Difference between revisions of "Honey Badger/Quotes"
Jump to navigation
Jump to search
(General EN translations. Secretary Lines 1 & 2 CN + EN quotes swapped to match voiceovers.) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
|character=PDW | |character=PDW | ||
| GAIN_CN = 指挥官,不管是什么样的战场,“蜜罐”都原意去战斗,请见证我的表现吧! | | GAIN_CN = 指挥官,不管是什么样的战场,“蜜罐”都原意去战斗,请见证我的表现吧! | ||
− | | GAIN_JP = | + | | GAIN_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さん、どんな{{ruby|戦場|せんじょう}}であろうと、このPDW(ピーディーダブリュー)は{{ruby|喜|よろこ}}んで{{ruby|戦|たたか}}います。{{ruby|私|わたし}}の{{ruby|活躍|かつやく}}に{{ruby|期待|きたい}}してください! |
| GAIN_EN = Commander, no matter what kind of battlefield, I, "Honey Badger", am willing to fight, please witness my performance! | | GAIN_EN = Commander, no matter what kind of battlefield, I, "Honey Badger", am willing to fight, please witness my performance! | ||
+ | | GAIN_KR = | ||
| INTRODUCTION_CN = (同上) | | INTRODUCTION_CN = (同上) | ||
| INTRODUCTION_JP = | | INTRODUCTION_JP = | ||
| INTRODUCTION_EN = (ditto) | | INTRODUCTION_EN = (ditto) | ||
+ | | INTRODUCTION_KR = | ||
| DIALOGUE1_CN = 指挥官,关于下次任务,我有一个大胆的想法…… | | DIALOGUE1_CN = 指挥官,关于下次任务,我有一个大胆的想法…… | ||
− | | DIALOGUE1_JP = | + | | DIALOGUE1_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さん、{{ruby|今回|こんかい}}の{{ruby|任務|にんむ}}について、{{ruby|一つ|ひとつ}}{{ruby|考|かんが}}えがあります… |
| DIALOGUE1_EN = Commander, about the next mission, I have a bold proposal... | | DIALOGUE1_EN = Commander, about the next mission, I have a bold proposal... | ||
+ | | DIALOGUE1_KR = | ||
| DIALOGUE2_CN = 贝特!这根棒棒糖你是从哪里偷……是吗?干得漂亮! | | DIALOGUE2_CN = 贝特!这根棒棒糖你是从哪里偷……是吗?干得漂亮! | ||
| DIALOGUE2_JP = ペト!このロリポップはどこから…あら、そう?グッジョブ! | | DIALOGUE2_JP = ペト!このロリポップはどこから…あら、そう?グッジョブ! | ||
| DIALOGUE2_EN = Betty! Where did you get this lollipop... Really? Good job! | | DIALOGUE2_EN = Betty! Where did you get this lollipop... Really? Good job! | ||
+ | | DIALOGUE2_KR = | ||
| DIALOGUE3_CN = 指挥官的胆识也很不错嘛,那么,感想呢? | | DIALOGUE3_CN = 指挥官的胆识也很不错嘛,那么,感想呢? | ||
− | | DIALOGUE3_JP = | + | | DIALOGUE3_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さんもなかなか{{ruby|度胸|どきょう}}がありますね。それで、{{ruby|感想|かんそう}}はいかがです? |
| DIALOGUE3_EN = Commander you're quite brave, so, how was it? | | DIALOGUE3_EN = Commander you're quite brave, so, how was it? | ||
+ | | DIALOGUE3_KR = | ||
| DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,只要有您在指挥的话,我的勇气也多了一份安全感,请不要让我……忘记这份力量。 | | DIALOGUEWEDDING_CN = 指挥官,只要有您在指挥的话,我的勇气也多了一份安全感,请不要让我……忘记这份力量。 | ||
− | | DIALOGUEWEDDING_JP = | + | | DIALOGUEWEDDING_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さんが{{ruby|指揮|しき}}してくれれば、{{ruby|私|わたし}}の{{ruby|心|こころ}}はより{{ruby|一層|いっそう}}{{ruby|強|つよ}}くなれます。{{ruby|私|わたし}}のこの{{ruby|気持|きも}}ち…{{ruby|忘|わす}}れないでください。 |
| DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, as long as you are on the post, my courage is backed with a sense of security. Please don't let me... don't let me forget about this power. | | DIALOGUEWEDDING_EN = Commander, as long as you are on the post, my courage is backed with a sense of security. Please don't let me... don't let me forget about this power. | ||
