Difference between revisions of "MAC-10"
Potatobuurr (talk | contribs) m (Added her basic capabilities in-game.) |
Magicworld (talk | contribs) (EXPLO~~~SION!!! (18/224)) |
||
Line 110: | Line 110: | ||
| VALENTINE_EN = | | VALENTINE_EN = | ||
| trivia = | | trivia = | ||
+ | |||
+ | |DIALOGUE1_KR = 지휘관, 발밑을 조심하세요. 잘못했으면 개미들을 밟을 뻔 했다고요. | ||
+ | |DIALOGUE2_KR = 친구? 그런 건 흥미 없어요. | ||
+ | |DIALOGUE3_KR = 모두에게 인기가 있다는 건, 한 번도 생각해본 적 없어요. 강한 자는 언제나...고독한 법이니까요. | ||
+ | |SOULCONTRACT_KR = 지휘관, 이런 저라도 받아 주시는 건가요? 알겠습니다. 지휘관. 저와 함께 즐거운 것을...찾아봐요. | ||
+ | |INTRODUCTION_KR = 안녕하세요. 잉그램 mac10입니다. 원본은 운전사를 위해 준비된 휴대용 호신무기였죠. 나중에는, 회사가 도산해버려서 새로운 주인님이 절 수많은 곳에 데리고 다니셨지만...그다지 환영받지는 못했답니다. 일찍이 여러 국가의 경찰과 특수부대에 복무했었는데, 채용한 부대에서 적지 않은 활약을 보여줬어요. 모두들 작고 정교하면서도, 튼튼한 무기라고 좋아해줬죠. | ||
+ | |ALLHALLOWS_KR = 모처럼의 핼러윈이니까, 담력시험이라도 할까요? 크하핫...달아오르기 시작하는 걸...! | ||
+ | |DIALOGUEWEDDING_KR = 지휘관님, 언제 또 놀러갈까요? 당신과 함께라면, 적어도 심심하진 않으니까요. 후후... | ||
+ | |GAIN_KR = 지휘관의 지시라면 잉그램 M10은 기쁘게 받아들이겠습니다. | ||
+ | <!--JP VOICE--> | ||
+ | | HELLO_KR = 어서오세요. | ||
+ | | BUILDOVER_KR = 이번 애는 강하려나? | ||
+ | | FORMATION_KR = 지휘관의 기대에 응하지요. | ||
+ | | FEED_KR = 정비는 중요합니다. | ||
+ | | COMBINE_KR = 그런가요? 즐거움이 배가 되겠네요. | ||
+ | | OPERATIONBEGIN_KR = 알겠습니다. 맡겨 주세요. | ||
+ | | OPERATIONOVER_KR = 돌아왔습니다, 저의 부재중에…별다른 일은 없었습니까? | ||
+ | | BLACKACTION_KR = 이 잉그램에게도…즐거움을 나눠달라고. | ||
+ | | GOATTACK_KR = 약한 놈은 부숴버리고 싶어. | ||
+ | | MEET_KR = 적군…으깨버려도 되는거죠? | ||
+ | | SKILL1_KR = 가자가자! | ||
+ | | SKILL2_KR = 안심하고 죽어주세요. | ||
+ | | SKILL3_KR = 그러면, 싹 쓸어버릴 준비를 할까요? | ||
+ | | BREAK_KR = 크! 당한 만큼은 백배로 갚아주지! | ||
+ | | RETREAT_KR = 내가 약하다니…인정 못해! | ||
+ | | WIN_KR = 약육강식은 당연한 것입니다. | ||
+ | | FIX_KR = 후, 다음은 잘 봐두세요. | ||
+ | <!--ADDITIONAL QUOTE--> | ||
+ | | CHRISTMAS_KR = 크리스마스는 즐겁습니다. 치킨도 케이크도 맛있어요. | ||
+ | | NEWYEAR_KR = 새해를 축하해야죠, 지휘관. 새해복 많이 받으세요. | ||
+ | | VALENTINE_KR = 이것, 발렌타인의 초콜릿. 독같은건 넣지 않았다고요. 에헤헤… | ||
+ | |||
*In the EN Release of '''Girls' Frontline''' this gun's name was changed to ''Ingram'' to avoid copyright. | *In the EN Release of '''Girls' Frontline''' this gun's name was changed to ''Ingram'' to avoid copyright. | ||
| references = <references/> | | references = <references/> |
Revision as of 11:54, 1 August 2018
MAC-1018
| |
Information | |
---|---|
Full name | Ingram MAC-10[1] |
Country of Origin | United States[1] |
Manufacturer | Military Armament Corporation[1] RPB Industries, SWD Industries, Jersey Arms, Erquiaga Arms Co. |
Artist | SA |
Voice actor | Yui Ogura |
MAC-10 is an obtainable Tactical Doll in the game.
Contents
Weapon Background
The MAC-10 (Military Armament Corporation Model 10, officially the M-10) is a compact, blowback operated machine pistol developed by Gordon B. Ingram in 1964. It is chambered in either .45 ACP or 9mm. A two-stage suppressor by Sionics was designed for the MAC-10, which not only abated the noise created, but made it easier to control on full automatic (although it also made the gun far less compact and concealable).[1]
Character Info
Design
She wears a black and green-striped sportswear. Also, she has a stitch mark in her left eye, arm, right hip and right leg shins. When damaged, her left eyes will emit a yellow glow.
Personality
The MAC-10 is a silent and introverted T-Doll whenever she is not engaged in combat; however, in combat, her personality changes from being silent and calm, to being sadistic and mentally-unstable.[2]
In-Game
The MAC-10 is a good choice for players who are just starting the game due to her formation buff tiles, her smoke grenade skill, and her high health pool.
