helialprofile.png
Welcome to IOPWiki, Commander. You can contribute to this wiki without an account. Learn how to contribute and join our Discord server.

Difference between revisions of "Intruder/Quotes"

Welcome to IOP Wiki. This website is maintained by the Girls' Frontline community and is free to edit by anyone.
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 1: Line 1:
 
{{EnemyQuotesSubPage
 
{{EnemyQuotesSubPage
|character = Intruder_buhou
+
|character = Intruder_buhuo
  
 
| MEET_CN = 如诸位所见,准备开幕吧。
 
| MEET_CN = 如诸位所见,准备开幕吧。

Revision as of 04:02, 3 December 2020

Intruder Assimilated Assimilated (Alt) Quotes

Dialogue Chinese Japanese Korean English
MEET 如诸位所见,准备开幕吧。 ご覧の通り、開園でございます。 As everyone can see, prepare to lift the curtains.
SKILL01 这样的出场,满意吗? このような登場はいかがですか? Are you satisfied with this entrance?
DEAD01 这就是……我们的命运吧…… これが…運命と言うものでしょうか…? Perhaps... this is our fate...?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
GAIN01 Play
GAIN02 Play
DIALOGUE01 Play
DIALOGUE02 Play
DIALOGUE03 Play
DIALOGUEWEDDING 又要出发了吗?当然,您谱写的新剧,就让我出色地演绎给您看吧。 また出発するのですか?もちろん、貴方の書いたシナリオは、私が見事に演じて見せますわ。Play Are we setting off again? Of course, I will spectacularly perform any scripts you've written.
SOULCONTRACT 啊……指挥官,我感到很荣幸。不,这不是演技,而是真实的想法。您自己不也在笑吗? ああ…指揮官様、光栄ですわ。いいえ、これは演技ではなく、私の本当の気持ちです。貴方だって、笑ってるではありませんか?Play Ahh... Commander, what an honour this is. No, this isn't an act, this is what I truly think. Aren't you smiling too?
HELLO 啊……指挥官,欢迎您的到来,我们开始吧。 ああ、指揮官様、ようこそ。さあ、始めましょう。Play Ahh... Commander, I welcome your arrival, let us begin.
FORMATION01 Play
FORMATION02 Play
FORMATION03 Play
FEED01 Play
FEED02 Play
UPGRADE01 Play
UPGRADE02 Play
BLACKACTION 究竟哪一边 会表演到最后呢? 最後までステージに残るのは、どちらでしょう?Play Which side will have the last act?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
GOATTACK 那么……失礼了。 それでは、失礼いたします。Play Now then... Excuse me.
MEET 如诸位所见,准备开幕吧。 ご覧の通り、開園でございます。Play As everyone can see, prepare to lift the curtains.
SKILL01 这样的出场,满意吗? このような登場はいかがですか?Play Are you satisfied with this entrance?
SKILL02 Play
SKILL03 Play
DEAD01 这就是……我们的命运吧…… これが…運命と言うものでしょうか…?Play Perhaps... this is our fate...?
DEAD02 Play
RETREAT 这究竟算是NG,还是出色的悲剧呢……无论哪一边,真是抱歉。 これは失敗なのか…素晴らしい悲劇なのか…何れにせよ、申し訳ありません。Play Is this a failure... is this a great tragedy... nevertheless, I'm terribly sorry.
WIN 令人欣慰的结局,有必要好好描绘一番。 素晴らしいラストですわ。しっかり表現しなくてわ。Play What a wonderful conclusion. I have to express it properly.
FIX 承蒙关照,不过……可以吗? お世話になります。本当に…いいのでしょうか?Play I'll be in your care, but... is this ok?

Dialogue Chinese Japanese Korean English
ATTACK 我们前进吧。 進みましょう!Play Let us press on.
DEFENSE 稍等片刻。 しばらくお待ち下さい。Play Please wait a moment.
BREAKTHROUGH01 Play
BREAKTHROUGH02 Play
PHRASE 开心一点是好事。 楽しそうでなによりですわ。Play It is a good thing to be happy.
MOOD1 呵呵…… うふふ…Play hehe...
MOOD2 啊……! あら?Play Ahh...!
LOWMOOD 嗯……? ええ?Play Hmm...?
APPRECIATE 很棒哦。 素晴らしい。Play That's great.
AGREE 还算可以。 悪くありませんわね。Play I suppose it will do.
ACCEPT 的确。 そうですね。Play Of course.
FEELING 正是如此。 その通りですわ。Play Yes, just so.
TIP 这边强调一下,戏剧会更精彩的。 ここ強調すれば、より素晴らしいショウになりますわ。Play If we improve here, the show will be more spectacular.
LOADING 那么,继续演出吧。 さて、ショウを続きましょう。Play Now, let us continue the act.
TITLECALL 少女前線。 少女前線。Play Girls' Frontline.