+ | | DIALOGUEWEDDING_KR = | ||
| SOULCONTRACT_CN = 没想到指挥官这么大胆,连这种事也……既然如此,我也要拿出相应的勇气来面对了!指挥官,我喜欢您,请一直在我的身边吧!……❤ | | SOULCONTRACT_CN = 没想到指挥官这么大胆,连这种事也……既然如此,我也要拿出相应的勇气来面对了!指挥官,我喜欢您,请一直在我的身边吧!……❤ | ||
− | | SOULCONTRACT_JP = | + | | SOULCONTRACT_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さんがそこまで{{ruby|大胆|だいたん}}とは…それなら、こっちも{{ruby|相応|ふさわ}}しい{{ruby|気持|きもち}}ちで{{ruby|応|こた}}えなきゃいけないですね!{{ruby|指揮官|しきかん}}さん、{{ruby|好|す}}きです。ずっとそばにいてください!… |
| SOULCONTRACT_EN = You are very brave Commander, to do something like this... But alright, I will display the same courage! Commander, I like you too, please continue to stay by my side! ...❤ | | SOULCONTRACT_EN = You are very brave Commander, to do something like this... But alright, I will display the same courage! Commander, I like you too, please continue to stay by my side! ...❤ | ||
+ | | SOULCONTRACT_KR = | ||
| HELLO_CN = | | HELLO_CN = | ||
− | | HELLO_JP = | + | | HELLO_JP = {{ruby|緊急|きんきゅう}}の{{ruby|仕事|しごと}}が{{ruby|入|はい}}ったので、{{ruby|先|さき}}に{{ruby|処理|しょり}}しましょう。 |
| HELLO_EN = An urgent mission has been submitted, so let's take care of that first. | | HELLO_EN = An urgent mission has been submitted, so let's take care of that first. | ||
| HELLO_KR = | | HELLO_KR = | ||
| BUILDOVER_CN = | | BUILDOVER_CN = | ||
− | | BUILDOVER_JP = | + | | BUILDOVER_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さん、{{ruby|誰|だれ}}か{{ruby|来|きた}}たようです。 |
| BUILDOVER_EN = Commander, someone seems to have arrived. | | BUILDOVER_EN = Commander, someone seems to have arrived. | ||
| BUILDOVER_KR = | | BUILDOVER_KR = | ||
| FORMATION_CN = | | FORMATION_CN = | ||
− | | FORMATION_JP = | + | | FORMATION_JP = もっと{{ruby|前|まえ}}にいた{{ruby|方|ほう}}が、お{{ruby|進|すす}}めですけど。 |
| FORMATION_EN = I think the position in front is highly recommended. | | FORMATION_EN = I think the position in front is highly recommended. | ||
| FORMATION_KR = | | FORMATION_KR = | ||
| FEED_CN = | | FEED_CN = | ||
− | | FEED_JP = | + | | FEED_JP = ペト、{{ruby|嬉|うれ}}しい? |
| FEED_EN = Betty, how was it? | | FEED_EN = Betty, how was it? | ||
| FEED_KR = | | FEED_KR = | ||
| COMBINE_CN = | | COMBINE_CN = | ||
− | | COMBINE_JP = | + | | COMBINE_JP = ペト、どっちが{{ruby|本物|ほんもの}}のペト!? |
| COMBINE_EN = B-Betty, which one of you is the real Betty!? | | COMBINE_EN = B-Betty, which one of you is the real Betty!? | ||
| COMBINE_KR = | | COMBINE_KR = | ||
| OPERATIONBEGIN_CN = | | OPERATIONBEGIN_CN = | ||
− | | OPERATIONBEGIN_JP = | + | | OPERATIONBEGIN_JP = {{ruby|今回|こんかい}}は、もうちょっと{{ruby|何|なに}}かを{{ruby|持|も}}って{{ruby|帰|かえ}}れるといいな。 |
| OPERATIONBEGIN_EN = I hope I can bring something back home this time. | | OPERATIONBEGIN_EN = I hope I can bring something back home this time. | ||
| OPERATIONBEGIN_KR = | | OPERATIONBEGIN_KR = | ||
