Difference between revisions of "Alchemist/Quotes"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
| MEET_CN = | | MEET_CN = | ||
| MEET_JP = 鷹がねずみ共に、邪魔されるとはな。 | | MEET_JP = 鷹がねずみ共に、邪魔されるとはな。 | ||
− | | MEET_KR = Looks like some rats dare to bother the eagle. | + | | MEET_KR = |
− | + | | MEET_EN = Looks like some rats dare to bother the eagle. | |
| SKILL01_CN = | | SKILL01_CN = | ||
| SKILL01_JP = お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | | SKILL01_JP = お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | ||
− | | SKILL01_KR = Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | + | | SKILL01_KR = |
− | + | | SKILL01_EN = Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | |
| DEAD01_CN = | | DEAD01_CN = | ||
| DEAD01_JP = ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | | DEAD01_JP = ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | ||
− | | DEAD01_KR = You're just a trash... This... there's no way this would... | + | | DEAD01_KR = |
− | + | | DEAD01_EN = You're just a trash... This... there's no way this would... | |
| GAIN1_CN = | | GAIN1_CN = | ||
| GAIN1_JP = 鉄血のアルケミストだ。なんかやることあるか?出来れば、残忍なやつがいいな。 | | GAIN1_JP = 鉄血のアルケミストだ。なんかやることあるか?出来れば、残忍なやつがいいな。 | ||
− | | GAIN1_KR = Alchemist of Sangvis Ferri. Is there something that I can do? | + | | GAIN1_KR = |
− | + | | GAIN1_EN = Alchemist of Sangvis Ferri. Is there something that I can do? | |
| GAIN2_CN = | | GAIN2_CN = | ||
| GAIN2_JP = あたしのやり方にも慣れてきただろう? | | GAIN2_JP = あたしのやり方にも慣れてきただろう? | ||
− | | GAIN2_KR = Have you gotten used to my method of doing things? | + | | GAIN2_KR = |
− | + | | GAIN2_EN = Have you gotten used to my method of doing things? | |
| DIALOGUE1_CN = | | DIALOGUE1_CN = | ||
| DIALOGUE1_JP = なんかないのか?こんな平和ぼけした日常?あまりにも退屈だ。 | | DIALOGUE1_JP = なんかないのか?こんな平和ぼけした日常?あまりにも退屈だ。 | ||
− | | DIALOGUE1_KR = Is there nothing really up? What's with this peaceful day? This is just boring. | + | | DIALOGUE1_KR = |
− | + | | DIALOGUE1_EN = Is there nothing really up? What's with this peaceful day? This is just boring. | |
| DIALOGUE2_CN = | | DIALOGUE2_CN = | ||
| DIALOGUE2_JP = あたしらが作られたのは、破壊の限りを尽くすためじゃないのか? | | DIALOGUE2_JP = あたしらが作られたのは、破壊の限りを尽くすためじゃないのか? | ||
Line 33: | Line 33: | ||
| DIALOGUE3_CN = | | DIALOGUE3_CN = | ||
| DIALOGUE3_JP = グリフィンのガキはみんな綺麗な顔をしている。切り裂いたなら、中身もきっと…美しいんだろうな… | | DIALOGUE3_JP = グリフィンのガキはみんな綺麗な顔をしている。切り裂いたなら、中身もきっと…美しいんだろうな… | ||
− | | DIALOGUE3_KR = Everyone in griffin looks beautiful. If I pry them open, I bet their innards would be pretty too... | + | | DIALOGUE3_KR = |
− | + | | DIALOGUE3_EN = Everyone in griffin looks beautiful. If I pry them open, I bet their innards would be pretty too... | |
| DIALOGUEWEDDING_CN = | | DIALOGUEWEDDING_CN = | ||
| DIALOGUEWEDDING_JP = あたしより先に死ぬんじゃないぞ、分かったか?せめて遺告を三つ用意したからだ。いや、それもだめだ。とにかくあたしの後ろに隠れていろ。いいな? | | DIALOGUEWEDDING_JP = あたしより先に死ぬんじゃないぞ、分かったか?せめて遺告を三つ用意したからだ。いや、それもだめだ。とにかくあたしの後ろに隠れていろ。いいな? | ||
Line 46: | Line 46: | ||
| HELLO_CN = | | HELLO_CN = | ||
| HELLO_JP = 来たか。 | | HELLO_JP = 来たか。 | ||
− | | HELLO_KR = You're finally here huh. | + | | HELLO_KR = |
− | + | | HELLO_EN = You're finally here huh. | |
| FORMATION1_CN = | | FORMATION1_CN = | ||
| FORMATION1_JP = 行くのか?あたしを忘れるな。 | | FORMATION1_JP = 行くのか?あたしを忘れるな。 | ||
− | | FORMATION1_KR = Heading out? Don't forget about me. | + | | FORMATION1_KR = |
− | + | | FORMATION1_EN = Heading out? Don't forget about me. | |
| FORMATION2_CN = | | FORMATION2_CN = | ||
