Difference between revisions of "Colt Revolver/Quotes"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 66: | Line 66: | ||
| BLACKACTION_EN = Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. | | BLACKACTION_EN = Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. | ||
| BLACKACTION_KR = 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | | BLACKACTION_KR = 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | ||
+ | | TITLECALL_CN = 少女前线 | ||
+ | | TITLECALL_JP = 少女前線 | ||
+ | | TITLECALL_KR = | ||
+ | | TITLECALL_EN = Girl's Frontline | ||
+ | |||
| GOATTACK_CN = 呀嗬,我是队长呢! | | GOATTACK_CN = 呀嗬,我是队长呢! | ||
| GOATTACK_JP = ヤーホッ~あたしはリーダーですね~ | | GOATTACK_JP = ヤーホッ~あたしはリーダーですね~ | ||
Line 102: | Line 107: | ||
| FIX_EN = Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. | | FIX_EN = Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. | ||
| FIX_KR = 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | | FIX_KR = 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | ||
+ | | ATTACK_CN = | ||
+ | | ATTACK_JP = やほぉ!攻撃命令来た! | ||
+ | | ATTACK_KR = Yahoo! Here comes the attacking order! | ||
+ | | ATTACK_EN = | ||
| ALLHALLOWS_CN = 快给糖果!不然就捣乱咯! | | ALLHALLOWS_CN = 快给糖果!不然就捣乱咯! | ||
Line 123: | Line 132: | ||
| TANABATA_EN = Even during tanabata, cola is the best. Orihime and Hikoboshi have their Milky Way, I'm here having my Cola Way. | | TANABATA_EN = Even during tanabata, cola is the best. Orihime and Hikoboshi have their Milky Way, I'm here having my Cola Way. | ||
| TANABATA_KR = | | TANABATA_KR = | ||
+ | |||
+ | | DEFENSE_CN = | ||
+ | | DEFENSE_JP = やほぉ!「」命令みたいね! | ||
+ | | DEFENSE_KR = | ||
+ | | DEFENSE_EN = | ||
+ | | PHRASE_CN = | ||
+ | | PHRASE_JP = やほぉ! | ||
+ | | PHRASE_KR = | ||
+ | | PHRASE_EN = | ||
+ | | TIP_CN = | ||
+ | | TIP_JP = いい事教えてあげるよ! | ||
+ | | TIP_KR = | ||
+ | | TIP_EN = | ||
+ | | LOADING_CN = | ||
+ | | LOADING_JP = 今、コーラ飲むから、ちょっと待ってよ! | ||
+ | | LOADING_KR = | ||
+ | | LOADING_EN = | ||
}} | }} | ||
Line 189: | Line 215: | ||
| BLACKACTION_EN = Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. | | BLACKACTION_EN = Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. | ||
| BLACKACTION_KR = 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | | BLACKACTION_KR = 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | ||
+ | | TITLECALL_CN = 少女前线 | ||
+ | | TITLECALL_JP = 少女前線 | ||
+ | | TITLECALL_KR = | ||
+ | | TITLECALL_EN = Girl's Frontline | ||
| GOATTACK_CN = | | GOATTACK_CN = | ||
Line 222: | Line 252: | ||
| WIN_EN = Hehe, perfect victory! Now bring the drink out! | | WIN_EN = Hehe, perfect victory! Now bring the drink out! | ||
| WIN_KR = | | WIN_KR = | ||
− | |||
| FIX_JP = ああ~熱いシャワーと冷たいコーラがこいしいよ。 | | FIX_JP = ああ~熱いシャワーと冷たいコーラがこいしいよ。 | ||
| FIX_EN = Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. | | FIX_EN = Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. | ||