| OPERATIONOVER_CN = | | OPERATIONOVER_CN = | ||
− | | OPERATIONOVER_JP = | + | | OPERATIONOVER_JP = ペト、あれは{{ruby|食|た}}べ{{ruby|物|もの}}じゃないよ。 |
| OPERATIONOVER_EN = Betty, that's not food. | | OPERATIONOVER_EN = Betty, that's not food. | ||
| OPERATIONOVER_KR = | | OPERATIONOVER_KR = | ||
| BLACKACTION_CN = | | BLACKACTION_CN = | ||
− | | BLACKACTION_JP = | + | | BLACKACTION_JP = {{ruby|新|あたら}}しい{{ruby|戦術|せんじゅつ}}を、{{ruby|試|ため}}してみましょうか。 |
| BLACKACTION_EN = There are some new tactics I want to try out. | | BLACKACTION_EN = There are some new tactics I want to try out. | ||
| BLACKACTION_KR = | | BLACKACTION_KR = | ||
| GOATTACK_CN = | | GOATTACK_CN = | ||
− | | GOATTACK_JP = | + | | GOATTACK_JP = みなさん、{{ruby|頑張|がんば}}って{{ruby|戦|たたか}}いましょう! |
| GOATTACK_EN = Everyone, let's fight hard! | | GOATTACK_EN = Everyone, let's fight hard! | ||
| GOATTACK_KR = | | GOATTACK_KR = | ||
| MEET_CN = | | MEET_CN = | ||
− | | MEET_JP = | + | | MEET_JP = あなたたちの{{ruby|度胸|どきょう}}を、{{ruby|見|み}}せてもらいましょう。 |
| MEET_EN= Let me show you what courage looks like. | | MEET_EN= Let me show you what courage looks like. | ||
| MEET_KR = | | MEET_KR = | ||
| SKILL1_CN = | | SKILL1_CN = | ||
− | | SKILL1_JP = | + | | SKILL1_JP = ペト、{{ruby|敵|てき}}の{{ruby|注意|ちゅうい}}を{{ruby|惹|ひ}}きつけてね! |
| SKILL1_EN = Betty, attract the enemy's attention! | | SKILL1_EN = Betty, attract the enemy's attention! | ||
| SKILL1_KR = | | SKILL1_KR = | ||
| SKILL2_CN = | | SKILL2_CN = | ||
− | | SKILL2_JP = | + | | SKILL2_JP = {{ruby|全力|ぜんりょく}}で{{ruby|行|い}}くよ! |
| SKILL2_EN = I'll do my best! | | SKILL2_EN = I'll do my best! | ||
| SKILL2_KR = | | SKILL2_KR = | ||
| SKILL3_CN = | | SKILL3_CN = | ||
− | | SKILL3_JP = | + | | SKILL3_JP = あなたの{{ruby|弱点|じゃくてん}}は、バレバレです! |
| SKILL3_EN = Your weaknesses have been exposed! | | SKILL3_EN = Your weaknesses have been exposed! | ||
| SKILL3_KR = | | SKILL3_KR = | ||
| BREAK_CN = | | BREAK_CN = | ||
− | | BREAK_JP = | + | | BREAK_JP = うっ……{{ruby|怖|こわ}}がらないで!{{ruby|戦|たたか}}いを{{ruby|続|つづ}}けましょう! |
| BREAK_EN = Urgh... Don't be afraid! Let the battle continue! | | BREAK_EN = Urgh... Don't be afraid! Let the battle continue! | ||
| BREAK_KR = | | BREAK_KR = | ||
| RETREAT_CN = | | RETREAT_CN = | ||
− | | RETREAT_JP = | + | | RETREAT_JP = {{ruby|指揮官|しきかん}}さん、{{ruby|私|わたし}}たち{{ruby|撤退|てったい}}しなきゃいけないですか? |
| RETREAT_EN = Commander, do I have to withdray? | | RETREAT_EN = Commander, do I have to withdray? | ||
| RETREAT_KR = | | RETREAT_KR = | ||
| WIN_CN = | | WIN_CN = | ||
− | | WIN_JP = | + | | WIN_JP = {{ruby|勇気|ゆうき}}と{{ruby|勝利|しょうり}}は、{{ruby|我|われ}}らと{{ruby|共|とも}}にあります! |
| WIN_EN = Courage and victory is with us! | | WIN_EN = Courage and victory is with us! | ||
| WIN_KR = | | WIN_KR = | ||
| FIX_CN = | | FIX_CN = | ||
− | | FIX_JP = | + | | FIX_JP = {{ruby|努力|どりょく}}を{{ruby|無駄|むだ}}にならなければ、このぐらいの{{ruby|傷|きず}}は{{ruby|平気|へいき}}ですよ。 |
