几十年后,还在装甲部队中服役哦。 | |||
Secretary | 你在碰哪里啊!要是变得更累赘了,要怎么办啊! | ど、どこ触ってんだよ?!これ以上大きくなったらどうするんだ! | W-where the hell do you think you're touching?! What if they get bigger?! | |
这个胸还真是碍事啊。 | 胸が邪魔で邪魔でしょうがねんだよなあ… | My chest keeps getting in the way and I can't do anything about it! | ||
那么,差不多该结束这一切了! | さーて、そろそろ飯にしようぜ! | It's time for a meal! | ||
Secretary (post OATH) | 再加把劲吧,指挥官,我知道你很有潜力的!不要轻言放弃哦!
|
Put more effort into it, Commander, I know you have the potential! Don't give up so easily!
| ||
OATH | 指挥官,为什么会选我?哎呀算了,反正什么都无所谓!接下来,就要陪我做更多的运动了,让我们一起变强!
|
指揮官、一体どうしてあたいを気に入ったんだ?…やっぱりあれか。え?!は、違う?よーし!これからは一緒に…いっぱいトレーニングにしような、一緒に強くなろうぜ!
|
Commander, which part of me do you interested in? Maybe that part huh. Eh, not that one? Great! From now on let's train together! Let's become strong together!
| |
Greeting | おおーー!お帰り! | Ooh! Welcome back! | ||
T-Doll Produced | よっしゃ!製造完了だぜ! | Great! Production complete! | ||
Joining an echelon | っしゃあーー!体動かしだくて,ウズウズしてたんだ! | Alright~! My body's been raring to go! | ||
Enhancement | 漲できた! | I'm getting fired up! | ||
Dummy-linking | 値が沢山?おい,どうして邪魔者がまだいるんだ? | My values have increased? Hey, why are those distractions still there? | ||
Logistics (start) | 分かったよ,付いて行くから。 | Got it, try to keep up. | ||
Logistics (end) | ただいま,今回もまた,遠くまでいてきたぞ。 | We're back. It was pretty far this time. | ||
Autobattle | 皆んな,あたいの特訓の成果を見るがいい,って,おい,其方じゃねえよ。 | Time to show you all the results of my special training! H-hey, that's not it! | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | よーーし!行っくぞ! | O~kay! Let's go! | ||
Starting a battle | ぶっ飛ばしでやる! | I'll send them packing. | ||
Skill activation | 遅い!遅すぎる! | Too slow! Way too slow! | ||
見ろ!これは訓練の成果だ! | Watch closely! This is the result of my training. | |||
本当は,もっと自由に行動できる筈だ! | Actually, you should be able to perform more freely now! | |||
Heavily damaged | 痛てえ…許さねえぞ! | Ow...I won't forgive you! | ||
Retreat | クソ!撤退だ! | Damn! Fall back! | ||
MVP | 値の勝ちだね! | My values are victorious! | ||
Restoration | あぁ~~じゃあ,ちょっと休憩しよ。 | Haaah...I suppose I'll take a break | ||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的… | まじで勘弁してよ!ガキ共にお菓子あげるなんで…… | Oh give me a break! I just want to give these kids some candy or something like that... | |
Christmas | よしゃあ!クリスマスと言えば飯だ!美味い飯がくれるぞぉ!テンション上がるなぁ! | YES! Christmas means food! Really delicious food! The tension's rising! | ||
New Year's Day | 新年早々ミッションがあるからテンションが上がるなぁ!
|
A mission early in the New Year means that tensions are rising! | ||
Valentine's day | チョコを食えると思ったらあげるの日かよ?!
|
Are you gonna eat all of that chocolate?! | ||
Tanabata | よしゃあ!願い事書くぜ!胸の「…」邪魔でしょうがないからと「…」ちゃってくださいっと。
|
Alright! Time to write my wish! Help me do something about this chest that keeps getting in the way, please! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |
MOD3 Voice Lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了! | |||
Introduction | ||||
Secretary | 人类虽然身体脆弱,但构造可真是神奇啊……他们只靠加量运动就可以规整形体,大吃特吃几顿又会重新恢复敦实,指挥官,您能教教我到底怎样才能掌握这种神奇的特技吗? | |||
看在防弹凝胶和动力配件的份上,也许是时候跟胸部和解了…… | ||||
哦?有什么新任务要交给我吗?放心吧指挥官,只要不是一连整理八个小时的作战报告,其他任何事情我都会全力以赴的! | ||||
Secretary (post OATH) | 在绝对的力量面前,任何困境都会迎刃而解,正因如此我才要不断变强,为您摆平一切阻碍!