| FIX_CN = 呼…真怀念热水澡和冰可乐啊~! | | FIX_CN = 呼…真怀念热水澡和冰可乐啊~! | ||
| FIX_KR = 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | | FIX_KR = 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | ||
+ | | ATTACK_CN = | ||
+ | | ATTACK_JP = いっけ! | ||
+ | | ATTACK_KR = Let's go! | ||
+ | | ATTACK_EN = | ||
| ALLHALLOWS_CN = | | ALLHALLOWS_CN = | ||
Line 248: | Line 281: | ||
| TANABATA_EN = To think such as romantic day even exists. 「…」 | | TANABATA_EN = To think such as romantic day even exists. 「…」 | ||
| TANABATA_KR = | | TANABATA_KR = | ||
+ | |||
+ | | DEFENSE_CN = | ||
+ | | DEFENSE_JP = 気を付けて! | ||
+ | | DEFENSE_KR = | ||
+ | | DEFENSE_EN = | ||
+ | | PHRASE_CN = | ||
+ | | PHRASE_JP = やほぉ! | ||
+ | | PHRASE_KR = | ||
+ | | PHRASE_EN = | ||
+ | | TIP_CN = | ||
+ | | TIP_JP = いい事教えてあげるよ! | ||
+ | | TIP_KR = | ||
+ | | TIP_EN = | ||
+ | | LOADING_CN = | ||
+ | | LOADING_JP = 今、コーラ飲むから、ちょっと待ってよ! | ||
+ | | LOADING_KR = | ||
+ | | LOADING_EN = | ||
}} | }} |
Revision as of 22:50, 29 November 2020
Colt Revolver | Story | Quotes |
Contents
Base Voice lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 指挥官,是您在叫我嘛?您这里有可乐吗!有很多很多的可乐么! | 指揮官、あたしのこと、呼んだ?コーラある?ねえ、コーラがあるの? | 지휘관, 날…불렀어? 콜라 있어? 저기, 콜라 있는거야? | You called for me, Commander? Do you have cola? Hey~ you have cola right? |
Introduction | Hoo-ah!我就是M1873,创下过无数传奇的左轮武器哦。历经了数十年的演变,我可是超越时代的大明星呢!有多少勇士靠我赢得了决斗呢?我已经记不清啦。不过靠着这些事迹,我也获得了“和平缔造者”的称号,要好好记住啊 | 안녀엉! 내가 바로 M1873이야! 만들어진 이후 무수한 전설을 만든 리볼버라는 말씀. 십수 년 동안 변천을 겪으면서, 난 시대를 초월한 대스타가 되었어! 얼마나 많은 용사들이 날 사용해 결투에서 승리했는지 알고 있어? 난 이제 기억나지도 않는다니까~ 그래도 그런 경험 덕분에 나는 "피스메이커"라는 칭호를 얻을 수 있었지. 잘 기억해두라구. | Hoo-ah! That's right, I'm the legendary and mythical, the one and only M1873 Single Action Army Revolver! After decades of changes and evolution, I've become a timeless super superstar! I wonder how many brave heroes of the West have trusted me to win their duels? I can't even remember them all! But because of them, I have earned the nickname, "Peacemaker." You better remember it! | |
Secretary | ?想知道我的年龄……指挥官,这种事呀,还是算了吧…… | あたしの年が知りたい?ねえ、指揮官、年の話は止めようよ… | 내 나이가 알고 싶어? 저기, 지휘관, 나이 이야기는 그만하자. | You want to know my age... Commander, this kind of thing, it's best if you let it go. |
喂,人家的皮肤很光滑吧,全都是可乐的功劳哦! | ねえ~ねえ~あたしのお肌、つやつやでしょう? コーラのおかげよ。 | 있잖아~ 내 피부 매끈매끈하지? 콜라 덕분이야~ | Hey, my skin is really smooth, all thanks to the power of cola! | |
诶?我被可乐灌醉了?……错觉,是错觉啦! | ええ?コーラ酔い?気のせい、気のせい~ | 응? 콜라에 취했다고? 기분탓이야~ 기분 탓. | Ah? I got drunk from drinking cola? ...it's an illusion, an illusion! | |
Secretary (post OATH) | 指挥官,看招!可乐射线!这下清醒了吧,擦擦脸继续加油吧,我会陪着您的!
|
지휘관, 이것 봐! 콜라 빔! 이제 정신이 들어? 세수하고 힘내! 같이 있어줄게!
|
Commander, take this ! Cola Beam ! Are you awake now ? Give your face a rub and continue your work,I'll be there by your side !
| |
OATH | 诶?今天这是 要庆祝什么?诶?指挥官?和我?……真的吗?那就做好觉悟,和我永远泡在汽水里吧!