| FIX_EN = As long as your efforts haven't been wasted, these kinds of wounds are fine. | | FIX_EN = As long as your efforts haven't been wasted, these kinds of wounds are fine. | ||
| FIX_KR = | | FIX_KR = | ||
| ALLHALLOWS_CN = | | ALLHALLOWS_CN = | ||
− | | ALLHALLOWS_JP = | + | | ALLHALLOWS_JP = ペト…{{ruby|沢山|たくさん}}の{{ruby|飴|あめ}}{{ruby|一体|いったい}}どこから{{ruby|持|も}}ってきたの?ま…まさか…ちょっとあの{{ruby|子供|こども}}たちは{{ruby|一体|いったい}}どういうこと?!{{ruby|早|はや}}く{{ruby|逃|に}}げよう! |
| ALLHALLOWS_EN = Betty...where did you get all of this candy from? No way... H-Hold up, why are those kids heading our way?! We have to scram! | | ALLHALLOWS_EN = Betty...where did you get all of this candy from? No way... H-Hold up, why are those kids heading our way?! We have to scram! | ||
| ALLHALLOWS_KR = | | ALLHALLOWS_KR = | ||
| CHRISTMAS_CN = | | CHRISTMAS_CN = | ||
| CHRISTMAS_EN = Christmas is such a romantic day. In this good atmosphere, please accept my present early. | | CHRISTMAS_EN = Christmas is such a romantic day. In this good atmosphere, please accept my present early. | ||
− | | CHRISTMAS_JP = | + | | CHRISTMAS_JP = クリスマスはとてもロマンチックな日ですね。いい{{ruby|雰囲気|ふんいき}}のうちに{{ruby|早|はや}}く{{ruby|私|わたし}}のプレゼント{{ruby|受|う}}け{{ruby|取|と}}ってください。 |
| CHRISTMAS_KR = | | CHRISTMAS_KR = | ||
| NEWYEAR_CN = | | NEWYEAR_CN = | ||
− | | NEWYEAR_JP = | + | | NEWYEAR_JP = {{ruby|一年|いちねん}}{{ruby|散々|さんざん}}{{ruby|苦労|くろう}}したけど、ようやく{{ruby|伸|の}}ばせますね。でも{{ruby|次|つぎ}}の{{ruby|戦|たたか}}いは{{ruby|油断|ゆだん}}していけませんよ。 |
| NEWYEAR_EN = I've had it rough in the past year. but now I can finally stretch out. However, let's remember to be cautious in the upcoming battles. | | NEWYEAR_EN = I've had it rough in the past year. but now I can finally stretch out. However, let's remember to be cautious in the upcoming battles. | ||
| NEWYEAR_KR = | | NEWYEAR_KR = | ||
| VALENTINE_CN = | | VALENTINE_CN = | ||
− | | VALENTINE_JP = | + | | VALENTINE_JP = チョコ{{ruby|作|つく}}りは{{ruby|以外|いがい}}に{{ruby|難|むずか}}しいですね。でも{{ruby|頑張|がんば}}って{{ruby|作|つく}}りました。{{ruby|受|う}}け{{ruby|取|と}}ってください、{{ruby|指揮官|しきかん}}さん。 |
| VALENTINE_EN = Chocolate-making is quite hard. In the end, I did my best. Please accept it, Commander. | | VALENTINE_EN = Chocolate-making is quite hard. In the end, I did my best. Please accept it, Commander. | ||
| VALENTINE_KR = | | VALENTINE_KR = | ||
| TANABATA_CN = | | TANABATA_CN = | ||
− | | TANABATA_JP = | + | | TANABATA_JP = {{ruby|花火|はなび}}を{{ruby|打|う}}ち{{ruby|上|あ}}げるんですか?それなら{{ruby|近|ちか}}に{{ruby|任|まか}}せてください。近くで{{ruby|見|み}}ればきっとものすごく{{ruby|綺麗|きれい}}ですね。 |
| TANABATA_EN = Are you shooting off fireworks? Then leave it to me. If you watch closely, they'll look very beautiful. | | TANABATA_EN = Are you shooting off fireworks? Then leave it to me. If you watch closely, they'll look very beautiful. | ||
| TANABATA_KR = | | TANABATA_KR = | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:05, 28 October 2019