| FORMATION2_JP = ほお?あたしでいいのか? | | FORMATION2_JP = ほお?あたしでいいのか? | ||
− | | FORMATION2_KR = Ooh? You're fine with me? | + | | FORMATION2_KR = |
− | + | | FORMATION2_EN = Ooh? You're fine with me? | |
| FORMATION3_CN = | | FORMATION3_CN = | ||
| FORMATION3_JP = 今日は死ぬにはいい日だ。そうだろう? | | FORMATION3_JP = 今日は死ぬにはいい日だ。そうだろう? | ||
− | | FORMATION3_KR = Today is a good day to die. Don't you think so? | + | | FORMATION3_KR = |
− | + | | FORMATION3_EN = Today is a good day to die. Don't you think so? | |
| FEED1_CN = | | FEED1_CN = | ||
| FEED1_JP = ほお?やっとあたしを信じてくれたか? | | FEED1_JP = ほお?やっとあたしを信じてくれたか? | ||
− | | FEED1_KR = Ooh? Did you finally trust me? | + | | FEED1_KR = |
− | + | | FEED1_EN = Ooh? Did you finally trust me? | |
| FEED2_CN = | | FEED2_CN = | ||
| FEED2_JP = あははは、あたしはお前を絶望させたことがあるか? | | FEED2_JP = あははは、あたしはお前を絶望させたことがあるか? | ||
Line 70: | Line 70: | ||
| UPGRADE1_CN = | | UPGRADE1_CN = | ||
| UPGRADE1_JP = これをあたしに?悪くないアイデアだな。 | | UPGRADE1_JP = これをあたしに?悪くないアイデアだな。 | ||
− | | UPGRADE1_KR = Is this for me? Not a bad idea. | + | | UPGRADE1_KR = |
− | + | | UPGRADE1_EN = Is this for me? Not a bad idea. | |
| UPGRADE2_CN = | | UPGRADE2_CN = | ||
| UPGRADE2_JP = 感謝するよ。 | | UPGRADE2_JP = 感謝するよ。 | ||
− | | UPGRADE2_KR = | + | | UPGRADE2_KR = |
− | | UPGRADE2_EN = | + | | UPGRADE2_EN = My gratitude. |
| BLACKACTION_CN = | | BLACKACTION_CN = | ||
| BLACKACTION_JP = 朝飯前だ。あたしなら、目を瞑っててもあいつらの首を取って帰れる。 | | BLACKACTION_JP = 朝飯前だ。あたしなら、目を瞑っててもあいつらの首を取って帰れる。 | ||
− | | BLACKACTION_KR = It's piece of cake. I can break and take their neck home with closed eyes. | + | | BLACKACTION_KR = |
− | + | | BLACKACTION_EN = It's piece of cake. I can break and take their neck home with closed eyes. | |
| GOATTACK_CN = | | GOATTACK_CN = | ||
| GOATTACK_JP = はははは、早く出発するぞ! | | GOATTACK_JP = はははは、早く出発するぞ! | ||
− | | GOATTACK_KR = Hahaha, hurry up and depart! | + | | GOATTACK_KR = |
− | + | | GOATTACK_EN = Hahaha, hurry up and depart! | |
| SKILL1_CN = | | SKILL1_CN = | ||
| SKILL1_JP = お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | | SKILL1_JP = お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | ||
− | | SKILL1_KR = Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | + | | SKILL1_KR = |
− | + | | SKILL1_EN = Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | |
| SKILL2_CN = | | SKILL2_CN = | ||
| SKILL2_JP = 無駄だ!お前達は何も出来ない! | | SKILL2_JP = 無駄だ!お前達は何も出来ない! | ||
− | | SKILL2_KR = That's futile! You won't be able to do anything! | + | | SKILL2_KR = |
− | + | | SKILL2_EN = That's futile! You won't be able to do anything! | |
| SKILL3_CN = | | SKILL3_CN = | ||
| SKILL3_JP = これはどうだ?おちびちゃん? | | SKILL3_JP = これはどうだ?おちびちゃん? | ||
− | | SKILL3_KR = How about this, pipsqueak? | + | | SKILL3_KR = |
− | + | | SKILL3_EN = How about this, pipsqueak? | |
| DEAD1_CN = | | DEAD1_CN = | ||
| DEAD1_JP = ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | | DEAD1_JP = ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | ||
− | | DEAD1_KR = You're just a trash... This... there's no way this would... | + | | DEAD1_KR = |
− | + | | DEAD1_EN = You're just a trash... This... there's no way this would... | |
| DEAD2_CN = | | DEAD2_CN = | ||
| DEAD2_JP = 許さん…許さんぞ! | | DEAD2_JP = 許さん…許さんぞ! | ||
− | | DEAD2_KR = Unforgivable... this is unforgivable! | + | | DEAD2_KR = |
− | + | | DEAD2_EN = Unforgivable... this is unforgivable! | |
| RETREAT_CN = | | RETREAT_CN = | ||