|
あれ?今日のコーラは瓶がちょっと違うね、何かのお祝い?へ?指揮官…,あたしと…本当に?じゃあ…覚悟しといてね、これからあたしとずっと一緒に、コーラを飲むんだから。
|
어라? 오늘의 콜라는 병이 조금 다르네, 뭔가 축하할 일이라도 있어? 헤? 지휘관…, 나랑…정말로…? 그럼…각오해야해, 이제부터 나랑 계속 함께, 콜라를 마셔야할 거니까.
|
Eh? What are we celebration today? eh? Commander? With me? ...Really? Then prepare to soak in cola water with me forever!
|
Greeting | 指挥官,今天的可乐,还没来吗? | 指揮官、今日のコーラまたなの? | 지휘관, 오늘의 콜라, 아직이야? | Commander, did you already drink your cola today ? |
T-Doll Produced | 呀嗬,新的朋友来啦,把可乐也分给她吧… | ヤーホー!新しい友達が来た!コーラを上げてあげよっと! | 얏호, 새로운 친구가 왔어. 콜라를 나눠줘야지… | Yahaa !! A new friend is here ! Let's give her some cola ! |
Joining an echelon | 呀嗬~看来很喜欢我嘛~ | ヤーホー!あたしのこと好きなんだね | 야호~ 나를 좋아하는 거네~ | Yeehaa ! You really like me, right ? |
Enhancement | 呀嗬,是可乐! | ヤーホー!コーラだ! | 야호, 콜라다! | Yeehaa ! It's cola ! |
Dummy-linking | 噢噢噢噢,“我”变成好多个了! | おおおー!あたしがいっぱい出てきたよ | 우오오오오, 내가 잔뜩 나왔어! | Wooaah, There's so many of "me"s now! |
Logistics (start) | 为了寻找可乐,出发! | コーラを探すために種発! | 콜라를 찾기 위해서, 출발! | To get more cola, Let's go ! |
Logistics (end) | 我回来啦~!我发现了好大罐装的可乐哟! | ただいま! 大きな缶のコーラを見つけたよ! | 다녀왔어~! 커다란 콜라 캔을 찾았어! | I'm back~ We found a giant can of cola ! |
Autobattle | 啊哈哈,M9酱,下次要不要真的…来场可乐雨啊? | うふふふ。M9ちゃん、今度は本当にコーラの雨降らすよ! | 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. |
Title | 少女前线 | 少女前線
|
Girl's Frontline |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 呀嗬,我是队长呢! | ヤーホッ~あたしはリーダーですね~ | 야호, 내가 리더인 거네! | Yaho~ I am the leader ! |
Starting a battle | 唉呀,看来是敌人呢。 | ヤーホッ~どうやら敵見たいでしね~ | 야호~ 아무래도 적인 것 같아~ | Yahoo~ Looks like enemy~ |
Skill activation | 准备—!开火! | ヤーホッ~あたしはリーダーですね~ | 준비~ 발사! | Readyyy- Fire! |
嗯哼哼,最后一发,要赏给哪个当慰问品呢? | ヤーホッ~どうやら敵見たいでしね~ | 우후후, 최후의 한발, 누구에게 먹여줄까나~? | Teheeheee~ My best shot, who should i give it to~ ? | |
就让你们再次见识下,那征服西部的奇迹般的力量吧! | 西部を征服奇跡の力、もう一度見せてあげる。 | 서부를 개척했던 기적의 힘, 다시 한번 보여주겠어! | I'll let you see once again, the miracle of West Conquest. | |
Heavily damaged | 唉呀,好像被集火了。 | ヤーホッ...攻撃されちゃったみたい~ | 아앗, 공격당한 것 같아. | Yahoo... It looks like i took an attack. |
Retreat | 呜哇,肌肤变得好粗糙呀… | うわ、お肌が荒れちゃうよ… | 우우, 피부가 거칠어진다고... | Aww.. My skin is ruined now... |
MVP | 胜利后的可乐…最好喝了呢! | 勝利のコーラが、最高に美味い | 승리의 콜라가…최고로 맛있어! | The victory of cola is the best and the tastiest ! |
Restoration | 呼…真怀念热水澡和冰可乐啊~! | ああ~熱いシャワーと冷たいコーラがこいしいよ。 | 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. |
Attack | やほぉ!攻撃命令来た! | Yahoo! Here comes the attacking order! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 快给糖果!不然就捣乱咯! | お菓子頂戴!じゃないと、悪戯だよ?! | 과자 줘! 안 그러면 장난 칠꺼야~? | Give me a treat! Or I'll play a trick! |
Christmas | 圣诞快乐呀!我们的圣诞树真是太漂亮啦! | メリークリスマス!ツリーが綺麗! | 메리-크리스마스! 트리가 예쁜걸! | Merry Christmas ! Our Christmas tree is so beautiful ! |
New Year's Day | 来~干杯!这可是新年的可乐啊! | さあ祝杯だ!新年のコーラだ!
