CZ 100/Quotes
< CZ 100
Jump to navigation
Jump to search
Revision as of 10:01, 16 October 2022 by Gtscommissions (talk | contribs)
CZ 100 | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Acquisition | CZ100报到,哎?我在这里呀,指挥官看到了吗? | CZ 100 reporting for duty. Huh? I'm here, Commander. Can you see me? | ||
Introduction | ||||
Secretary | 相比热闹的走马观花,来自一个人的注视会更加真诚吧。啊,只有指挥官的目光足够炙热……真想也体会到那种温暖呀,呜呜…… | Compared to cursory glances, a person's gazy is much more sincere. Ah, only the Commander has that kind of burning gaze...I wish I could experience that kind of warmth...(sniffles) | ||
呜哇……指挥官,不要因为只是看不见我,就以为是我在故意吓你玩呀,CZ75可以替我作证。 | Whoa...Commander. Just because you didn't see me doesn't mean I was trying to scare you deliberately. CZ75 can vouch for me. | |||
新章节太精彩了,完全可以沉浸下去……嗯,除了指挥官,谁都别想让我分神。 | The new chapter is so fantastic it's pulling me in completely...yeah, nobody except for the Commander can distract me from reading. | |||
Secretary (post OATH) | 可以去指挥官那里坐一会儿吗?这个世界又很多吵闹的地方,但和指挥官在一起就出奇平静,果然有些话不对指挥官敞开,哪里都不舒服呢。
|
Can I sit here with you for a bit, Commander? The world is so full of noise. But it's always surprisingly calm and quiet when I'm with you. I just can't not open up to you, Commander.
| ||
OATH | 漫画里这样的事情,不是要先慢慢靠近吗?……虽然CZ75总觉得我缺少了什么共情的模块,但指挥官也缺了这一段故事吧。喏……这个借给你,可以慢慢学习的。会一直等着你的。
|
Don't they always take this kind of thing slow in manga? ...CZ75 always says that I could be missing some sort of empathy module. But you really want to experience this story, don't you? Here...you can borrow this and study up. I'll be waiting for you.
| ||
Greeting | 那个……兜里有新出的漫画,有空来找我玩吧,指挥官,都可以借给你喔。 | Um...I have some new manga with me. Hang out with me when you have time, Commander. I can lend them all to you. | ||
T-Doll Produced | 是新人吗?……我还没来及全都认识呢。 | |||
Joining an echelon | 大家好……呃,多多麻烦了…… | Hello...uh, sorry for the trouble... | ||
Enhancement | 这下,应该不会受到太多人关注吧…… | This won't draw too much attention, I hope... | ||
Dummy-linking | 就算是自己,也不太想认识…… | I don't really fancy getting to know myself either... | ||
Logistics (start) | 和别人一起吗?要指挥官一直保持联系才行…… | I have to spend time with other people? I'd better keep an open comm link with the Commander... | ||
Logistics (end) | 这么多东西,应该能让指挥官开心一下。 | Such a big haul should make the Commander happy. | ||
Autobattle | 好像……照着手册上的做,也不用麻烦别人。 | I think...I can just follow the handbook. I won't have to bother other people that way. | ||
Title | 少女前线! | ドールズフロントライン!
|
소녀전선! | Girls' Frontline! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Starting a combat mission | 要开始了,这次一定能让指挥官注意到我! | Here it goes! This time I'll make the Commander notice me! | ||
Starting a battle | 他们会意想不到的。 | They don't know what's coming for them. | ||
Skill activation | 麻烦你,安静一下。 | Please keep quiet. | ||
就这样处理好像也能完成任务吧。 | This also seems to be a way of completing the mission. | |||
没能力拒绝的话,就接受吧。 | If you can't refuse, just accept it. | |||
Heavily damaged | 总算是……暂且落幕了。 | It's over...for now. | ||
Retreat | 这样的场面吗……见识到了。 | What a sight...now I've experienced defeat. | ||
MVP | 好像没感觉到什么喜悦呀…… | This isn't making me particularly happy... | ||
Restoration | 可以顺便把……没有办法接受别人注视的毛病也修理一下吗? | Could you also...fix my problem of not being able to stand other people's gaze? | ||
Attack | 时不我待,果断前进吧! |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Halloween | 如果可以许愿的话,可能会说想让自己变得不那么迎合这个节日吧……但没办法,我似乎天赋异禀…… | |||
Christmas | 又要为送礼物这件事情发愁了,为什么会有这么奇怪的习俗……我可以都给指挥官吗?因为其他人我好像也不那么熟悉。嗯,不用转交给其他人也可以的啦。 | |||
New Year's Day | 外面热热闹闹的,好像很有意思。但……我可能也不属于这些喧闹吧。不过指挥官,要是你想带我出去,那我们现在就走…… |
|
||
Valentine's day | 指挥官……有什么要求可以直接说。不是呀?被送了巧克力应该都会提出些要求的吧,要我说出心愿吗?唔……让我们去一个安静的地方吧。 |
|
||
Tanabata | 哎?居然今天也有事情用得上我吗?如果没有别人的话,一起去湖边看牛郎织女的漫画吧。 |
|
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
Defense | 后退防御,武断会付出代价的。 | |||
Phrase | 不用麻烦了…… | |||
Tip | 指挥官,那个……上次借你的漫画,看完的话就还给我吧……唔,等得有些心慌。 | |||
Loading | 指挥官,没有别的事情的话,我再看会。 | If there's nothing else, Commander, I'll be reading for a bit longer. |