| RETREAT_JP = 葛藤な人形共に足を引っ張られるのは、非常に不愉快だ。 | | RETREAT_JP = 葛藤な人形共に足を引っ張られるのは、非常に不愉快だ。 | ||
− | | RETREAT_KR = It's unpleasant to be dragged down by troublesome dolls. | + | | RETREAT_KR = |
− | + | | RETREAT_EN = It's unpleasant to be dragged down by troublesome dolls. | |
| WIN_CN = | | WIN_CN = | ||
| WIN_JP = うふふ、残骸を回収しよう~。美味そうだ。 | | WIN_JP = うふふ、残骸を回収しよう~。美味そうだ。 | ||
− | | WIN_KR = Ufufu, let's collect their wreckage~.They look so good. | + | | WIN_KR = |
− | + | | WIN_EN = Ufufu, let's collect their wreckage~.They look so good. | |
| FIX_CN = | | FIX_CN = | ||
| FIX_JP = やれやれ。お前に心配されるほどを落ちぶれちゃいないぞ。 | | FIX_JP = やれやれ。お前に心配されるほどを落ちぶれちゃいないぞ。 | ||
Line 120: | Line 120: | ||
| ATTACK_CN = | | ATTACK_CN = | ||
| ATTACK_JP = ぼーっとするな!前を進め! | | ATTACK_JP = ぼーっとするな!前を進め! | ||
− | | ATTACK_KR = | + | | ATTACK_KR = Don't goofing around! Go ahead! |
| ATTACK_EN = | | ATTACK_EN = | ||
| DEFENSE_CN = | | DEFENSE_CN = | ||
| DEFENSE_JP = 少し待とう。 | | DEFENSE_JP = 少し待とう。 | ||
− | | DEFENSE_KR = | + | | DEFENSE_KR = Wait a bit. |
| DEFENSE_EN = | | DEFENSE_EN = | ||
| BREAKTHROUGH1_CN = | | BREAKTHROUGH1_CN = |
Revision as of 23:26, 29 November 2020
Alchemist | Assimilated | Quotes |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
MEET | 鷹がねずみ共に、邪魔されるとはな。 | Looks like some rats dare to bother the eagle. | ||
SKILL01 | お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | ||
DEAD01 | ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | You're just a trash... This... there's no way this would... |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
GAIN01 | ||||
GAIN02 | ||||
DIALOGUE01 | ||||
DIALOGUE02 | ||||
DIALOGUE03 | ||||
DIALOGUEWEDDING | あたしより先に死ぬんじゃないぞ、分かったか?せめて遺告を三つ用意したからだ。いや、それもだめだ。とにかくあたしの後ろに隠れていろ。いいな? | Don't you even dare to die before I do, got it? Do it after writing me three wills at least. No, that won't do either. Anyway, just hide behind me, got it? | ||
SOULCONTRACT | ほお?そうくると思わなかったぞ指揮官。どうやらお前にとってあたしは少し勝ちのある存在らしい。安心してくれ、信じてくれるやつには、あたしは忠誠心を思って尽くす。 | |||
HELLO | 来たか。 | You're finally here huh. | ||
FORMATION01 | ||||
FORMATION02 | ||||
FORMATION03 | ||||
FEED01 | ||||
FEED02 | ||||
UPGRADE01 | ||||
UPGRADE02 | ||||
BLACKACTION | 朝飯前だ。あたしなら、目を瞑っててもあいつらの首を取って帰れる。 | It's piece of cake. I can break and take their neck home with closed eyes. |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
GOATTACK | はははは、早く出発するぞ! | Hahaha, hurry up and depart! | ||
MEET | 鷹がねずみ共に、邪魔されるとはな。 | Looks like some rats dare to bother the eagle. | ||
SKILL01 | お祈りするか?いっそな極めた方がは楽だぞ! | Are you going to pray? Then do it sooner to make this easier! | ||
SKILL02 | ||||
SKILL03 | ||||
DEAD01 | ただの…薄汚いゴミクズに…こんなこと…出来るはずが… | You're just a trash... This... there's no way this would... | ||
DEAD02 | ||||
RETREAT | 葛藤な人形共に足を引っ張られるのは、非常に不愉快だ。 | It's unpleasant to be dragged down by troublesome dolls. | ||
WIN | うふふ、残骸を回収しよう~。美味そうだ。 | Ufufu, let's collect their wreckage~.They look so good. | ||
FIX | やれやれ。お前に心配されるほどを落ちぶれちゃいないぞ。 |
Dialogue | Chinese | Japanese | Korean | English |
---|---|---|---|---|
ATTACK | ぼーっとするな!前を進め! | Don't goofing around! Go ahead! | ||
DEFENSE | 少し待とう。 | Wait a bit. | ||
BREAKTHROUGH01 | ||||
BREAKTHROUGH02 | ||||
PHRASE | なにバカなことやっているんだ? | |||
MOOD1 | あはははは。 | |||
MOOD2 | あ! | |||
LOWMOOD | ふん! | |||
APPRECIATE | 面白い。 | |||
AGREE | 待って。 | |||
ACCEPT | はぁ、分かった。 | |||
FEELING | そうだな。 | |||
TIP | はぁ?その程度のことも分からないのか?私に説明させるとは…まあいいか。 | |||
LOADING | 虫螻と遊んでいたのか?!待たせ過ぎだ! | |||
TITLECALL | 少女前线 | 少女前線 | Girl's Frontline |