|
자~ 건배! 새해의 콜라야! | Now is the celebration! It's the New Year cola! |
Valentine's day | 我可以收下吗?M1903的手工巧克力? | M1903の手作りチョコ。もらっていい?
|
M1903이 손수 만든 초콜릿을, 받아주겠어? | This is M1903's chocolate. Would you take one? |
Tanabata | 七夕でもコーラがいいの。織姫と彦星は天の川、私はコーラの川。
|
Even during tanabata, cola is the best. Orihime and Hikoboshi have their Milky Way, I'm here having my Cola Way. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | やほぉ!「」命令みたいね! | |||
Phrase | やほぉ! | |||
Tip | いい事教えてあげるよ! | |||
Loading | 今、コーラ飲むから、ちょっと待ってよ! |
MOD3 Voice lines
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | 哼哼,指挥官,现在的我可是提升了200%的活力哦,还有剩下的800%,请用可乐来填充吧 | うふ、指揮官あたしのパワー200%アップしたよ。残りの800%はコーラで補ってね。 | Heh heh. Commander, Right now, my power have increased by 200%! The rest 800%, please use cola to fill it up! | |
Introduction | Hoo-ah!我就是M1873,创下过无数传奇的左轮武器哦。历经了数十年的演变,我可是超越时代的大明星呢!有多少勇士靠我赢得了决斗呢?我已经记不清啦。不过靠着这些事迹,我也获得了“和平缔造者”的称号,要好好记住啊 | 안녀엉! 내가 바로 M1873이야! 만들어진 이후 무수한 전설을 만든 리볼버라는 말씀. 십수 년 동안 변천을 겪으면서, 난 시대를 초월한 대스타가 되었어! 얼마나 많은 용사들이 날 사용해 결투에서 승리했는지 알고 있어? 난 이제 기억나지도 않는다니까~ 그래도 그런 경험 덕분에 나는 "피스메이커"라는 칭호를 얻을 수 있었지. 잘 기억해두라구. | Hoo-ah! That's right, I'm the legendary and mythical, the one and only M1873 Single Action Army Revolver! After decades of changes and evolution, I've become a timeless super superstar! I wonder how many brave heroes of the West have trusted me to win their duels? I can't even remember them all! But because of them, I have earned the nickname, "Peacemaker." You better remember it! | |
Secretary | 指挥官,下一场决斗,安排好了吗? | 指揮官、次の決闘決まったの? | Commander, have you scheduled the next duel yet? | |
别乱晃啦,气泡都要摇出来了! | 揺らさないで!泡が増えちゃう! | Don't shake it! The bubbles will come out! | ||
指挥官,冰箱里还有可乐吗?……只剩十几瓶了,我再放点进去吧。 | 指揮官、冷蔵庫にまだコーラある?十数本しかいないね。もうちょっと入れ所。 | Are there still colas in the fridge, Commander? ...There's only a dozen left, I'm gonna add some more. | ||
Secretary (post OATH) | 看招!可乐射线!这下清醒了吧,擦擦脸继续加油吧,我会陪着您的!
|
食らえ!コーラビーム!これで目が覚めたでしょう、指揮官!さぁ、顔を殖えて今日も頑張ろう!あたしが付いてるから!
|
Take this! *Cola beam*! You're fully awake now, aren't you! Now, wipe your face and do your best today! I'll by your side!
| |
OATH | 诶?今天这是 要庆祝什么?诶?指挥官?和我?……真的吗?那就做好觉悟,和我永远泡在汽水里吧!
|
あれ?今日のコーラは瓶がちょっと違うね、何かのお祝い?へ?指揮官…,あたしと…本当に?じゃあ…覚悟しといてね、これからあたしとずっと一緒に、コーラを飲むんだから。
|
어라? 오늘의 콜라는 병이 조금 다르네, 뭔가 축하할 일이라도 있어? 헤? 지휘관…, 나랑…정말로…? 그럼…각오해야해, 이제부터 나랑 계속 함께, 콜라를 마셔야할 거니까.