Honey Badger | Story | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指挥官,不管是什么样的战场,“蜜罐”都原意去战斗,请见证我的表现吧! | Commander, no matter what kind of battlefield, I, "Honey Badger", am willing to fight, please witness my performance! | ||
Introduction | (同上) | (ditto) | ||
Secretary | 指挥官,关于下次任务,我有一个大胆的想法…… | Commander, about the next mission, I have a bold proposal... | ||
贝特!这根棒棒糖你是从哪里偷……是吗?干得漂亮! | ペト!このロリポップはどこから…あら、そう?グッジョブ! | Betty! Where did you get this lollipop... Really? Good job! | ||
指挥官的胆识也很不错嘛,那么,感想呢? | Commander you're quite brave, so, how was it? | |||
Secretary (post OATH) | 指挥官,只要有您在指挥的话,我的勇气也多了一份安全感,请不要让我……忘记这份力量。
|
Commander, as long as you are on the post, my courage is backed with a sense of security. Please don't let me... don't let me forget about this power.
| ||
OATH | 没想到指挥官这么大胆,连这种事也……既然如此,我也要拿出相应的勇气来面对了!指挥官,我喜欢您,请一直在我的身边吧!……❤
|
You are very brave Commander, to do something like this... But alright, I will display the same courage! Commander, I like you too, please continue to stay by my side! ...❤
| ||
Greeting | An urgent mission has been submitted, so let's take care of that first. | |||
T-Doll Produced | Commander, someone seems to have arrived. | |||
Joining an echelon | もっと |
I think the position in front is highly recommended. | ||
Enhancement | ペト、 |
Betty, how was it? | ||
Dummy-linking | ペト、どっちが |
B-Betty, which one of you is the real Betty!? | ||
Logistics (start) | I hope I can bring something back home this time. | |||
Logistics (end) | ペト、あれは |
Betty, that's not food. | ||
Autobattle | There are some new tactics I want to try out. | |||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | みなさん、 |
Everyone, let's fight hard! | ||
Starting a battle | あなたたちの |
Let me show you what courage looks like. | ||
Skill activation | ペト、 |
Betty, attract the enemy's attention! | ||
I'll do my best! | ||||
あなたの |
Your weaknesses have been exposed! | |||
Heavily damaged | うっ…… |
Urgh... Don't be afraid! Let the battle continue! | ||
Retreat | Commander, do I have to withdray? | |||
MVP | Courage and victory is with us! | |||
Restoration | As long as your efforts haven't been wasted, these kinds of wounds are fine. | |||
Attack |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | ペト… |
Betty...where did you get all of this candy from? No way... H-Hold up, why are those kids heading our way?! We have to scram! | ||
Christmas | クリスマスはとてもロマンチックな日ですね。いい |
Christmas is such a romantic day. In this good atmosphere, please accept my present early. | ||
New Year's Day |
|
I've had it rough in the past year. but now I can finally stretch out. However, let's remember to be cautious in the upcoming battles. | ||
Valentine's day | チョコ
|
Chocolate-making is quite hard. In the end, I did my best. Please accept it, Commander. | ||
Tanabata |
|
Are you shooting off fireworks? Then leave it to me. If you watch closely, they'll look very beautiful. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | ||||
Phrase | ||||
Tip | ||||
Loading |