Game Data
Quotes
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 哼哼♪我的指挥官,您想干掉谁呢?英格拉姆乐意效劳。 | 指揮官のご指示であれば…イングラムM10は…喜んでお受けしますよ。 | 지휘관의 지시라면 잉그램 M10은 기쁘게 받아들이겠습니다. | If it's the Commanders orders... then I, Ingram... would be delighted to serve. |
Introduction | 嗨,英格拉姆Mac10,原本是为驾驶员准备的便携式防身武器。后来呢,公司倒闭了,新东家带我去了很多地方,还蛮受欢迎的。曾服役于多国的警察和特种部队,在雇佣部队中也有不少活跃表现,大家都喜欢小巧结实的武器呢。 | 안녕하세요. 잉그램 mac10입니다. 원본은 운전사를 위해 준비된 휴대용 호신무기였죠. 나중에는, 회사가 도산해버려서 새로운 주인님이 절 수많은 곳에 데리고 다니셨지만...그다지 환영받지는 못했답니다. 일찍이 여러 국가의 경찰과 특수부대에 복무했었는데, 채용한 부대에서 적지 않은 활약을 보여줬어요. 모두들 작고 정교하면서도, 튼튼한 무기라고 좋아해줬죠. | ||
Secretary | 指挥官,请注意脚下,差点踩到蚂蚁了…… | 指揮官、足元に気を付けて、危うく蟻達を踏むところだよ。 | 지휘관, 발밑을 조심하세요. 잘못했으면 개미들을 밟을 뻔 했다고요. | Commander, please pay attention to where you're walking. You almost stepped on an ant. |
朋友?那种东西有什么意思呢? | 友達?興味ないです、そんなもの… | 친구? 그런 건 흥미 없어요. | Friends? What's the point? | |
从没打算过能被大家喜欢,反正强大的人总是孤独的吧。 | 皆に好かれたいなんて…一度も思ったことないです。強い者はいつだって…孤独ですから。 | 모두에게 인기가 있다는 건, 한 번도 생각해본 적 없어요. 강한 자는 언제나...고독한 법이니까요. | I never expected to be liked. After all, it's lonely at the top. | |
Secretary (post OATH) | 指挥官,什么时候再出去玩吧?有你在,路上才能变得有趣一点呢,哼哼……
|
지휘관님, 언제 또 놀러갈까요? 당신과 함께라면, 적어도 심심하진 않으니까요. 후후...
|
||
OATH | 指挥官,就算是这么危险的我,您也能接受吗?明白了,和我拥有同样乐子的人,我终于……终于找到了!指挥官!
|
指揮官、こんな私でも、受け入れてくださるの?分かりました、指揮官、私と一緒に楽しいことを、探しましょうね。
|
지휘관, 이런 저라도 받아 주시는 건가요? 알겠습니다. 지휘관. 저와 함께 즐거운 것을...찾아봐요.
|
|
Greeting | お帰りなさい。 | 어서오세요. | ||
T-Doll Produced | 今度の子は強いかしら。 | 이번 애는 강하려나? | ||
Joining an echelon | 指揮官の期待に、応えますね。 | 지휘관의 기대에 응하지요. | ||
Enhancement | メンテは大事です。 | 정비는 중요합니다. | ||
Dummy-linking | そうなの、楽しさ倍増ですね! | 그런가요? 즐거움이 배가 되겠네요. | ||
Logistics (start) | 分かりました、お任せください。 | 알겠습니다. 맡겨 주세요. | ||
Logistics (end) | 戻りました。私の留守中に何も起きないですか。 | 돌아왔습니다, 저의 부재중에…별다른 일은 없었습니까? | ||
Autobattle | このイングラムにも、楽しみを分けて下さいな。 | 이 잉그램에게도…즐거움을 나눠달라고. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 弱い奴は壊したくなる。 | 약한 놈은 부숴버리고 싶어. | ||
Starting a battle | 敵軍…潰しじゃってもいいよね。 | 적군…으깨버려도 되는거죠? | ||
Skill activation | 行け行け! | 가자가자! | ||
安心して死んでください | 안심하고 죽어주세요. | |||
さーて、皆殺しの準備をしましょうか。 | 그러면, 싹 쓸어버릴 준비를 할까요? | |||
Heavily damaged | うぅ…やられた分は、百倍にして返す! | 크! 당한 만큼은 백배로 갚아주지! | ||
Retreat | 私が弱いなんで…認めない… | 내가 약하다니…인정 못해! | ||
MVP | 弱肉強食は当たり前です。 | 약육강식은 당연한 것입니다. | ||
Restoration | ふん、次は見てなさい。 | 후, 다음은 잘 봐두세요. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 难得的万圣节,来办个试胆大会吗?……让人有点兴奋呢。 | せっかくのハロウインだから、肝試しでもしますか、ふ、はははは、ぞっくぞっくして来た。 | 모처럼의 핼러윈이니까, 담력시험이라도 할까요? 크하핫...달아오르기 시작하는 걸...! | |
Christmas | クリスマスは楽しいです。チキンとケーキは美味しい。 | 크리스마스는 즐겁습니다. 치킨도 케이크도 맛있어요. | ||
New Year's Day | 新年をお祝いしなきゃ指揮官。明けましておめでとうございます。
|
새해를 축하해야죠, 지휘관. 새해복 많이 받으세요. | ||
Valentine's day | これ、バレンタインのチョコ。毒なんか入ってないですよ、うふふふ。
|
이것, 발렌타인의 초콜릿. 독같은건 넣지 않았다고요. 에헤헤…
|
Trivia
References
List of T-Dolls |
---|