|
Eh? What are we celebration today? eh? Commander? With me? ...Really? Then prepare to soak in cola water with me forever!
|
Greeting | 指揮官、今日の天気はコーラ雨だよ! | Commander, today's weather will be cola rain! | ||
T-Doll Produced | 新しい仲間だね。ようこそ!冷やしたコーラ上げる! | A new partner, welcome! Take this cold cola! | ||
Joining an echelon | よしゃ!待ちくたびれた「…」だよ! | |||
Enhancement | わぁ、火力が湧いて来ちゃった! | Wow, my firepower went up! | ||
Dummy-linking | 噢噢噢噢,“我”变成好多个了! | おおおー!あたしがいっぱい出てきたよ | 우오오오오, 내가 잔뜩 나왔어! | Wooaah, There's so many of "me"s now! |
Logistics (start) | 为了寻找可乐,出发! | コーラを探すために種発! | 콜라를 찾기 위해서, 출발! | To find more cola, Let's go! |
Logistics (end) | 我回来啦~!我发现了好大罐装的可乐哟! | ただいま! 大きな缶のコーラを見つけたよ! | 다녀왔어~! 커다란 콜라 캔을 찾았어! | I'm back~ We found a giant can of cola! |
Autobattle | 啊哈哈,M9酱,下次要不要真的…来场可乐雨啊? | うふふふ。M9ちゃん、今度は本当にコーラの雨降らすよ! | 우후후, M9쨩, 이번에는 반드시…콜라의 비를 내리게 해주겠어! | Hehehe! M9-chan, this time I'll really make it rain cola. |
Title | 少女前线 | 少女前線
|
Girl's Frontline |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 出発するよ! | We're heading out! | ||
Starting a battle | 用意はいい?出発しよう! | You ready? We're heading out! | ||
Skill activation | うふぅ、あたしより一歩遅れてるよ! | Hehe, you are one step late behind me! | ||
くらえ!コーラビーム!なんちゃって! | Take this! Cola beam! Just kidding! | |||
何度でも奇跡を見せて上げる! | I'll show you miracle again and again! | |||
Heavily damaged | わぁ、ごめんごめん。ちょっとしゃくりしてたら。やられちゃった。 | Wah, sorry sorry. I got too relaxed and they got me | ||
Retreat | ふん、次の決闘は絶対勝って見せるから! | Hmph, just see. I'll definitely win on next duel! | ||
MVP | うふ、完璧な勝利だね!手っ酒手っ酒! | Hehe, perfect victory! Now bring the drink out! | ||
Restoration | 呼…真怀念热水澡和冰可乐啊~! | ああ~熱いシャワーと冷たいコーラがこいしいよ。 | 후우…뜨거운 샤워와 차가운 콜라가 그립네~! | Aah~ Hot shower and cold cola are really legit. |
Attack | いっけ! | Let's go! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | お化けとか怖くないからね!「…」のお礼だもん。でも、もうちょっと妖魔心をもっと方がいいと思う。 | |||
Christmas | メリークリスマス、指揮官!コーラが多すぎて溢れちゃっいそうだから、そこの空き瓶に入れておくね! | Merry Christmas, commander! There are too much cola and they're spilling out, put them on empty bottle over there! | ||
New Year's Day | 明けましておめでとう、指揮官!今夜はかがり火パーティして古い洋服を全部燃やすよ!
|
Happy New Year, Commander! Let's have a bonfire party tonight, and burn all the old clothes! | ||
Valentine's day | バレンタインだね、指揮官!たくさんコーラグミを買ってきてから、今日は命目一杯かも!
|
It's valentine, Commander. I bought you lots of cola gummy. as much as I can today! | ||
Tanabata | こんなにロマンチックの行事があるんだ。今日ならいくらコーラ飲んでも指揮官許してくれるよね、うふふ。
|
To think such as romantic day even exists. 「…」 |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 気を付けて! | |||
Phrase | やほぉ! | |||
Tip | いい事教えてあげるよ! | |||
Loading | 今、コーラ飲むから、ちょっと待ってよ! |