|
|||
OATH | 指挥官,为什么会选我?哎呀算了,反正什么都无所谓!接下来,就要陪我做更多的运动了,让我们一起变强!
|
|||
Greeting | 今天也要元气满满啊,指挥官。 | |||
T-Doll Produced | 我会好好保护新人的。 | |||
Joining an echelon | 终于要出击了吗?我会给敌人点颜色瞧瞧的! | |||
Enhancement | 不够不够!我还得变得更强才行! | |||
Dummy-linking | 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。 | |||
Logistics (start) | 明白,这就跟上! | |||
Logistics (end) | 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊! | |||
Autobattle | 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 等着我的好消息吧! | |||
Starting a battle | 这一次的敌人能撑多久呢? | |||
Skill activation | 让你们尝尝真正的弹雨吧! | |||
现在可轮到我来反击了! | ||||
不错嘛,能让我认真起来的敌人可不多。 | ||||
Heavily damaged | 战斗可不会就这样停下! | |||
Retreat | 就当是给敌人几口喘气的机会…… | |||
MVP | 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。 | |||
Restoration | 好吧好吧……那我就休息一下好了…… | |||
Attack | 正在展开清剿! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | ||||
Christmas | ||||
New Year's Day | ||||
Valentine's day | ||||
Tanabata |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 立刻准备伏击! | |||
Phrase | 切,胸真是碍事啊…… | |||
Tip | 就是这回事。 | |||
Loading | 等一下。 |
Children's Day Voice Lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | MG3,申请归队!现在我已经准备好向敌人送上迎头痛击的铁拳了! | |||
Introduction | ||||
Secretary | 身体!身体变得又小又轻盈了!这才是完美的运动之躯不是吗?好,立刻来一场百米冲刺——呼哧……呼哧……为什么……为什么连动力也变少了……!? | |||
好,自动行驶功能调试得差不多了,开始第七次试运行——哇!指、指挥官的书架被撞倒了!!唔,趁现在没人……噫!您、您什么时候进来的!? | ||||
您问我为什么老是坐在上面?唔……最近有些爱开玩笑的家伙想拿我的发明装上爆竹去吓人,我得看好它才行……! | ||||
Secretary (post OATH) | 这台万向车现在只能运送一些弹药,但我相信,将来它还可以运送更多建设物资,帮助许许多多的城市发展起来!
|
|||
OATH | 您、您想和我一起改进这台万向车?太好了!有您的帮助,它一定能变得更加完美!嗯!那么契约成立……指挥官,为了将来能够让它派上更多用场,我们一起努力吧!
|
|||
Greeting | 今天也要元气满满啊,指挥官。 | |||
T-Doll Produced | 我会好好保护新人的。 | |||
Joining an echelon | 完美停靠在准确的位置,太好了……! | |||
Enhancement | 不够不够!我还得变得更强才行! | |||
Dummy-linking | 有了好多个我……?喂,为什么还是长着碍事的玩意嘛。 | |||
Logistics (start) | 明白,这就跟上! | |||
Logistics (end) | 我回来啦!这次真是走到了很远的地方啊! | |||
Autobattle | 各位,见识下我特训后的体魄!喂,不是那边啦! | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン! | 소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 等着我的好消息吧! | |||
Starting a battle | 这一次的敌人能撑多久呢? | |||
Skill activation | 弹药充足! | |||
就是现在! | ||||
见识一下完美之躯的力量吧! | ||||
Heavily damaged | 呜……损坏成这样子,该怎么修理啊…… | |||
Retreat | 就当是给敌人几口喘气的机会…… | |||
MVP | 实力碾压也是战争艺术的一环嘛。 | |||
Restoration | 那个,我的车子也拜托了…… | |||
Attack | 正在展开清剿! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 放过我吧~要给这些熊孩子零食什么的…… | |||
Christmas | 太好了!圣诞最重要的就是吃饭啦!能吃到美食啦~真兴奋啊。 | |||
New Year's Day | 新年伊始就有任务吗,开始斗志高昂起来了! | |||
Valentine's day | 以为是能吃巧克力的日子,原来是要给别人的啊…… | |||
Tanabata | 好,把愿望写下来吧!胸部的赘肉太麻烦了希望能够消失就好了。 |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 立刻准备伏击! | |||
Phrase | 切,胸真是碍事啊…… | |||
Tip | 就是这回事。 | |||
Loading | 等一下。 |